This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0398
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/398 of 14 December 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards extending the possibilities for making customs declarations orally or by any other act deemed to be a customs declaration, the invalidation of declarations in specific cases, and specifying the exchange of information for entry summary declarations (Text with EEA relevance)
Regulamentul delegat (UE) 2023/398 al Comisiei din 14 decembrie 2022 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește extinderea posibilităților de efectuare a declarațiilor vamale verbal sau prin orice alt act considerat a fi o declarație vamală, invalidarea declarațiilor în cazuri specifice și stabilirea modalităților de efectuare a schimbului de informații pentru declarațiile sumare de intrare (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul delegat (UE) 2023/398 al Comisiei din 14 decembrie 2022 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește extinderea posibilităților de efectuare a declarațiilor vamale verbal sau prin orice alt act considerat a fi o declarație vamală, invalidarea declarațiilor în cazuri specifice și stabilirea modalităților de efectuare a schimbului de informații pentru declarațiile sumare de intrare (Text cu relevanță pentru SEE)
C/2022/9254
JO L 54, 22.2.2023, pp. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
22.2.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 54/1 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2023/398 AL COMISIEI
din 14 decembrie 2022
de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește extinderea posibilităților de efectuare a declarațiilor vamale verbal sau prin orice alt act considerat a fi o declarație vamală, invalidarea declarațiilor în cazuri specifice și stabilirea modalităților de efectuare a schimbului de informații pentru declarațiile sumare de intrare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 131 litera (c) și articolele 160 și 175,
întrucât:
|
(1) |
Punerea în aplicare practică a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 (denumit în continuare „codul”), în combinație cu Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (2), a arătat că trebuie aduse unele modificări respectivului regulament delegat pentru a-l adapta mai bine la nevoile operatorilor economici și ale autorităților vamale și pentru a ține seama de evoluțiile legate de viitoarea instalare a versiunilor 2 și 3 ale sistemului de control al importurilor (ICS2). |
|
(2) |
Pentru a clarifica faptul că, în cazul trimiterilor poștale transbordate în Uniune, în anumite situații obligația de a furniza datele din declarația sumară de intrare revine operatorului poștal dintr-o țară terță din care au fost expediate mărfurile, în conformitate cu articolul 127 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, este necesar să se introducă o nouă definiție a „operatorului poștal dintr-o țară terță”. |
|
(3) |
De la data prevăzută în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei (3) pentru instalarea versiunii 3 a ICS2, trebuie să fie posibil ca diferite persoane implicate în procesul de transport al mărfurilor pe teritoriul vamal al Uniunii pe calea ferată să furnizeze unele părți ale informațiilor dintr-o declarație sumară de intrare (înregistrare multiplă). Prin urmare, trebuie adăugat un nou articol 112a în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 pentru a prevedea această posibilitate. |
|
(4) |
Pentru a impune operatorilor poștali din țări terțe obligația de a prezenta datele declarației sumare de intrare pentru mărfurile transbordate pe teritoriul vamal al Uniunii, în cazul în care aceștia nu au furnizat datele respective transportatorului, este necesară modificarea articolului 113a din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446. |
|
(5) |
Ambalajele care poartă un marcaj permanent pentru identificarea unei persoane și care sunt importate temporar pline și reexportate pline sau goale pot fi declarate printr-o declarație verbală sau prin orice alt act menționat la articolul 141 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446. Întrucât această posibilitate există numai pentru ambalajele pline importate de persoane stabilite în afara teritoriului vamal al Uniunii, este necesar să se extindă aplicarea acestei formalități vamale simplificate la ambalajele importate goale de orice persoane, indiferent de locul în care acestea sunt stabilite. |
|
(6) |
Este necesar să se introducă posibilitatea rambursării taxelor la import în situații specifice în care mărfurile sunt livrate gratuit unor organizații caritabile sau filantropice. În acest scop, este necesar să se adauge un nou motiv de invalidare a declarațiilor vamale după acordarea liberului de vamă pentru mărfuri, care să permită rambursarea taxelor la import plătite în conformitate cu articolul 116 alineatul (1) din cod. |
|
(7) |
Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 1, se adaugă următoarea definiție: „(54) «operator poștal dintr-o țară terță» înseamnă un operator stabilit într-o țară terță și desemnat de aceasta pentru a furniza serviciile internaționale reglementate de Convenția Poștală Universală.” |
|
2. |
În titlul IV capitolul 1, se inserează următorul articol 112a: „Articolul 112a Furnizarea datelor declarației sumare de intrare de către alte persoane în cazuri specifice în ceea ce privește transportul pe calea ferată [Articolul 127 alineatul (6) din cod] (1) Atunci când, în cazul transportului pe calea ferată, pentru aceleași mărfuri unul sau mai multe contracte de transport suplimentare care intră sub incidența uneia sau mai multor scrisori de trăsură au fost încheiate de una sau mai multe persoane diferite de transportator, iar persoana care eliberează scrisoarea de trăsură nu pune datele necesare pentru declarația sumară de intrare la dispoziția partenerului său contractual care eliberează o scrisoare de trăsură persoanei respective sau partenerului contractual cu care aceasta a încheiat un acord de consolidare a mărfurilor, persoana care nu pune datele la dispoziție furnizează respectivele date biroului vamal de primă intrare în conformitate cu articolul 127 alineatul (6) din cod. În cazul în care destinatarul indicat în scrisoarea de trăsură care nu are nicio scrisoare de trăsură subiacentă nu pune datele necesare pentru declarația sumară de intrare la dispoziția persoanei care eliberează respectiva scrisoare de trăsură, acesta trebuie să furnizeze aceste date către biroul vamal de primă intrare. (2) Până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 3 a sistemului menționat la articolul 182 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, alineatul (1) al prezentului articol nu se aplică.” |
|
3. |
La articolul 113a se adaugă următorul alineat (4): „(4) De la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, în cazul în care operatorul poștal dintr-o țară terță nu pune datele necesare pentru declarația sumară de intrare a trimiterilor poștale la dispoziția unui transportator care este obligat să depună restul datelor declarației prin sistemul respectiv, operatorul poștal din țara terță de expediere, dacă mărfurile sunt transbordate în Uniune, furnizează datele respective biroului vamal de primă intrare, în conformitate cu articolul 127 alineatul (6) din cod.” |
|
4. |
La articolul 136 alineatul (1), litera (j) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
5. |
La articolul 138, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
6. |
La articolul 139, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) În cazul în care nu sunt declarate prin alte mijloace, mărfurile menționate la articolul 136 alineatul (1) literele (a)-(d), (h), (i) și (j) se consideră ca fiind declarate pentru admitere temporară în conformitate cu articolul 141. (2) În cazul în care nu sunt declarate prin alte mijloace, mărfurile menționate la articolul 136 alineatul (1) literele (a)-(d), (h), (i) și (j) se consideră ca fiind declarate pentru reexport în conformitate cu articolul 141, în momentul descărcării regimului de admitere temporară.” |
|
7. |
La articolul 141, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
|
8. |
La articolul 148 alineatul (4) se adaugă următoarea literă (f):
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 269, 10.10.2013, p. 1.
(2) Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).
(3) Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei din 13 decembrie 2019 de stabilire a programului de lucru referitor la dezvoltarea și instalarea sistemelor electronice prevăzute în Codul vamal al Uniunii (JO L 325, 16.12.2019, p. 168).