Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 32025O1889

Orientarea (UE) 2025/1889 a Băncii Centrale Europene din 31 iulie 2025 de modificare a Orientării (UE) 2022/912 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generație (BCE/2022/8) (BCE/2025/28)

ECB/2025/28

JO L, 2025/1889, 19.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2025/1889/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentets rättsliga status Gällande

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2025/1889/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/1889

19.9.2025

ORIENTAREA (UE) 2025/1889 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 31 iulie 2025

de modificare a Orientării (UE) 2022/912 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generație (BCE/2022/8) (BCE/2025/28)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima și a patra liniuță,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 și articolele 17, 18 și 22,

întrucât:

(1)

La 18 iulie 2024, Consiliul guvernatorilor a aprobat politica Eurosistemului privind accesul prestatorilor de servicii de plată nebancari la sistemele de plăți operate de bănci centrale și la conturile băncilor centrale. Conform acelei politici, ca principiu general, acest acces va fi acordat prestatorilor de servicii de plată nebancari cu condiția ca aceștia să respecte toate cerințele necesare în materie de diminuare a riscurilor. Pe baza acestei politici, Consiliul guvernatorilor a adoptat Decizia (UE) 2025/222 a Băncii Centrale Europene (BCE/2025/2) (1) la data de 27 ianuarie 2025.

(2)

În conformitate cu politica Eurosistemului menționată anterior, prestatorii de servicii de plată nebancari pot fi admiși ca participanți la sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generație, pe o bază similară, deși nu echivalentă, cu instituțiile de credit. Accesul la TARGET la cerere este limitat la entitățile care au o legătură demonstrabilă cu mandatul principal al Eurosistemului prevăzut la articolul 127 alineatul (1) din tratat, a cărui îndeplinire se bazează pe sisteme eficiente de plăți. Misiunea Eurosistemului de a promova buna funcționare a sistemelor de plăți prevăzută la articolul 127 alineatul (2) a patra liniuță din Tratat este strâns legată de mandatul principal al acestuia, dat fiind că implementarea efectivă a politicii monetare se bazează pe sisteme eficiente de plăți. Deși, prin urmare, este esențial ca, la cerere, să se acorde acces la TARGET instituțiilor de credit care sunt eligibile atât pentru a deveni participanți la TARGET, cât și pentru a adera la procedura aplicabilă de solicitare a participării, acest lucru nu este întotdeauna valabil pentru contrapărțile care nu intră în sfera politicii monetare, cum ar fi prestatorii de servicii de plată nebancari. Astfel, accesul la TARGET este acordat în mod discreționar prestatorilor de servicii de plată nebancari.

(3)

Pentru a armoniza abordarea adoptată în cadrul Eurosistemului cu privire la admiterea prestatorilor de servicii de plată nebancari ca participanți la TARGET, discreția băncilor centrale din Eurosistem de a refuza solicitarea unui prestator de servicii de plată nebancar de a deveni participant la TARGET ar trebui delimitată astfel încât băncile centrale din Eurosistem să poată refuza o solicitare de participare la TARGET din partea unui prestator de servicii de plată nebancar numai în cazul în care acesta nu respectă cerințele aplicabile în temeiul Deciziei (UE) 2025/222 (BCE/2025/2) și/sau al Orientării (UE) 2022/912 a Băncii Centrale Europene (BCE/2022/8) (2).

(4)

Deținerea unui cont la o bancă centrală de către un prestator de servicii de plată nebancar necesită plasarea fondurilor necesare pentru îndeplinirea obligațiilor de decontare. Având în vedere cele de mai sus și pentru a atenua preocupările legate de stabilitatea financiară și a prețurilor, Eurosistemul ar trebui să impună o limită maximă a deținerilor pentru conturile deținute de prestatorii de servicii de plată nebancari. Soldul sau deținerile din astfel de conturi nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestor obligații. Pentru a reduce o tendință persistentă de creștere a acestor limite, BCE ar trebui să revizuiască la anumite intervale metoda de calcul aplicată și conturile incluse în calcul.

(5)

În temeiul Orientării (UE) 2022/912 (BCE/2022/8), băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN din zona euro”) pot acorda contrapărților centrale credit overnight prin intermediul unei facilități de criză dedicate, cu condiția ca o solicitare să fi fost transmisă Consiliului guvernatorilor și să fi fost aprobată de acesta. În scopul de a asigura accesul prompt la credite overnight, dacă acest lucru se impune, este necesar și oportun să se instituie o facilitate de credit dedicată (denumită în continuare „facilitatea de credit pentru CPC”) pentru a permite BCN din zona euro să acorde acces la facilitatea de credit pentru CPC acelor CPC care respectă anumite cerințe, fără a fi necesar să se solicite mai întâi aprobarea prealabilă a Consiliului guvernatorilor. Prin urmare, în cazurile în care CPC-urile eligibile, care nu dețin o autorizație bancară sau nu au acces la facilitățile de creditare marginală, nu au rambursat creditul pe parcursul zilei la sfârșitul unei zile, acestea pot accesa facilitatea de credit pentru CPC prin transformarea automată a creditului pe parcursul zilei rămas.

(6)

Decizia (UE) 2025/1734 a Băncii Centrale Europene (BCE/2025/29) (3) stabilește cerințele privind mecanismele de siguranță referitoare la soliditatea financiară și la gestionarea adecvată a riscului de lichiditate care trebuie respectate de CPC-urile eligibile. Prin urmare, este necesar să se asigure că, pentru a obține accesul la facilitatea de credit pentru CPC, acele CPC din zona euro respectă și cerințele enunțate în Decizia (UE) 2025/1734 (BCE/2025/29).

(7)

Pentru a asigura respectarea cerințelor operaționale legate de accesarea facilității de credit pentru CPC, este necesar să se precizeze penalitățile aplicabile în cazurile în care o CPC nu rambursează creditul overnight. În același timp, deoarece operatorii sistemelor componente ale TARGET nu au competența de a evalua respectarea de către CPC-urile eligibile a cerințelor privind mecanismele de siguranță referitoare la soliditatea financiară și la gestionarea adecvată a riscului de lichiditate, dispozițiile referitoare la cerințele respective și la penalitățile aplicabile legate de mecanismele de siguranță sunt prevăzute în Decizia (UE) 2025/1734 (BCE/2025/29). Cu toate acestea, ar trebui să existe suficientă comunicare între operatorii sistemelor componente ale TARGET și funcția de bancă centrală de emisiune a băncilor centrale din Eurosistem pentru a asigura respectarea principiului ne bis in idem.

(8)

La data de 11 iunie 2021, Consiliul guvernatorilor a decis că o funcționalitate de decontare intervalutară în serviciul TARGET de decontare a plăților instant (TIPS) este în conformitate cu obiectivele strategice ale Eurosistemului. Prin urmare, a fost introdusă o facilitate de transfer credit dedicată, cunoscută drept facilitatea de transfer credit de tip „one-leg out” (OLO), pentru a permite trimiterea și primirea de plăți către și de la alte sisteme.

(9)

De la 5 octombrie 2025, TIPS va putea opera și pe bază intervalutară, astfel încât ordinele de plată instant inițiate în una dintre valutele care utilizează platforma TIPS pentru decontare să poată fi creditate într-un cont denominat într-o altă valută disponibilă pentru decontare pe platforma TIPS.

(10)

Este necesar să existe o aliniere între data de la care se aplică modificările introduse prin prezenta orientare și data aplicării Deciziei (UE) 2025/1734 (BCE/2025/29) pentru a se asigura securitatea juridică.

(11)

Este de asemenea necesar să se aducă anumite modificări editoriale Orientării (UE) 2022/912 (BCE/2022/8).

(12)

Prin urmare, Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8) ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Modificări

Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8) se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul punct 18a:

„18a.

«facilitate de credit pentru contrapărțile centrale» (facilitate de credit pentru CPC);”;

(b)

se introduce următorul punct 26a:

„26a.

«contraparte centrală eligibilă» (CPC eligibilă);”;

(c)

se introduce următorul punct 43a:

„43a.

«prestator de servicii de plată nebancar»;”

(d)

se introduce următorul punct 63a:

„63a.

«ordin de transfer credit de tip one-leg out în serviciul TARGET de decontare a plăților instant (TIPS)» (ordin de transfer credit TIPS OLO);”.

2.

La articolul 10, alineatul (5) se înlocuiește cu textul următor:

„(5)   BCN din zona euro pot furniza acces CPC eligibile la facilitatea de credit pentru CPC, în condițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (5) din anexa I partea II.”

3.

La articolul 10 se introduce următorul alineat (8a):

„(8a)   În cazul în care accesul unei CPC eligibile la facilitatea de credit pentru CPC este limitat, suspendat sau încetează din motive de prudență în conformitate cu articolul 5 din Decizia (UE) 2025/1734 (BCE/2025/29), BCN din zona euro relevantă pune în aplicare decizia respectivă, în ceea ce privește accesul la creditul pe parcursul zilei, în conformitate cu dispozițiile contractuale sau reglementările aplicate de BCN din zona euro relevantă.”

4.

La articolul 26 se adaugă următorul alineat (7):

„(7)   Până la 31 decembrie 2025, băncile centrale din Eurosistem elimină din propriile conturi titularii de BIC adresabili și entitățile adresabile care sunt entități prevăzute la articolul 4 alineatul (2) litera (da) din partea I a anexei I, cu excepția entităților adresabile prevăzute la articolul 7 din partea VII a anexei I.”

5.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta orientare.

6.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta orientare.

Articolul 2

Producerea de efecte și implementarea

(1)   Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către BCN din zona euro.

(2)   BCN din zona euro iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 6 octombrie 2025. Acestea transmit BCE textele și mijloacele de implementare a acestor măsuri până la 29 august 2025, cel târziu.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 31 iulie 2025.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președinta BCE

Christine LAGARDE


(1)  Decizia (UE) 2025/222 a Băncii Centrale Europene din 27 ianuarie 2025 privind accesul prestatorilor de servicii de plată nebancari la sistemele de plăți operate de băncile centrale și la conturile băncilor centrale din Eurosistem (BCE/2025/2) (JO L 2025/222, 6.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/222/oj).

(2)  Orientarea (UE) 2022/912 a Băncii Centrale Europene din 24 februarie 2022 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generație și de abrogare a Orientării BCE/2012/27 (BCE/2022/8) (JO L 163, 17.6.2022, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2022/912/oj).

(3)  Decizia (UE) 2025/1734 a Băncii Centrale Europene din 31 iulie 2025 privind mecanismele de siguranță referitoare la accesul contrapărților centrale la creditul overnight al Eurosistemului în TARGET (BCE/2025/29) (JO L, 2025/1734, 13.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1734/oj).


ANEXA I

Anexa I la Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8) se modifică după cum urmează:

1.

Partea I se modifică după cum urmează:

(a)

la articolul 3, se adaugă următorul alineat (2a):

„(2a)   TARGET permite transmiterea sau primirea de plăți instant intervalutare de la sisteme de plăți eligibile interoperabile în alte valute, care operează în banii băncii centrale și care utilizează platforma TIPS. Sistemele de plăți eligibile în alte valute sunt cele deținute și/sau operate de bănci centrale care au încheiat un acord de participare monetară cu băncile centrale din Eurosistem, care le-a permis să utilizeze platforma TIPS ca bază tehnică pentru decontarea plăților instant.”

;

(b)

la articolul 4, alineatul (2) se înlocuiește cu textul următor:

„(2)   [A se introduce denumirea băncii centrale] poate, la discreția sa, să admită ca participanți și următoarele entități:

(a)

departamente de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre;

(b)

organisme din sectorul public din statele membre, autorizate să deschidă conturi pentru clienți;

(c)

(i)

întreprinderi de investiții (societăți de investiții) stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE; și

(ii)

întreprinderi de investiții (societăți de investiții) stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

(d)

entități care administrează AS și acționează în acea calitate;

(da)

prestatori de servicii de plată nebancari stabiliți în Uniune sau în SEE, inclusiv când aceștia acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

(e)

instituții de credit sau oricare dintre entitățile de tipul celor enumerate la literele (a)-(da), în ambele cazuri atunci când acestea sunt stabilite într-o țară cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricăror astfel de entități la sistemele de plăți din Uniune, în condițiile stabilite prin acordul monetar și cu condiția ca regimul juridic aplicabil în acea țară să fie echivalent cu legislația relevantă aplicabilă în Uniune.”

;

(c)

la articolul 5 alineatul (1), se adaugă următoarea literă (h):

„(h)

în cazul în care solicitantul este o entitate prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (da), să respecte (i) dispozițiile relevante din legislația națională care transpun articolul 35a alineatul (1) din Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului (*1); precum și (ii) procedurile prevăzute de dispozițiile relevante din legislația națională care transpun articolul 35a alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/2366.

(*1)  Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).”;"

(d)

la articolul 5 alineatul (2), se adaugă următoarea literă (f):

„(f)

dacă solicitantul este o entitate prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (da), în scopul respectării articolului 5 alineatul (1) litera (h), fie o declarație emisă de autoritatea națională competentă relevantă, fie o declarație semnată în mod corespunzător, astfel cum a fost aprobat de organul de conducere competent al acelui prestator de servicii de plată nebancar, prin care, în ambele cazuri, se confirmă respectarea de către entitatea respectivă a: (i) condițiilor de solicitare a participării la sistemele de plăți desemnate, astfel cum sunt prevăzute de dispozițiile din legislația națională relevante care transpun articolul 35a alineatul (1) din Directiva (UE) 2015/2366; precum și (ii) a procedurilor prevăzute de legislația națională relevante care transpun articolul 35a alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/2366.”;

(e)

la articolul 10 se adaugă următorul alineat (7):

„(7)   Un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) transmite [a se introduce denumirea băncii centrale] o dată pe an o declarație semnată, astfel cum a fost aprobat de organul de conducere competent, prin care confirmă respectarea continuă de către participant a cerințelor prevăzute la articolul 5 alineatul (2) litera (f) și respectarea continuă de către participant a cerinței de a implementa controale adecvate de securitate pentru a-și proteja sistemele împotriva accesului și utilizării neautorizate, astfel cum se prevede la articolul 20 alineatul (1). [A se introduce denumirea băncii centrale] are dreptul de a verifica informațiile furnizate printr-o asemenea declarație și de a solicita orice documente justificative pe care le consideră necesare în mod rezonabil.”

;

(f)

se introduce următorul articol 13a:

„Articolul 13a

Valorile maxime ale deținerilor din conturile participanților prevăzuți la articolul 4 alineatul (2) litera (da) și penalitățile pentru depășirea acestora

(1)   Fondurile totale deținute la sfârșitul zilei de operare de un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) în toate conturile pe care le deține la [a se introduce denumirea băncii centrale] nu depășesc o valoare maximă a deținerilor calculată în conformitate cu termenii de mai jos. Fondurile menționate în prezentul alineat nu includ fondurile deținute de un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) în conturile deținute în scopul procedurii de decontare RTGS AS D sau al procedurii de decontare TIPS AS.

(2)   Valoarea maximă a deținerilor prevăzută la alineatul (1) se calculează după cum urmează:

(a)

În cazul în care un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) a funcționat timp de 12 luni anterior solicitării sale de a deschide un cont în TARGET, valoarea maximă a deținerilor este dublul valorii de vârf a ordinelor de transfer de fonduri inițiate decontate, incluzând, după caz, ordinele de transfer ale sistemelor auxiliare, dar excluzând transferurile de lichiditate ale participantului prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da), în orice zi de operare din cursul perioadei anterioare de 12 luni calendaristice. Participantul prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) include calculul detaliat al acestei valori maxime a deținerilor în solicitarea sa adresată [a se introduce denumirea băncii centrale] pentru a participa la TARGET.

(b)

În cazul în care un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) nu a funcționat timp de 12 luni anterior solicitării sale de a deschide un cont în TARGET, valoarea maximă a deținerilor este dublul valorii de vârf totale estimate de un astfel de participant pentru ordinele de transfer de fonduri inițiate, incluzând, după caz, ordinele de transfer ale sistemelor auxiliare, dar excluzând transferurile de lichiditate. Participantul prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) include în solicitarea sa de a deschide un cont în TARGET calculul detaliat al valorii maxime propuse a deținerilor.

(c)

În perioada de 12 luni de la deschiderea primului cont TARGET activ, [a se introduce denumirea băncii centrale] recalculează valoarea maximă a deținerilor pentru fiecare participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da), în fiecare lună din primul trimestru de la deschiderea contului, utilizând valoarea de vârf efectivă a ordinelor de transfer de fonduri inițiate decontate, incluzând, după caz, ordinele de transfer ale sistemelor auxiliare, dar excluzând transferurile de lichiditate. Ulterior, recalcularea se efectuează în fiecare trimestru. Această valoare maximă recalculată a deținerilor se aplică începând cu următoarea zi de operare după ce recalcularea este notificată fiecărui astfel de participant de către [a se introduce denumirea băncii centrale] și până la următoarea recalculare.

(d)

După prima perioadă de 12 luni de la deschiderea primului cont TARGET activ, [a se introduce denumirea băncii centrale] recalculează valoarea maximă a deținerilor o dată pe an. Recalcularea se bazează pe valoarea de vârf totală efectivă a tuturor ordinelor de transfer de fonduri inițiate de un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da), incluzând, după caz, ordinele de transfer ale sistemelor auxiliare, dar excluzând transferurile de lichiditate din perioada anterioară de 12 luni din TARGET, și pe informațiile furnizate [a se introduce denumirea băncii centrale] în conformitate cu literele (a) și (b).

(e)

În circumstanțe excepționale, [a se introduce denumirea băncii centrale] poate, la discreția sa, să recalculeze ad-hoc valoarea maximă a deținerilor, în cazul unei modificări semnificative a valorilor de decontare ale unui participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) care este iminentă sau care a avut loc deja și care ar putea cauza nerespectarea valorii maxime relevante a deținerilor. Orice astfel de recalculare se efectuează în conformitate cu litera (b).

(3)   În cazul în care fondurile totale din conturile unui participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) depășesc valoarea maximă aplicabilă a deținerilor, participantul respectiv ia măsuri imediate pentru a reduce fondurile totale deținute până la valoarea maximă a deținerilor sau la o valoare mai mică. În cazul în care o astfel de reducere nu este posibilă din cauza unei plăți primite cu puțin timp înainte de sfârșitul zilei de operare, reducerea se efectuează fără întârzieri nejustificate după începerea următoarei zile de operare.

(4)   În cazul în care un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) este un participant direct la un sistem de plăți care este un sistem auxiliar în TARGET, și se bazează pe procedura de decontare RTGS AS D sau pe procedurile de decontare TIPS AS, participantul respectiv raportează [a se introduce denumirea băncii centrale] pe bază lunară valorile de vârf și medii zilnice ale deținerilor overnight din conturile tehnice relevante din TARGET ale sistemului auxiliar. Un astfel de participant raportează pe bază lunară și valorile de vârf și medii zilnice ale obligațiilor de decontare procesate în sistemul auxiliar corespunzător.

(5)   În cazul în care un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) nu respectă alineatele (1)-(3), [a se introduce denumirea băncii centrale] impune o penalitate de 0,03 % din suma totală care depășește valoarea maximă a deținerilor din toate conturile participantului respectiv la sfârșitul zilei de operare în TARGET și o penalitate zilnică suplimentară de 1 000 EUR pentru fiecare zi de nerespectare.

(6)   Conturile prevăzute la alineatul (1) se revizuiesc în termen de cel mult 12 luni de la data de 6 octombrie 2025 și, ulterior, cel puțin o dată la trei ani. Metodele de calculare a deținerilor maxime prevăzute la alineatul (2) se revizuiesc în termen de cel mult 12 luni de la data de 6 octombrie 2025 și, ulterior, cel puțin o dată la trei ani.”

;

(g)

la articolul 18 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

ordinele de plată instant și ordinele de transfer credit TIPS OLO sunt considerate intrate în TARGET – [a se introduce referința băncii centrale/țării] și irevocabile în momentul în care fondurile relevante din TIPS DCA al participantului sau din contul tehnic TIPS AS al acestuia sunt rezervate;”;

(h)

articolul 21 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 21

Schema de compensație

În cazul în care, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET, un ordin de transfer de fonduri nu poate fi decontat în aceeași zi de operare în care a fost acceptat sau nu a putut fi transmis, [a se introduce denumirea băncii centrale] face o ofertă de compensație participantului implicat, în conformitate cu procedura specială prevăzută în apendicele II.”

;

(i)

la articolul 25, se adaugă următoarele alineate (6) și (7):

„(6)   În cazul în care un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) nu a remediat o nerespectare substanțială a cerințelor de la articolul 13a, [a se introduce denumirea băncii centrale] poate înceta participarea acestuia la TARGET în circumstanțele descrise la alineatul (2) litera (b) și/sau litera (c). Prin derogare de la alineatul (2), [a se introduce denumirea băncii centrale] poate înceta participarea acestuia la TARGET cu un preaviz de o lună și îi impune o penalitate suplimentară unică de 1 000 EUR pentru fiecare cont închis. În sensul prezentului alineat, fiecare dintre următoarele elemente este considerat, printre altele, un caz de nerespectare substanțială:

(a)

încălcarea sistematică sau repetată a limitei valorii maxime relevante a deținerilor, inclusiv, dar fără a se limita la o încălcare care implică o valoare semnificativă peste limita valorii maxime relevante a deținerilor;

(b)

nereducerea valorii deținerilor din conturile relevante la valoarea maximă a deținerilor sau la o valoare mai mică până la sfârșitul zilei de operare următoare zilei de operare în care sunt primite fondurile;

(c)

nerespectarea obligației de a raporta pe bază lunară valorile de vârf și medii zilnice ale deținerilor overnight din conturile tehnice relevante din TARGET ale sistemului auxiliar, cât și valorile de vârf și medii zilnice ale obligațiilor acestuia de decontare procesate în sistemul auxiliar corespunzător.

(7)   În cazul în care un participant prevăzut la articolul 4 alineatul (2) litera (da) nu respectă cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (7) [a se introduce denumirea băncii centrale] poate să înceteze participarea la TARGET a participantului respectiv, în circumstanțele descrise la alineatul (2) litera (b) și/sau litera (c). Prin derogare de la alineatul (2), participantului i se acordă un preaviz de o lună.”

2.

Partea II se modifică după cum urmează:

(a)

articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Deschiderea și administrarea unui MCA

(1)   [A se introduce denumirea băncii centrale] deschide și operează cel puțin un MCA pentru fiecare participant, cu excepția cazului în care participantul este un AS care nu este o CPC eligibilă care utilizează numai procedurile de decontare RTGS AS sau TIPS AS, caz în care utilizarea unui MCA este la latitudinea AS.

(2)   În scopul decontării operațiunilor de politică monetară prevăzute la [a se introduce trimiterea la Documentația Generală] și al decontării dobânzii aferente operațiunilor de politică monetară și altor operațiuni cu [a se introduce denumirea băncii centrale], participantul desemnează un MCA primar deținut la [a se introduce denumirea băncii centrale].

(3)   MCA-ul primar desemnat în conformitate cu alineatul (2) se utilizează, de asemenea, pentru:

(a)

remunerația prevăzută la articolul 12 din partea I, cu excepția cazului în care participantul a desemnat un alt participant la TARGET-[a se introduce referința băncii centrale/țării] în acest scop;

(b)

acordarea creditului pe parcursul zilei, dacă este cazul;

(c)

acordarea de credite overnight CPC-urilor eligibile prin intermediul facilității de credit pentru CPC, după caz.

(4)   Orice sold negativ al unui MCA primar nu trebuie să fie mai mic decât linia de credit (dacă este acordată). Nu trebuie să existe un sold debitor al unui MCA care nu este un MCA primar.”

;

(b)

la articolul 10, alineatul (5) se înlocuiește cu textul următor:

„(5)   [a se introduce denumirea băncii centrale] poate oferi CPC eligibile acces la facilitatea de credit pentru CPC, în sensul articolului 139 alineatul (2) litera (c) din tratat coroborat cu articolele 18 și 42 din Statutul SEBC și cu [a se introduce prevederile legislației naționale care implementează articolul 1 alineatul (1) din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60)]. CPC eligibile sunt cele care, în toate momentele relevante:

(a)

sunt autorizate ca CPC în conformitate cu legislația Uniunii sau cu legislația națională aplicabilă;

(b)

sunt entități eligibile în sensul punctului 2 litera (d);

(c)

au sediul în zona euro;

(d)

au acces la credit pe parcursul zilei (intraday credit);

(e)

respectă cerințele privind mecanismele de siguranță referitoare la soliditatea financiară în conformitate cu articolul 2 din Decizia (UE) 2025/1734 a Băncii Centrale Europene (BCE/2025/29) (*2);

(f)

respectă cerințele privind mecanismele de siguranță referitoare la gestionarea adecvată a riscului de lichiditate în conformitate cu articolul 3 din Decizia (UE) 2025/1734 (BCE/2025/29).

(*2)  Decizia (UE) 2025/1734 a Băncii Centrale Europene din 31 iulie 2025 privind mecanismele de siguranță referitoare la accesul contrapărților centrale la creditul overnight al Eurosistemului în TARGET (BCE/2025/29) (JO L, 2025/1734, 13.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1734/oj).”;"

(c)

la articolul 10, alineatele (6) și (7) se elimină;

(d)

articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 11

Colateral eligibil pentru credit

Creditele pe parcursul zilei (intraday credit) și accesul la facilitatea de credit pentru CPC se bazează pe colateral eligibil. Colateralul eligibil se compune din aceleași tipuri de active ca și activele eligibile pentru utilizare în operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și este supus acelorași reguli de evaluare și de control al riscurilor ca cele prevăzute în [a se introduce prevederile legislației naționale care implementează partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60)].”

;

(e)

se introduce următorul articol 12a:

„Articolul 12a

Procedura de extindere a creditului în cazul facilității de credit pentru CPC

(1)   Rata dobânzii care se aplică facilității de credit pentru CPC este rata dobânzii pentru facilitatea de creditare marginală.

(2)   Nerambursarea de către o CPC eligibilă, care nu este o contraparte eligibilă pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și care nu are acces la facilitatea de creditare marginală, a creditului pe parcursul zilei (intraday credit) la închiderea zilei este considerată în mod automat ca solicitarea respectivei CPC eligibile de acces la facilitatea de credit pentru CPC. În cazul în care acea CPC eligibilă deține mai mult de un MCA sau unul sau mai multe DCA, orice sold înregistrat la închiderea zilei în acele conturi se ia în considerare la calculul sumei pentru care acea entitate a apelat la facilitatea de credit pentru CPC. Acest lucru nu atrage după sine eliberarea echivalentă a activelor instituite în prealabil drept colateral pentru creditul pe parcursul zilei subiacent existent.

(3)   În cazul în care o CPC eligibilă menționată la alineatul (2) nu rambursează creditul overnight, indiferent de motiv, CPC respectivă este pasibilă de următoarele penalități:

(a)

dacă CPC eligibilă nu rambursează creditul overnight pentru prima dată pe parcursul oricărei perioade de 12 luni, atunci CPC respectivă suportă dobânzi penalizatoare calculate la o rată de cinci puncte procentuale peste rata dobânzii pentru facilitatea de creditare marginală, raportată la valoarea unul astfel de sold debitor;

(b)

dacă CPC eligibilă nu rambursează creditul overnight pentru a doua oară cel puțin pe parcursul aceleiași perioade de 12 luni, atunci rata dobânzii penalizatoare menționată la litera (a) se majorează cu 2,5 puncte procentuale pentru fiecare situație suplimentară în care s-a înregistrat o poziție debitoare pe parcursul acestei perioade de 12 luni.

(4)   Consiliul guvernatorilor BCE poate decide să renunțe la penalitățile impuse în conformitate cu alineatul (3) sau să le reducă dacă nerambursarea creditului overnight de către respectiva CPC eligibilă poate fi atribuită forței majore și/sau unei disfuncționalități tehnice a TARGET, sintagma «disfuncționalitate tehnică a TARGET» având sensul stabilit la [a se introduce trimiterea la măsurile de implementare a anexei III].

(5)   [A se introduce denumirea băncii centrale] poate comunica BCE și autorităților naționale competente valoarea creditului pe parcursul zilei și a creditului overnight acordat unei CPC eligibile.”

;

(f)

articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 13

Limitarea, suspendarea sau încetarea accesului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit)

(1)   [A se introduce denumirea băncii centrale] suspendă sau încetează accesul la creditul pe parcursul zilei în cazul producerii uneia din următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(a)

MCA-ul primar al participantului deschis la [a se introduce denumirea BCN] este suspendat sau închis;

(b)

participantul în cauză încetează să mai respecte oricare dintre cerințele prevăzute la articolul 10 pentru acordarea creditului pe parcursul zilei (intraday credit);

(c)

o autoritate judiciară sau altă autoritate competentă adoptă cu privire la participant o decizie de implementare a unei proceduri de lichidare a participantului sau de desemnare a unui lichidator sau a unei persoane cu atribuții echivalente pentru participantul respectiv sau a oricărei alte proceduri similare;

(d)

participantul este supus blocării fondurilor și/sau altor măsuri impuse de Uniune care restricționează capacitatea participantului de utilizare a fondurilor proprii.

(2)   [A se introduce denumirea băncii centrale] limitează, suspendă sau încetează accesul la creditul pe parcursul zilei în cazul producerii uneia din următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(a)

eligibilitatea participantului drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost limitată, a fost suspendată sau a încetat;

(b)

accesul unei CPC eligibile la facilitatea de credit pentru CPC a fost limitat, a fost suspendat sau a încetat.

(3)   [A se introduce denumirea BCN] poate suspenda sau înceta accesul la creditul pe parcursul zilei în cazul în care o BCN suspendă sau încetează participarea la TARGET a participantului în temeiul implementării de către acea BCN a articolului 25 alineatul (2) din partea I.

(4)   [A se introduce denumirea BCN] poate decide să limiteze, să suspende sau să înceteze accesul unui participant la creditul pe parcursul zilei (intraday credit), dacă se consideră că participantul prezintă riscuri din perspectiva prudenței.”

3.

În partea IV, la articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Autocolateralizarea se bazează pe colateralul eligibil prevăzut într-o listă publicată de [a se introduce denumirea băncii centrale] în conformitate cu articolul 8 alineatul (4) din Orientarea (UE) 2024/3129 a Băncii Centrale Europene (BCE/2024/22) (*3).

(*3)  Orientarea (UE) 2024/3129 a Băncii Centrale Europene din 13 august 2024 privind gestionarea colateralului în operațiunile de creditare din Eurosistem (BCE/2024/22) (JO L, 2024/3129, 20.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/3129/oj).” "

4.

Partea V se modifică după cum urmează:

(a)

la articolul 1 se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   În cazul în care titularul de TIPS DCA își exercită opțiunea de a accepta ordine de transfer credit TIPS OLO, acesta informează [a se introduce denumirea băncii centrale] în mod corespunzător.”

;

(b)

la articolul 3, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor:

„(1)   Un titular de TIPS DCA poate desemna una sau mai multe entități adresabile și informează [a se introduce denumirea băncii centrale] dacă oricare dintre aceste entități adresabile acceptă ordine de transfer credit TIPS OLO. Entitățile adresabile trebuie să fi aderat la schema SCT Inst prin semnarea Acordului de aderare la schema de transfer credit instant SEPA.”

;

(c)

la articolul 4 alineatul (1), se adaugă următoarea literă (aa):

„(aa)

«ordine de transfer credit TIPS OLO»;”;

(d)

la articolul 6, alineatul (3) se înlocuiește cu textul următor:

„(3)   După acceptarea unui ordin de plată instant sau a unui ordin de transfer credit TIPS OLO, astfel cum se prevede la articolul 17 din partea I, TARGET- [a se introduce referința băncii centrale/țării] verifică dacă există suficiente fonduri în TIPS DCA al plătitorului pentru a efectua decontarea și se aplică următoarele:

(a)

în cazul în care nu există suficiente fonduri, ordinul de plată instant sau ordinul de transfer credit TIPS OLO este respins;

(b)

în cazul în care există suficiente fonduri, suma corespunzătoare este rezervată în așteptarea răspunsului de la beneficiarul plății. În cazul acceptării de către beneficiar a ordinului de plată instant sau a ordinului de transfer credit TIPS OLO, ordinul respectiv este decontat și, simultan, rezervarea este ridicată. În cazul respingerii de către beneficiar a ordinului de plată instant sau a ordinului de transfer credit TIPS OLO sau în absența unui răspuns în timp util, în sensul schemei SCT Inst în cazul unui ordin de plată instant și al Specificațiilor funcționale detaliate pentru utilizatori (User Detailed Functional Specifications) (UDFS) pentru TIPS în cazul unui ordin de transfer credit TIPS OLO, ordinul de plată instant sau ordinul de transfer credit TIPS OLO este respins și, simultan, rezervarea este ridicată.”

;

(e)

la articolul 6, alineatul (5) se înlocuiește cu textul următor:

„(5)   Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (3) litera (b), [a se introduce denumirea băncii centrale] respinge un ordin de plată instant sau un ordin de transfer credit TIPS OLO în cazul în care valoarea ordinului de plată instant sau a ordinului de transfer credit TIPS OLO depășește orice sold al memorandumului de credit (credit memorandum balance) (CMB) aplicabil.”

;

(f)

la articolul 8, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor:

„(1)   Registrul TIPS reprezintă o listă cu codurile BIC utilizate în scopul direcționării informațiilor și cuprinde codurile BIC aparținând:

(a)

titularilor de TIPS DCA;

(b)

entităților adresabile.

Registrul TIPS include informații pentru fiecare BIC cu privire la acceptarea de către titularul de TIPS DCA sau de către entitatea adresabilă a ordinelor de transfer credit TIPS OLO.”

;

(g)

la articolul 10, alineatul (4) se înlocuiește cu textul următor:

„(4)   [A se introduce denumirea băncii centrale] procesează ordinele de plată instant sau ordinele de transfer credit TIPS OLO ale unui titular de TIPS DCA a cărui participare la TARGET–[a se introduce denumirea băncii centrale/referința țări] a fost suspendată sau a încetat în temeiul articolului 25 alineatul (1) sau (2) din partea I și în legătură cu care [a se introduce denumirea băncii centrale] a rezervat fonduri într-un TIPS DCA în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) litera (b) înainte de suspendare sau de încetare.”

;

(h)

se adaugă următorul articol 11:

„Articolul 11

Mesaje de tip broadcast

(1)   Titularii de TIPS DCA pot utiliza funcția de transmitere a mesajelor de tip broadcast oferită de TIPS, care permite unui titular de TIPS DCA sau unui titular de cont tehnic TIPS AS să transmită un mesaj tuturor celorlalți titulari de TIPS DCA și titulari de conturi tehnice TIPS AS, pentru a transmite mesaje de tip broadcast din următoarele categorii:

(a)

«Începerea imediată a perioadei de indisponibilitate»;

(b)

«Încetarea imediată a perioadei de indisponibilitate»;

(c)

«Perioada de indisponibilitate planificată».

(2)   Titularii de TIPS DCA nu trimit mesaje de tip «free text» sau «mesaje privind insolvența». Titularul de TIPS DCA care utilizează sistemul de transmitere a mesajelor de tip broadcast își asumă întreaga responsabilitate și răspundere pentru conținutul oricărui mesaj.”

5.

Partea VII se modifică după cum urmează:

(a)

articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Deschiderea și administrarea unui cont tehnic TIPS AS

(1)   [A se introduce denumirea băncii centrale] poate, la cererea unui AS care decontează plăți instant în conformitate cu schema SCT Inst, ordine de transfer credit TIPS OLO sau plăți aproape instant în propriile registre, să deschidă și să opereze unul sau mai multe conturi tehnice TIPS AS. În cazul în care titularul de cont tehnic TIPS DCA își exercită opțiunea de a accepta ordine de transfer credit TIPS OLO, acesta informează [a se introduce denumirea băncii centrale] în consecință.

(2)   Într-un cont tehnic TIPS AS nu trebuie să existe sold debitor.

(3)   AS utilizează un cont tehnic TIPS AS pentru a colecta lichiditatea necesară rezervată de membrii compensatori ai acestuia pentru a-și finanța pozițiile.

(4)   AS poate opta să primească notificări privind creditarea și debitarea contului său tehnic TIPS AS. În cazul în care AS optează pentru acest serviciu, notificarea este transmisă imediat după debitarea sau creditarea contului tehnic TIPS AS.

(5)   Un AS poate trimite ordine de plată instant și răspunsuri pozitive la solicitările de returnare către orice titular de TIPS DCA sau către orice titular de cont tehnic TIPS AS și poate trimite ordine de transfer credit TIPS OLO oricărui titular de TIPS DCA sau oricărui titular de cont tehnic TIPS AS care a optat să le primească.

(6)   Un AS primește și procesează ordine de plată instant, solicitări de returnare și răspunsuri pozitive la solicitările de returnare din partea oricărui titular de TIPS DCA sau a oricărui titular de cont tehnic TIPS AS. În cazul în care a informat [a se introduce denumirea băncii centrale] cu privire la exercitarea opțiunii sale în conformitate cu alineatul (1), acesta acceptă ordine de transfer credit TIPS OLO de la orice titular de TIPS DCA sau de la orice titular de cont tehnic TIPS AS care a optat să le trimită.”

;

(b)

la articolul 4, alineatul (3) se înlocuiește cu textul următor:

„(3)   După acceptarea unui ordin de plată instant sau a unui ordin de transfer credit TIPS OLO, conform articolului 17 alineatul (1) din partea I, [a se introduce denumirea băncii centrale] verifică dacă există suficiente fonduri în contul tehnic TIPS AS al plătitorului pentru a efectua decontarea, fiind aplicabile următoarele:

(a)

în cazul în care nu există suficiente fonduri, ordinul de plată instant sau ordinul de transfer credit TIPS OLO este respins;

(b)

în cazul în care există suficiente fonduri, suma corespunzătoare este rezervată în așteptarea răspunsului de la beneficiarul plății. În cazul acceptării de către beneficiar a ordinului de plată instant sau a ordinului de transfer credit TIPS OLO, acel ordin este decontat și, simultan, este ridicată rezervarea. În cazul respingerii de către beneficiar a ordinului de plată instant sau a ordinului de transfer credit TIPS OLO sau în absența unui răspuns în timp util, în sensul schemei SCT Inst în cazul ordinului de plată instant si în sensul TIPS UDFS în cazul ordinului de transfer credit TIPS OLO, ordinul respectiv este respins și, simultan, rezervarea este ridicată.”

;

(c)

la articolul 4, alineatul (5) se înlocuiește cu textul următor:

„(5)   Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (3) litera (b), [a se introduce denumirea băncii centrale] respinge un ordin de plată instant sau un ordin de transfer credit TIPS OLO în cazul în care valoarea ordinului de plată instant sau a ordinului de transfer credit TIPS OLO depășește orice sold al memorandumului de credit (CMB) aplicabil.”

;

(d)

la articolul 5, alineatul (2) se înlocuiește cu textul următor:

„(2)   Solicitarea de returnare este înaintată beneficiarului ordinului de plată instant sau al ordinului de transfer credit TIPS OLO decontat, care poate da un răspuns pozitiv sau negativ la solicitarea de returnare.”

;

(e)

la articolul 8 alineatul (1), se adaugă următoarea literă (d):

„(d)

«ordine de transfer credit TIPS OLO».”;

(f)

la articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor:

„(1)   Registrul TIPS reprezintă o listă cu codurile BIC utilizate în scopul direcționării informațiilor și cuprinde codurile BIC aparținând:

(a)

titularilor de TIPS DCA;

(b)

entităților adresabile.

Registrul TIPS include informații pentru fiecare BIC cu privire la acceptarea de către titularul de TIPS DCA sau de către entitatea adresabilă a ordinelor de transfer credit TIPS OLO.”

;

(g)

la articolul 11, alineatul (4) se înlocuiește cu textul următor:

„(4)   [A se introduce denumirea băncii centrale] procesează ordinele de plată instant sau ordinele de transfer credit TIPS OLO ale unui titular de cont tehnic TIPS AS a cărui participare la TARGET–[a se introduce denumirea băncii centrale/referința țări] a fost suspendată sau a încetat în temeiul articolului 25 alineatul (1) sau (2) din partea I și în legătură cu care [a se introduce denumirea băncii centrale] a rezervat fonduri într-un cont tehnic TIPS AS în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) litera (b) înainte de suspendare sau de încetare.”

;

(h)

se adaugă următorul articol 12:

„Articolul 12

Mesaje de tip broadcast

(1)   Titularii de TIPS DCA pot utiliza funcția de transmitere a mesajelor de tip broadcast oferită de TIPS, care permite unui titular de TIPS DCA sau unui titular de cont tehnic TIPS AS să transmită un mesaj tuturor celorlalți titulari de TIPS DCA și titulari de conturi tehnice TIPS AS, pentru a transmite mesaje de tip broadcast din următoarele categorii:

(a)

«Începerea imediată a perioadei de indisponibilitate»;

(b)

«Încetarea imediată a perioadei de indisponibilitate»;

(c)

«Perioada de indisponibilitate planificată».

(2)   Titularii de conturi tehnice TIPS AS nu vor trimite mesaje de tip «free text» sau «mesaje privind insolvența». Titularul de cont tehnic TIPS AS care utilizează sistemul de transmitere a mesajelor de tip broadcast își asumă întreaga responsabilitate și răspundere pentru conținutul oricărui mesaj.”

6.

Apendicele I se modifică după cum urmează:

(a)

în secțiunea 4 („Tipuri de mesaje procesate în TARGET”), se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

Următoarele subtipuri de mesaje suplimentare sunt utilizate pentru ordinele de transfer credit TIPS OLO:

Tip de mesaj

Descriere

pacs.002.001.03

FIToFIPayment Status Report

pacs.008.001.08

FIToFICustomerCreditTransfer

pacs.028.001.03

FIToFIPaymentStatusRequest

Mesajele aferente ordinelor de transfer credit TIPS OLO vor fi identificate cu sufixul XCY în protocolul de schimb de mesaje.”;

(b)

secțiunea 6 se înlocuiește cu următorul text:

„6.   Reguli de validare și coduri de eroare

Validarea mesajelor se efectuează în conformitate cu ghidurile «High Value Payments Plus» (Plăți de mare valoare – versiunea Plus) (HVPS+) privind validările mesajelor specificate în standardul ISO 20022 și validările specifice TARGET. Regulile detaliate de validare și codurile de eroare sunt descrise în părțile respective ale UDFS după cum urmează:

(a)

pentru MCA, în capitolul 14 din CLM UDFS;

(b)

pentru RTGS DCA, în capitolul 13 din RTGS UDFS;

(c)

pentru T2S DCA, în capitolul 4.1 din T2S UDFS.

În cazul în care un ordin de plată instant, un ordin de transfer credit TIPS OLO sau un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare este respins pentru orice motiv, titularul de TIPS DCA primește un raport privind starea plății (pacs.002), astfel cum este descris în capitolul 4.2 din TIPS UDFS. În cazul în care un ordin de transfer de lichiditate este respins pentru orice motiv, titularul de TIPS DCA primește un mesaj de respingere (camt.025), astfel cum este descris în capitolul 1.6 din TIPS UDFS.”

7.

Apendicele IV se modifică după cum urmează:

în secțiunea 2.3 („Procesarea în situații de urgență”), la litera (c) se introduce următorul punct (iii):

„(iii)

plăți efectuate de sau către departamentele de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre în scopul prevenirii transformării creditelor pe parcursul zilei (intraday credit) în credite overnight.”

8.

Apendicele VI se modifică după cum urmează:

(a)

secțiunea 6 se înlocuiește cu următorul text:

„6.   COMISIOANE PENTRU TITULARII DE TIPS DCA

Comisioanele pentru operarea TIPS DCA se percep după cum urmează:

(a)

Pentru fiecare TIPS DCA se percepe titularului de TIPS DCA un comision fix lunar de 800 EUR. Acest comision fix include un BIC al cărui titular este o entitate adresabilă în TIPS și care este desemnat de către titularul de TIPS DCA pentru utilizarea respectivului TIPS DCA;

(b)

pentru fiecare entitate adresabilă suplimentară desemnată de titularul de TIPS DCA, până la un maximum de 50 de entități adresabile, se percepe un comision fix lunar de 20 EUR titularului de TIPS DCA care efectuează desemnarea acestora. Nu se percepe comision pentru nicio altă entitate adresabilă suplimentară desemnată;

(c)

pentru fiecare ordin de plată instant, ordin de transfer credit TIPS OLO sau răspuns pozitiv la o solicitare de returnare acceptat de [a se introduce denumirea băncii centrale], astfel cum se prevede la articolul 17 din partea I, se percepe un comision de 0,001 EUR atât titularului de TIPS DCA care urmează să fie debitat, cât și titularului de cont tehnic TIPS AS sau de TIPS DCA care urmează să fie creditat, indiferent dacă ordinul de plată instant, ordinul de transfer credit TIPS OLO sau răspunsul pozitiv la o solicitare de returnare se decontează;

(d)

nu se percep comisioane pentru ordinele de transfer de lichiditate din TIPS DCA către MCA, RTGS DCA, subconturi, conturi de depozit overnight, conturi tehnice TIPS AS sau T2S DCA.”;

(b)

în secțiunea 7, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

pentru fiecare ordin de plată instant, ordin de transfer credit TIPS OLO sau răspuns pozitiv la o solicitare de returnare acceptat de [a se introduce denumirea băncii centrale] astfel cum se prevede la articolul 17 din partea I, se percepe un comision de 0,001 EUR atât titularului de cont tehnic TIPS AS care urmează să fie debitat, cât și titularului de cont tehnic TIPS AS sau TIPS DCA care urmează să fie creditat, indiferent dacă ordinul de plată instant, ordinul de transfer credit TIPS OLO sau răspunsul pozitiv la o solicitare de returnare se decontează.”


(*1)  Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).”;

(*2)  Decizia (UE) 2025/1734 a Băncii Centrale Europene din 31 iulie 2025 privind mecanismele de siguranță referitoare la accesul contrapărților centrale la creditul overnight al Eurosistemului în TARGET (BCE/2025/29) (JO L, 2025/1734, 13.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1734/oj).”;

(*3)  Orientarea (UE) 2024/3129 a Băncii Centrale Europene din 13 august 2024 privind gestionarea colateralului în operațiunile de creditare din Eurosistem (BCE/2024/22) (JO L, 2024/3129, 20.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/3129/oj).” ”


ANEXA II

Anexa III la Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8) se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„11.

«sucursală» (branch), cu excepția cazului în care este utilizată la articolul 9 alineatul (8) din prezenta orientare, înseamnă:

(a)

o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 17 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), al articolului 4 alineatul (1) punctul 30 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*2) sau al articolului 4 punctul 39 din Directiva (UE) 2015/2366, după caz; sau

(b)

în cazul unei instituții emitente de monedă electronică menționate la articolul 1 punctul 3 litera (b) din Decizia (UE) 2025/222 a Băncii Centrale Europene (BCE/2025/2) (*3), un punct de lucru care reprezintă o parte dependentă din punct de vedere juridic de o astfel de instituție emitentă de monedă electronică și care desfășoară direct toate sau unele dintre tranzacțiile specifice activității instituției respective; toate locurile de desfășurare a activității înființate în același stat membru de către o instituție emitentă de monedă electronică cu sediul central într-un alt stat membru sunt considerate ca fiind o singură sucursală.

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)."

(*2)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj)."

(*3)  Decizia (UE) 2025/222 a Băncii Centrale Europene din 27 ianuarie 2025 privind accesul prestatorilor de servicii de plată nebancari la sistemele de plăți operate de băncile centrale și la conturile băncilor centrale din Eurosistem (BCE/2025/2) (JO L, 2025/222, 6.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/222/oj).” "

2.

Punctul 16 se înlocuiește cu următorul text:

„16.

«ordin de transfer de fonduri» (cash transfer order) înseamnă orice instrucțiune a unui participant, sau a unei entități care acționează în numele acestuia, de a pune la dispoziția unui destinatar o sumă de bani dintr-un cont într-un alt cont prin intermediul unei înregistrări contabile și care poate fi un ordin de transfer al sistemului auxiliar, un ordin de transfer de lichiditate, un ordin de plată instant, un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare, un ordin de transfer credit TIPS OLO sau un ordin de plată.”

3.

Se introduce următorul punct 18a:

„18a.

«facilitate de credit pentru contrapărțile centrale» (CCP credit facility) (facilitate de credit pentru CPC) înseamnă facilitatea de credit instituită cu scopul de a oferi CPC eligibile credit overnight în cazurile în care, în condiții de piață extreme, o CPC se confruntă cu o lipsă de lichidități, în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (5) și la articolul 12a din partea II a anexei I la prezenta orientare;”.

4.

Se introduce următorul punct 26a:

„26a.

«contraparte centrală eligibilă» (eligible CCP) (CPC eligibilă) înseamnă o CPC stabilită în zona euro care respectă cerințele de acces aplicabile facilității de credit pentru CPC, prevăzute în prezenta orientare;”.

5.

Punctul 34 se înlocuiește cu următorul text:

„34.

«entitate ordonatoare» (instructing party) înseamnă o entitate care a fost desemnată ca atare de un titular de TIPS DCA sau de titularul unui cont tehnic TIPS AS și căreia i se permite să inițieze ordine de plată instant, ordine de transfer de lichiditate sau ordine de transfer credit TIPS OLO și/sau să primească ordine de plată instant, ordine de transfer de lichiditate sau ordine de transfer credit TIPS OLO în numele respectivului titular de cont sau al unei entități adresabile a respectivului titular de cont;”.

6.

Punctul 42 se înlocuiește cu următorul text:

„42.

«plată aproape instant» (near instant payment) înseamnă un ordin de transfer de fonduri care respectă Standardul NL al Consiliului European al Plăților pentru servicii suplimentare opționale pentru operațiunile de transfer credit SEPA [SEPA Credit Transfer Additional Optional Services (SCT AOS) NL Standard] pentru procesarea instant a transferurilor de credit SEPA sau schema de transfer credit instant SEPA One-Leg Out (OCT Inst) a Consiliului European al Plăților [SEPA One-Leg Out Instant Credit Transfer (OCT Inst) Scheme];”.

7.

Se introduce următorul punct 43a:

„43a.

«prestator de servicii de plată nebancar» (non-bank payment service provider) înseamnă prestator de servicii de plată nebancar astfel cum este definit la articolul 1 punctul 3 din Decizia (UE) 2025/222 (BCE/2025/2);”.

8.

Punctul 48 se înlocuiește cu următorul text:

„48.

«ordin de plată» (payment order) înseamnă orice instrucțiune a unui participant sau a unei entități care acționează în numele acestuia de a pune la dispoziția unui destinatar o sumă de bani dintr-un cont într-un alt cont prin intermediul unei înregistrări contabile și care nu este un ordin de transfer al AS (ordin de transfer AS), un ordin de transfer de lichiditate, un ordin de plată instant, un ordin de transfer credit TIPS OLO sau un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare;”.

9.

Se introduce următorul punct 63a:

„63a.

«ordin de transfer credit de tip one-leg out în serviciul de decontare a plăților instant în TARGET (TIPS)» [TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) one-leg out credit transfer order] (ordin de transfer credit TIPS OLO) înseamnă un ordin de transfer credit care constă în două sau mai multe componente, dintre care doar una se decontează în TIPS și intră sub incidența prezentei orientări, în timp ce restul se decontează într-un sistem diferit sau într-o valută diferită;”.


(*1)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).

(*2)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(*3)  Decizia (UE) 2025/222 a Băncii Centrale Europene din 27 ianuarie 2025 privind accesul prestatorilor de servicii de plată nebancari la sistemele de plăți operate de băncile centrale și la conturile băncilor centrale din Eurosistem (BCE/2025/2) (JO L, 2025/222, 6.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/222/oj).” »


ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2025/1889/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Upp