EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2268

Regulamentul delegat (UE) 2021/2268 al Comisiei din 6 septembrie 2021 de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei în ceea ce privește metodologia aplicată și prezentarea scenariilor de performanță, prezentarea costurilor și metodologia de calculare a indicatorilor sintetici de cost, prezentarea și conținutul informațiilor privind performanța anterioară și prezentarea costurilor aferente produselor de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) care oferă o gamă de opțiuni de investiții și alinierea dispoziției tranzitorii pentru creatorii de PRIIP care oferă unitățile de fonduri menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ca opțiuni de investiții suport cu dispoziția tranzitorie a cărei durată de aplicare a fost prelungită, prevăzută la articolul respectiv (Text cu relevanță pentru SEE)

C/2021/6325

JO L 455I, 20.12.2021, p. 1–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/07/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2268/oj

20.12.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

LI 455/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/2268 AL COMISIEI

din 6 septembrie 2021

de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei în ceea ce privește metodologia aplicată și prezentarea scenariilor de performanță, prezentarea costurilor și metodologia de calculare a indicatorilor sintetici de cost, prezentarea și conținutul informațiilor privind performanța anterioară și prezentarea costurilor aferente produselor de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) care oferă o gamă de opțiuni de investiții și alinierea dispoziției tranzitorii pentru creatorii de PRIIP care oferă unitățile de fonduri menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ca opțiuni de investiții suport cu dispoziția tranzitorie a cărei durată de aplicare a fost prelungită, prevăzută la articolul respectiv

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 noiembrie 2014 privind documentele cu informații esențiale referitoare la produsele de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) (1), în special articolul 8 alineatul (5) și articolul 10 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Experiența dobândită în cursul primilor ani de aplicare a Regulamentului delegat (UE) 2017/653 al Comisiei (2) a arătat că anumite elemente privind prezentarea și conținutul documentelor cu informații esențiale trebuie revizuite. O astfel de revizuire este necesară pentru a se asigura că investitorilor individuali li se furnizează în continuare informații adecvate cu privire la gama de tipuri diferite de produse de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări („PRIIP”), indiferent de circumstanțele specifice ale pieței, în special atunci când a existat o perioadă susținută de performanță pozitivă a pieței.

(2)

Pentru a oferi investitorilor individuali informații ușor de înțeles, care să nu inducă în eroare și care să fie relevante pentru diferite tipuri de PRIIP, scenariile de performanță prezentate în documentele cu informații esențiale nu ar trebui să ofere o perspectivă excesiv de pozitivă asupra potențialelor randamente viitoare. Performanța investițiilor suport este direct legată de performanța fondurilor de investiții nestructurate și a altor PRIIP similare. Metodologia care stă la baza prezentării scenariilor de performanță ar trebui, prin urmare, să fie adaptată pentru a evita utilizarea unei metode statistice care produce scenarii de performanță care ar putea amplifica randamentele observate. Metodologia care stă la baza prezentării scenariilor de performanță ar trebui, de asemenea, să fie adaptată pentru a se asigura că scenariile respective se bazează pe o perioadă mai îndelungată de randamente observate, incluzând atât perioadele de creștere pozitivă, cât și pe cele de creștere negativă, oferind astfel scenarii de performanță mai stabile în timp și reducând la minimum rezultatele prociclice. Capacitatea metodologiei de prezentare a scenariilor de performanță de a furniza estimări prospective adecvate a fost demonstrată prin testarea ex post, care a comparat rezultatele acestei metodologii cu performanța reală observată a PRIIP.

(3)

Pentru a se evita ca scenariile de performanță să fie considerate drept cele mai bune estimări, este necesar să se impună avertismente mai vizibile cu privire la scenariile respective. Prezentarea, în termeni simpli, a unor detalii suplimentare privind ipotezele pe care se bazează scenariile respective ar trebui, de asemenea, să reducă riscul unor așteptări inadecvate cu privire la posibilele randamente viitoare.

(4)

Informațiile privind costurile sunt importante pentru investitorii individuali atunci când compară diferite PRIIP. Pentru a permite investitorilor individuali să înțeleagă mai bine diferitele tipuri de structuri de costuri ale diferitelor PRIIP și relevanța acestor structuri pentru circumstanțele lor individuale, informațiile din documentele cu informații esențiale privind costurile ar trebui să includă o descriere a principalelor elemente de cost. În plus, pentru a facilita consultanța cu privire la PRIIP și vânzarea acestora, indicatorii pentru elementele de cost individuale ar trebui să fie aliniați la informațiile prezentate în temeiul legislației sectoriale a Uniunii, în special Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) și Directiva (UE) 2016/97 a Parlamentului European și a Consiliului (4). În același timp, este necesar să se asigure comparabilitatea între toate tipurile de PRIIP în ceea ce privește costurile totale. Semnificația indicatorilor sintetici de cost din documentele cu informații esențiale ar trebui clarificată, astfel încât investitorii individuali să poată înțelege mai bine acești indicatori sintetici de cost.

(5)

Pentru a ține seama mai bine de caracteristicile economice ale anumitor clase de active și ale acelor PRIIP care nu generează suficiente tranzacții pentru a elimina evoluția pieței cu suficientă certitudine statistică, metodologia revizuită de calculare a costurilor de tranzacționare ar trebui să utilizeze o abordare mai diferențiată și mai proporțională. Metodologia respectivă ar trebui, de asemenea, să elimine apariția potențială a costurilor de tranzacționare negative, pentru a se evita riscul de confuzie în rândul investitorilor individuali.

(6)

În cazul PRIIP care oferă o gamă de opțiuni de investiții, ar trebui prevăzută o prezentare ajustată a informațiilor privind costurile pentru a îmbunătăți înțelegerea de către investitorii individuali a implicațiilor în materie de costuri ale acestor opțiuni de investiții diferite.

(7)

Pentru a permite investitorilor individuali să observe, să înțeleagă și să compare apariția volatilității la nivelul randamentului PRIIP liniare și al opțiunilor de investiții suport liniare, precum și performanța anterioară în anumite circumstanțe ale pieței, este necesar să se stabilească anumite cerințe privind conținutul și prezentarea standardizată a performanței anterioare din Regulamentul delegat (UE) 2017/653, prin încorporarea și adaptarea anumitor norme prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 583/2010 al Comisiei (5). Conținutul și prezentarea standardizată a performanței anterioare ar trebui să completeze informațiile furnizate de scenariile de performanță. Documentele cu informații esențiale pentru respectivele PRIIP liniare și opțiuni de investiții suport liniare ar trebui să conțină în secțiunea intitulată „Alte informații relevante” trimiteri încrucișate la documente sau site-uri separate cu informații privind performanța anterioară.

(8)

În temeiul articolului 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014, societățile de administrare, societățile de investiții și persoanele care oferă consultanță cu privire la unități ale OPCVM-urilor sau le vând sunt scutite de obligațiile prevăzute în regulamentul respectiv până la 31 decembrie 2021. Atunci când un stat membru aplică normele privind formatul și conținutul documentului cu informații esențiale, astfel cum se prevede la articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6), în cazul fondurilor non-OPCVM oferite investitorilor individuali, scutirea prevăzută la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 se aplică societăților de administrare, societăților de investiții și persoanelor care oferă consultanță investitorilor individuali cu privire la unitățile acestor fonduri sau care le vând acestora astfel de unități. Pentru ca aceste fonduri să fie reglementate printr-un regim juridic tranzitoriu coerent, articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2017/653, care în conformitate cu articolul 18 din respectivul regulament delegat se aplică până la 31 decembrie 2021, le permite creatorilor de produse de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări („creatorii de PRIIP”) să utilizeze în continuare astfel de documente elaborate în conformitate cu articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE, în cazul în care cel puțin una dintre opțiunile de investiții suport este un OPCVM sau un fond non-OPCVM. Propunerea Comisiei de regulament al Parlamentului European și al Consiliului (7) de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1286/2014 propune prelungirea dispozițiilor tranzitorii menționate la articolul 32 până la 30 iunie 2022. Este necesar să se permită creatorilor de PRIIP să utilizeze în continuare documentele întocmite în conformitate cu articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE atât timp cât dispozițiile tranzitorii respective sunt în vigoare.

(9)

Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2017/653 ar trebui modificat în consecință.

(10)

Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare prezentate Comisiei de către Autoritatea Bancară Europeană, Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (denumite în continuare „autoritățile europene de supraveghere”).

(11)

Autoritățile europene de supraveghere au desfășurat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, au analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și au solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul bancar, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (8), al Grupului părților interesate din domeniul asigurărilor și reasigurărilor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (9) și al Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (10).

(12)

Având în vedere faptul că standardele tehnice de reglementare sunt strâns legate între ele și pentru a asigura coerența deplină a cerințelor introduse de acestea, este oportun să se adopte un act juridic unic de modificare a standardelor tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653.

(13)

Pentru a acorda creatorilor de PRIIP și persoanelor care oferă consultanță cu privire la PRIIP sau care vând PRIIP suficient timp pentru a se pregăti pentru obligația de a elabora un KID în conformitate cu noile cerințe, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 iulie 2022,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul delegat (UE) 2017/653 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

la primul paragraf se adaugă următoarele litere (f)-(i):

„(f)

după caz, în cazul în care în scopuri juridice, administrative sau comerciale, creatorul de PRIIP face parte dintr-un grup de societăți, denumirea respectivului grup;

(g)

în cazul în care PRIIP ia forma unui organism de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) sau a unui fond de investiții alternative (FIA), identificarea OPCVM-ului sau a FIA, inclusiv clasa de acțiuni sau compartimentul de investiții al acestora, menționate în mod vizibil;

(h)

detaliile autorizației, dacă este cazul;

(i)

în cazul în care PRIIP ia forma unui OPCVM sau a unui FIA și în cazurile în care un OPCVM este administrat de o societate de administrare, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE, sau în cazurile în care este o societate de investiții, astfel cum este menționată la articolul 27 din directiva respectivă (denumită în mod colectiv „societate de administrare a OPCVM”), care exercită, în privința OPCVM-ului respectiv, drepturile prevăzute la articolul 16 din directiva menționată, sau în cazurile în care un FIA este administrat de un administrator de fonduri de investiții alternative (AFIA) care exercită, în privința FIA respectiv, drepturile prevăzute la articolele 31, 32 și 33 din Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*1), se include o declarație suplimentară în ceea ce privește situația respectivă.

(*1)  Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiții alternative și de modificare a Directivelor 2003/41/CE și 2009/65/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).”;"

(b)

se adaugă următorul paragraf:

„În sensul primului paragraf litera (g), în cazul unui compartiment de investiții sau al unei clase de acțiuni, denumirea OPCVM-ului sau a FIA urmează după denumirea compartimentului sau a clasei de acțiuni. Dacă există un cod numeric de identificare a OPCVM sau FIA, a compartimentului de investiții sau a clasei de acțiuni, acesta face parte din identificarea OPCVM sau FIA.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele alineate (2a), (2b) și (2c):

„(2a)   În cazul în care PRIIP ia forma unui OPCVM sau a unui FIA, informațiile din secțiunea intitulată „În ce constă acest produs?” din documentul cu informații esențiale se referă la acele caracteristici esențiale ale unui OPCVM sau ale unui FIA cu privire la care trebuie informat un investitor individual, chiar dacă aceste caracteristici nu fac parte din descrierea obiectivelor și a politicii de investiții din prospectul unui OPCVM, astfel cum se menționează la articolul 68 din Directiva 2009/65/CE, sau din descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA menționate la articolul 23 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2011/61/UE, inclusiv:

(a)

principalele categorii de instrumente financiare eligibile care fac obiectul unei investiții;

(b)

posibilitatea investitorului individual de a obține răscumpărarea titlurilor de participare ale unui OPCVM sau FIA la cerere, această declarație fiind însoțită de o indicare a frecvenței cu care au loc răscumpărări ale titlurilor de participare, sau, după caz, o declarație potrivit căreia nu există nicio posibilitate de răscumpărare a titlurilor la cerere;

(c)

dacă OPCVM-ul sau FIA are un obiectiv specific raportat la un sector industrial, geografic sau orice alt sector de piață sau raportat la anumite clase de active;

(d)

dacă OPCVM-ul sau FIA permite opțiuni discreționare raportat la investițiile specifice care vor fi realizate și dacă această abordare include sau implică un indice de referință și în caz afirmativ care este acesta;

(e)

dacă veniturile din dividende sunt distribuite sau reinvestite.

În sensul literei (d) primul paragraf, în cazul în care se utilizează un indice de referință, trebuie indicat gradul de libertate raportat la acesta, iar în cazul în care OPCVM-ul sau FIA are un obiectiv de urmărire a evoluției indicilor, acest lucru trebuie precizat.

(2b)   Informațiile menționate la alineatul (2a) includ următoarele, după caz:

(a)

dacă OPCVM-ul sau FIA investește în obligațiuni, o indicație cu privire la emitenți, societăți, guverne sau alte entități și, dacă este cazul, cerințele minime de rating;

(b)

dacă OPCVM-ul sau FIA este un fond de investiții structurat, o explicație în termeni simpli a tuturor elementelor necesare pentru înțelegerea corectă a remunerației și factorii de la care se așteaptă să determine performanța, inclusiv, dacă este necesar, referințe la detaliile referitoare la algoritm și funcționarea sa care apar în prospectul OPCVM-ului sau în descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA;

(c)

dacă alegerea activelor se bazează pe anumite criterii, o explicare a acestora, precum «creștere», «valoare», sau «dividende mari»;

(d)

dacă se utilizează tehnici specifice de administrare a activelor, printre care se pot număra acoperirea împotriva riscurilor, arbitrajul sau efectul de levier, o explicație în termeni simpli a factorilor de la care se așteaptă să determine performanța OPCVM-ului sau a FIA.

(2c)   Informațiile menționate la alineatele (2a) și (2b) fac distincția între categoriile largi de investiții specificate la alineatul (2a) literele (a) și (c) și la alineatul (2b) litera (a) și abordarea acestor investiții care urmează să fie adoptată de o societate de administrare a OPCVM sau de un AFIA, astfel cum se specifică la alineatul (2a) litera (d) și la alineatul (2b) literele (b), (c) și (d).

Secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» din documentul cu informații esențiale poate conține și alte elemente în afara celor enumerate la alineatele (2a) și (2b), inclusiv descrierea strategiei de investiții a OPCVM-ului sau a FIA, în cazul în care aceste elemente sunt necesare pentru a descrie în mod corespunzător obiectivele și politica de investiții ale OPCVM-ului sau ale FIA.”;

(b)

se adaugă alineatele (6) și (7) după cum urmează:

„(6)   În cazul în care PRIIP ia forma unui OPCVM sau a unui FIA, identificarea și explicarea riscurilor menționate în anexele II și III la prezentul regulament trebuie să fie în concordanță cu procesul intern de identificare, măsurare, administrare și monitorizare a riscului adoptat de către societatea de administrare a OPCVM-ului în conformitate cu Directiva 2009/65/CE sau de către AFIA în conformitate cu Directiva 2011/61/UE. În cazul în care o societate de administrare administrează mai multe OPCVM-uri sau în cazul în care un AFIA administrează mai mult de un FIA, riscurile trebuie identificate și explicate în mod coerent.

(7)   În cazul în care PRIIP ia forma unui OPCMV sau a unui FIA, secțiunea intitulată „În ce constă acest produs?” din documentul cu informații esențiale conține următoarele informații pentru fiecare stat membru în care este comercializat OPCVM-ul sau FIA:

(a)

denumirea depozitarului;

(b)

unde și cum se pot obține informații suplimentare cu privire la OPCVM sau FIA, copii ale prospectului OPCVM-ului sau copii ale descrierii strategiei de investiții și a obiectivelor FIA, cel mai recent raport anual și orice raport semestrial ulterior al OPCVM-ului menționat la articolul 68 alineatul (1) literele (b) și (c) din Directiva 2009/65/CE sau cel mai recent raport anual al FIA, astfel cum se menționează la articolul 22 din Directiva 2011/61/UE, precizând limba sau limbile în care sunt disponibile documentele respective și faptul că acestea pot fi obținute gratuit;

(c)

unde și cum se pot obține alte informații practice, inclusiv unde se poate găsi ultimul preț al titlurilor de participare.”

3.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:

„Se adaugă un avertisment vizibil, după caz, cu privire la costurile suplimentare care pot fi percepute de persoanele care oferă consultanță cu privire la PRIIP sau care îl vând.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În tabelul «Structura costurilor» din secțiunea intitulată «Care sunt costurile?» din documentul cu informații esențiale, creatorii de PRIIP precizează indicatorii sintetici pentru următoarele tipuri de costuri:

(a)

costurile unice, cum ar fi costurile de intrare și de ieșire;

(b)

costurile recurente, separând costurile de tranzacționare a portofoliului de alte costuri recurente;

(c)

costurile accesorii, precum comisioanele de performanță sau comisioanele pentru randament.”;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Creatorii de PRIIP descriu fiecare dintre diferitele costuri incluse în tabelul „Structura costurilor” din secțiunea intitulată „Care sunt costurile?” din documentul cu informații esențiale, în conformitate cu anexa VII, și precizează unde și în ce mod aceste costuri pot fi diferite de costurile reale pe care le poate suporta investitorul individual și unde și în ce mod aceste costuri pot depinde de măsura în care investitorul individual exercită sau nu anumite opțiuni.”

4.

La articolul 8, se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Pentru OPCVM-urile definite la punctul 1 litera (a) din anexa VIII, FIA, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa respectivă, sau produsele de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (c) din anexa respectivă, secțiunea intitulată «Alte informații relevante» din documentul cu informații esențiale include:

(a)

un link către site-ul sau o trimitere la un document, unde sunt puse la dispoziție informațiile privind performanța anterioară publicate de creatorul de PRIIP în conformitate cu anexa VIII;

(b)

numărul de ani pentru care sunt prezentate date privind performanța anterioară.

Pentru PRIIP menționate în anexa II partea 1 punctul 5 care sunt fonduri deschise sau alte PRIIP deschise subscrierii, calculele scenariilor de performanță anterioare se publică lunar, iar secțiunea intitulată «Alte informații relevante» indică unde pot fi găsite calculele respective.”

5.

Titlul capitolului II se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL II

DISPOZIȚII SPECIFICE PRIVIND DOCUMENTELE CU INFORMAȚII ESENȚIALE ÎN FUNCȚIE DE PRIIP CARE OFERĂ O GAMĂ DE OPȚIUNI DE INVESTIȚII”.

6.

La articolul 10, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

un document cu informații esențiale pentru fiecare opțiune de investiții suport din cadrul PRIIP, în conformitate cu capitolul I, inclusiv informații cu privire la PRIIP în ansamblu, fiecare document cu informații esențiale reflectând cazul în care investitorul individual investește într-o singură opțiune de investiții;

(b)

un document cu informații esențiale general care descrie PRIIP în conformitate cu capitolul I, cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolele 11-14, inclusiv o descriere a locului unde pot fi găsite informații specifice privind fiecare opțiune de investiții suport.”

7.

Articolul 11 litera (c) se elimină.

8.

Articolul 12 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (d) se elimină;

(b)

alineatul (2) se elimină.

9.

Articolele 13 și 14 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 13

Secțiunea «Care sunt costurile?» din documentul cu informații esențiale general

În secțiunea intitulată «Care sunt costurile?», prin derogare de la articolul 5 alineatul (1) litera (b), creatorii de PRIIP precizează următoarele:

(a)

în cazul în care costurile PRIIP, altele decât costurile aferente opțiunii de investiții suport, nu pot fi furnizate într-o singură cifră, inclusiv în cazul în care aceste costuri variază în funcție de opțiunea de investiții suport selectată:

(i)

gama de costuri ale PRIIP din tabelele «Evoluția în timp a costurilor» și «Structura costurilor» care figurează în anexa VII;

(ii)

indicarea faptului că, pentru investitorul individual, costurile variază în funcție de opțiunea de investiții suport;

(b)

în cazul în care costurile PRIIP, altele decât costurile aferente opțiunilor de investiții suport, pot fi indicate într-o singură cifră:

(i)

costurile respective prezentate separat de gama de costuri pentru opțiunile de investiții suport oferite de PRIIP în tabelele «Evoluția în timp a costurilor» și «Structura costurilor» care figurează în anexa VII;

(ii)

o declarație care să indice faptul că, pentru investitorul individual, costurile totale constau într-o combinație între costurile opțiunilor de investiții suport alese și alte costuri ale PRIIP și variază în funcție de opțiunile de investiții suport.

Articolul 14

Informații specifice privind fiecare opțiune de investiții suport

Informațiile specifice privind fiecare opțiune de investiții suport, menționate la articolul 10 litera (b), sunt furnizate într-un document informativ specific care completează documentul cu informații esențiale general. Creatorii de PRIIP includ, pentru fiecare opțiune de investiții suport, toate elementele următoare:

(a)

o alertă de inteligibilitate, acolo unde este cazul;

(b)

obiectivele de investiții, mijloacele de realizare a acestora și piața țintă vizată astfel cum se prevede la articolul 2 alineatele (2) și (3);

(c)

un indicator sintetic de risc și o explicație privind riscul, precum și scenarii de performanță astfel cum se prevede la articolul 3;

(d)

o prezentare a costurilor, în conformitate cu articolul 5, inclusiv o declarație din care să reiasă dacă aceste costuri includ sau nu toate costurile PRIIP în cazul în care investitorul individual investește numai în respectiva opțiune de investiții specifică;

(e)

pentru opțiunile de investiții suport care sunt OPCVM-uri, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa VIII, FIA, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa respectivă, sau produse de investiții bazate pe asigurări de tip unit-linked, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (c) din anexa menționată, informații privind performanța anterioară, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (3).

Informațiile menționate la literele (a)-(e) de la prezentul paragraf respectă structura părților relevante ale modelului prevăzut în anexa I.”

10.

Se introduce următorul capitol IIa:

„CAPITOLUL IIa

DISPOZIȚII SPECIFICE PRIVIND DOCUMENTELE CU INFORMAȚII ESENȚIALE ÎN FUNCȚIE DE ANUMITE OPCVM-URI ȘI FIA

Articolul 14a

Compartimentele de investiții ale OPCVM-urilor sau ale FIA

(1)   În cazul în care un OPCVM sau FIA este format din două sau mai multe compartimente de investiții, se elaborează un document cu informații esențiale separat pentru fiecare compartiment în parte.

(2)   Fiecare document cu informații esențiale menționat la alineatul (1) conține, în secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?», următoarele informații:

(a)

o declarație din care să reiasă că documentul cu informații esențiale descrie un compartiment al unui OPCVM sau al unui FIA și, după caz, că prospectul OPCVM-ului sau descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA și rapoartele periodice sunt întocmite pentru întregul OPCVM sau FIA menționat la începutul documentului cu informații esențiale;

(b)

dacă activele și pasivele fiecărui compartiment sunt separate sau nu prin lege și cum ar putea să afecteze acest fapt investitorii;

(c)

dacă investitorul individual are sau nu dreptul de a preschimba investiția sa în titlurile de participare ale unui compartiment în titluri de participare ale celuilalt compartiment și în caz afirmativ unde se pot obține informații despre modul în care se poate exercita acest drept.

(3)   În cazul în care societatea de administrare a OPCVM sau AFIA stabilește un comision pentru a preschimba titlurile de participare ale investitorului individual în conformitate cu alineatul (2) litera (c) și dacă acest comision diferă de comisionul standard aplicat la cumpărarea sau vânzarea titlurilor de participare, acest comision trebuie indicat separat în secțiunea «Care sunt costurile?» din documentul cu informații esențiale.

Articolul 14b

Clasele de acțiuni ale OPCVM sau ale FIA

(1)   În cazul în care un OPCVM sau un FIA este format din mai multe categorii de titluri de participare sau acțiuni, trebuie elaborat un document cu informații esențiale pentru fiecare clasă de titluri de participare sau acțiuni.

(2)   Documentul cu informații esențiale relevant pentru două sau mai multe clase ale aceluiași OPCVM sau FIA poate fi combinat într-un singur document cu informații esențiale, cu condiția ca documentul rezultant să respecte în întregime toate cerințele privind lungimea, limba și prezentarea documentului cu informații esențiale.

(3)   Societatea de administrare a OPCVM-ului sau AFIA poate alege o categorie care să reprezinte una sau mai multe categorii ale OPCVM-ului sau ale FIA, cu condiția ca alegerea să fie corectă, clară și să nu inducă în eroare investitorii individuali potențiali ai celorlalte categorii. În acest caz, secțiunea intitulată «Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb?» din documentul cu informații esențiale trebuie să conțină o descriere a riscurilor importante aplicabile oricăreia dintre celelalte categorii reprezentate. Documentul cu informații esențiale bazat pe categoria reprezentativă poate fi furnizat investitorilor individuali din celelalte categorii.

(4)   Nu se pot combina categorii diferite pentru a forma o categorie reprezentativă compozită în sensul alineatului (3).

(5)   Societatea de administrare a OPCVM sau AFIA trebuie să țină evidența categoriilor care sunt reprezentate de categoria reprezentativă menționată la alineatul (3) și a motivelor care justifică această alegere.

(6)   După caz, secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» din documentul cu informații esențiale trebuie completată cu indicarea categoriei care a fost selecționată ca fiind reprezentativă, utilizând termenul prin care această categorie este desemnată în prospectul OPCVM-ului sau în descrierea strategiei de investiții și a obiectivelor FIA.

(7)   Respectiva secțiune trebuie să indice și de unde pot investitorii individuali să obțină informații despre celelalte categorii ale OPCVM-ului sau FIA care sunt comercializate în statul lor membru.

Articolul 14c

OPCVM sau FIA ca fond de fonduri

(1)   În cazul în care OPCVM-ul investește o parte substanțială a activelor sale în alt OPCVM sau în alte organisme de plasament colectiv în conformitate cu articolul 50 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2009/65/CE, descrierea obiectivelor și a politicii de investiții a OPCVM-ului respectiv din documentul cu informații esențiale trebuie să conțină o scurtă explicație a modului în care urmează a fi selecționate în mod continuu celelalte organisme de plasament colectiv. În cazul în care un OPCVM este un fond de fonduri de hedging, documentul cu informații esențiale include informații cu privire la achiziționarea de FIA din afara UE care nu se află sub supraveghere.

(2)   În cazul în care FIA investește o parte substanțială a activelor sale în alte OPCVM-uri sau FIA, alineatele (1) și (2) se aplică mutatis mutandis.

Articolul 14d

OPCVM de tip «feeder”

(1)   Pentru OPCVM-ul de tip «feeder», astfel cum este definit la articolul 58 din Directiva 2009/65/CE, documentul cu informații esențiale conține, în secțiunea intitulată «În ce constă acest produs?» următoarele informații specifice OPCVM-ului de tip «feeder»:

(a)

o declarație care să indice că prospectul, documentul cu informații esențiale și rapoartele și conturile periodice ale OPCVM-ului de tip «master» sunt puse la dispoziția investitorilor individuali în OPCVM-ul de tip «feeder» la cererea acestora, modalitățile de obținere a acestora și limba (limbile) în care sunt disponibile;

(b)

dacă elementele enumerate la litera (a) de la prezentul alineat sunt disponibile numai pe hârtie sau și pe alt tip de suport durabil și dacă se percep taxe pentru elementele care nu fac obiectul expedierii gratuite în conformitate cu articolul 63 alineatul (5) din Directiva 2009/65/CE;

(c)

în cazul în care OPCVM-ul de tip «master» nu este stabilit în același stat membru ca OPCVM-ul de tip «feeder», iar acest lucru ar putea afecta tratamentul fiscal al OPCVM-ului de tip «feeder», o declarație în acest sens;

(d)

informații privind proporția activelor OPCVM-ului de tip «feeder» care este investită în OPCVM-ul de tip «master»;

(e)

o descriere a obiectivelor și a politicii de investiții a OPCVM-ului de tip «master», completată după caz de una dintre următoarele:

(i)

o precizare că randamentul investiției OPCVM-ului de tip «feeder» va fi similar celui al OPCVM-ului de tip «master»; sau

(ii)

o explicație a motivelor pentru care randamentul investițional al OPCVM-ului de tip «feeder» poate fi diferit de cel al OPCVM-ului de tip «master» și în ce constau eventualele diferențe.

(2)   În cazul în care profilul de risc și de randament al OPCVM-ului de tip «feeder» diferă în mod substanțial de cel al OPCVM-ului de tip «master», acest fapt, precum și motivele lui, trebuie explicate în secțiunea «Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb? » din documentul cu informații esențiale.

(3)   Orice risc de lichiditate, precum și relația dintre acordurile de subscriere și răscumpărare pentru OPCVM-ul de tip «feeder» și OPCVM-ul de tip «master» trebuie explicate în secțiunea «Care sunt riscurile și ce aș putea obține în schimb?» din documentul cu informații esențiale.

Articolul 14e

OPCVM-ul sau FIA structurat

Fondurile de investiții structurate sunt OPCVM-uri sau FIA care plătesc investitorilor individuali, la anumite date predeterminate, o sumă al cărei calcul se bazează pe un algoritm și care este legată de performanța sau de evoluția prețurilor sau de alte condiții legate de active financiare, indici sau portofolii de referință sau OPCVM-uri ori FIA cu caracteristici similare.”

11.

La articolul 15 alineatul (2), se adaugă următoarea literă (d):

„(d)

în cazul în care scenariile de performanță se bazează pe prețuri de referință adecvate sau pe substituenți adecvați, coerența prețului de referință sau a substituentului cu obiectivele PRIIP.”

12.

Se introduce următorul capitol IVa:

„CAPITOLUL IVa

TRIMITERI ÎNCRUCIȘATE

Articolul 17a

Utilizarea trimiterilor încrucișate la alte surse de informații

Fără a aduce atingere articolului 6 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014, în documentul cu informații esențiale pot fi incluse trimiteri încrucișate la alte surse de informații, inclusiv la prospect și la rapoartele anuale sau semestriale, cu condiția ca toate informațiile de care au nevoie investitorii individuali pentru a înțelege elementele esențiale ale investiției să fie incluse în documentul cu informații esențiale.

Se pot face trimiteri încrucișate la site-ul PRIIP sau al creatorului de PRIIP, inclusiv la secțiunile acestor site-uri în care se regăsesc prospectul și rapoartele periodice.

Trimiterile încrucișate menționate la primul paragraf direcționează investitorul individual către secțiunea pertinentă din sursa de informații relevantă. În documentul cu informații esențiale se pot utiliza mai multe trimiteri încrucișate, însă numărul lor trebuie să fie cât mai mic.”

13.

La articolul 18, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 14 alineatul (2) se aplică până la 30 iunie 2022.”

14.

Anexa I se înlocuiește cu textul anexei I la prezentul regulament.

15.

Anexa II se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

16.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

17.

Anexa IV se înlocuiește cu textul anexei IV la prezentul regulament.

18.

Anexa V se înlocuiește cu textul anexei V la prezentul regulament.

19.

Anexa VI se modifică în conformitate cu anexa VI la prezentul regulament.

20.

Anexa VII se înlocuiește cu textul anexei VII la prezentul regulament.

21.

Textul prevăzut în anexa VIII la prezentul regulament se adaugă ca anexa VIII.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2022. Totuși, articolul 1 punctul 13 se aplică de la 1 ianuarie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 septembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 352, 9.12.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei din 8 martie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind documentele cu informații esențiale referitoare la produsele de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP), prin stabilirea unor standarde tehnice de reglementare privind modul de prezentare, conținutul, revizuirea și modificarea documentelor cu informații esențiale, precum și condițiile de îndeplinire a cerinței de a furniza astfel de documente (JO L 100, 12.4.2017, p. 1).

(3)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).

(4)  Directiva (UE) 2016/97 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 ianuarie 2016 privind distribuția de asigurări (JO L 26, 2.2.2016, p. 19).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 583/2010 al Comisiei din 1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește informațiile cheie destinate investitorilor și condițiile care trebuie îndeplinite pentru furnizarea informațiilor cheie destinate investitorilor sau a prospectului pe un suport durabil, altul decât hârtia, sau prin intermediul unui site web (JO L 176, 10.7.2010, p. 1).

(6)  Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).

(7)  COM(2021) 397.

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale) de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).


Top