EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2268
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2268 of 6 September 2021 amending the regulatory technical standards laid down in Commission Delegated Regulation (EU) 2017/653 as regards the underpinning methodology and presentation of performance scenarios, the presentation of costs and the methodology for the calculation of summary cost indicators, the presentation and content of information on past performance and the presentation of costs by packaged retail and insurance-based investment products (PRIIPs) offering a range of options for investment and alignment of the transitional arrangement for PRIIP manufacturers offering units of funds referred to in Article 32 of Regulation (EU) No 1286/2014 of the European Parliament and of the Council as underlying investment options with the prolonged transitional arrangement laid down in that Article (Text with EEA relevance)
Делегиран регламент (ЕС) 2021/2268 на Комисията от 6 септември 2021 година за изменение на регулаторните технически стандарти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията, по отношение на основната методика и представянето на сценариите за резултатите, представянето на разходите и методиката за изчисляване на обобщените показатели за разходите, представянето и съдържанието на информацията за резултатите за минали периоди и представянето на разходите при пакетите с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП), при които се предлага набор от инвестиционни варианти, както и по отношение на съобразяването на преходния режим за посочените в член 32 от Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета създатели на ПИПДОЗИП, предлагащи дялове от фондове като инвестиционни варианти за базов инструмент, с удължения преходен режим по същия член (текст от значение за ЕИП)
Делегиран регламент (ЕС) 2021/2268 на Комисията от 6 септември 2021 година за изменение на регулаторните технически стандарти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията, по отношение на основната методика и представянето на сценариите за резултатите, представянето на разходите и методиката за изчисляване на обобщените показатели за разходите, представянето и съдържанието на информацията за резултатите за минали периоди и представянето на разходите при пакетите с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП), при които се предлага набор от инвестиционни варианти, както и по отношение на съобразяването на преходния режим за посочените в член 32 от Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета създатели на ПИПДОЗИП, предлагащи дялове от фондове като инвестиционни варианти за базов инструмент, с удължения преходен режим по същия член (текст от значение за ЕИП)
C/2021/6325
OJ L 455I, 20.12.2021, p. 1–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/07/2022
20.12.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 455/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/2268 НА КОМИСИЯТА
от 6 септември 2021 година
за изменение на регулаторните технически стандарти, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията, по отношение на основната методика и представянето на сценариите за резултатите, представянето на разходите и методиката за изчисляване на обобщените показатели за разходите, представянето и съдържанието на информацията за резултатите за минали периоди и представянето на разходите при пакетите с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП), при които се предлага набор от инвестиционни варианти, както и по отношение на съобразяването на преходния режим за посочените в член 32 от Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета създатели на ПИПДОЗИП, предлагащи дялове от фондове като инвестиционни варианти за базов инструмент, с удължения преходен режим по същия член
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) (1), и по-специално член 8, параграф 5 и член 10, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Натрупаният опит през първите години на прилагане на Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията (2) показа нуждата от преразглеждане на някои елементи на представянето и съдържанието на основните информационни документи. Това преразглеждане е необходимо с цел непрофесионалните инвеститори да продължават да получават подходяща информация за различните видове пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП), независимо от конкретните обстоятелства на пазара, по-специално когато е имало устойчив период на положителна възвръщаемост. |
(2) |
Посочените в основния информационен документ сценарии за резултатите следва да не бъдат прекалено оптимистични, така че предоставяните на непрофесионалните инвеститори сведения за видовете ПИПДОЗИП да са разбираеми, неподвеждащи и информативни. Възвръщаемостта на инвестициите в базов инструмент и тази на инвестициите в неструктурирани инвестиционни фондове и в други подобни ПИПДОЗИП са пряко свързани. Поради това основната методика за представяне на сценариите за резултатите следва да бъде изменена, за да се избегне използването на статистически метод, който създава сценарии, при които на наблюдаваната възвръщаемост би могло да се придаде несъразмерна тежест. Следва да се измени и методиката за представяне на сценариите за резултатите, така че те да се основават на по-дълъг период на наблюдавана възвръщаемост с отчитане на периодите както на положителна, така и на отрицателна възвръщаемост, с което да се създадат по-стабилни сценарии за възвръщаемостта във времето и да се сведат до минимум процикличните резултати. Възможностите на методиката за представяне на сценариите за резултатите да предоставя подходящи прогнозни оценки бяха доказани чрез бек-тестове, при които нейните резултати бяха сравнени с фактическите наблюдавани резултати на ПИПДОЗИП. |
(3) |
Необходимо е да се въведат по-видими предупреждения за сценариите за резултатите, за да не се смятат те за най-надеждните прогнозни оценки. Самото предоставяне на допълнителни сведения за допусканията при тези сценарии би следвало да ограничи риска от неоправдани очаквания за потенциалната бъдеща възвръщаемост. |
(4) |
Информацията за разходите е важна за непрофесионалните инвеститори при сравняването на различните ПИПДОЗИП. В съдържащата се в основния информационен документ информация за разходите следва да са описани основните разходни елементи, така че непрофесионалните инвеститори да разбират по-добре структурата на разходите на отделните ПИПДОЗИП и степента, в която тази структура се отнася за техния случай. Освен това, за да се улеснят консултациите и предлагането на ПИПДОЗИП, показателите за отделните разходни елементи следва да са съобразени с оповестяваната информация по силата на секторното законодателство на Съюза, по-специално Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3) и Директива (ЕС) 2016/97 на Европейския парламент и на Съвета (4). Същевременно е необходимо общите разходи при всички видове ПИПДОЗИП да бъдат съпоставими. За да могат непрофесионалните инвеститори да разбират по-добре обобщените показатели за разходите, значението на тези показатели в основния информационен документ следва да се изясни. |
(5) |
Преразгледаната методика за изчисляване на разходите по сделките следва да си служи с по-диференциран и пропорционален подход, който да позволява по-добро отчитане на икономическите характеристики на някои категории активи и на тези ПИПДОЗИП, които не генерират достатъчно сделки, за да могат пазарните амплитуди да бъдат елиминирани с достатъчна степен на статистическа надеждност. При тази методика следва да се премахне и потенциалната поява на отрицателни разходи по сделките, за да се избегне рискът от внасяне на объркване сред непрофесионалните инвеститори. |
(6) |
При ПИПДОЗИП, при които се предлага набор от инвестиционни варианти, следва да се преразгледа представянето на информацията за разходите, за да могат непрофесионалните инвеститори да разбират по-добре какви са разходите при всеки един от тези варианти. |
(7) |
Необходимо е в Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 да се въведат, като се включат в изменен вид някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 583/2010 на Комисията (5), известни изисквания във връзка със стандартизираното съдържание и представяне на резултатите за минали периоди, с което да се позволи на непрофесионалните инвеститори да следят, разбират и сравняват появата на променливост при възвръщаемостта на линейните ПИПДОЗИП и инвестиционни варианти за базов инструмент, както и резултатите при дадена пазарна конюнктура в миналото. Стандартизираното съдържание и представяне на резултатите за минали периоди следва да допълва информацията, предоставяна чрез сценариите за резултатите. В раздела „Друга имаща отношение информация“ на основния информационен документ за тези линейни ПИПДОЗИП и инвестиционни варианти за базов инструмент следва да се съдържат препратки към документи или уебсайтове с информация за резултатите за минали периоди. |
(8) |
По силата на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1286/2014 управляващите дружества, инвестиционните дружества и лицата, които предоставят консултации за дялове на ПКИПЦК или ги предлагат, са освободени от задълженията по посочения регламент до 31 декември 2021 г. Когато държава членка прилага спрямо предлаганите на непрофесионални инвеститори фондове, които не са ПКИПЦК, предвидените в членове 78—81 от Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6) правни норми за формàта и съдържанието на основния информационен документ, освобождаването, предвидено в член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1286/2014, се прилага към управляващите дружества, инвестиционните дружества и лицата, които предоставят консултации за дяловете в такива фондове или ги предлагат на непрофесионалните инвеститори. С цел на тези фондове да се предостави съгласуван преходен правен режим, в член 14, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията, който, по силата на член 18 от същия делегиран регламент, се прилага до 31 декември 2021 г., на създателите на пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти („създателите на ПИПДОЗИП“) се позволява, ако поне един от инвестиционните варианти за базов инструмент е ПКИПЦК или фонд, който не е ПКИПЦК, да продължат да използват посочените документи, изготвяни в съответствие с членове 78—81 от Директива 2009/65/ЕО. В предложението на Комисията за регламент на Европейския парламент и на Съвета (7) за изменение на Регламент (ЕС) № 1286/2014 се предлага удължаване до 30 юни 2022 г. на срока на действие на преходните разпоредби на член 32 от него. Необходимо е създателите на ПИПДОЗИП да могат да продължават да използват документите, изготвени в съответствие с членове 78—81 от Директива 2009/65/ЕО, докато действат тези преходни разпоредби. |
(9) |
Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 следва да бъде съответно изменен. |
(10) |
Настоящият регламент е изготвен въз основа на проекта на регулаторни технически стандарти, предоставен на Комисията от Европейския банков орган, Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване и Европейския орган за ценни книжа и пазари („европейските надзорни органи“). |
(11) |
Европейските надзорни органи проведоха открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализираха потенциалните разходи и ползи и поискаха становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (8), Групата на участниците от сектора на застраховането и презастраховането, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета (9), и Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (10). |
(12) |
Предвид факта, че регулаторните технически стандарти са тясно свързани помежду си, а и за да се осигури съгласуваност на въведените с тях изисквания, е целесъобразно да се приеме един обединяващ правен акт за изменение на регулаторните технически стандарти на Делегиран регламент (ЕС) 2017/653. |
(13) |
С цел на създателите на ПИПДОЗИП и на лицата, които предлагат ПИПДОЗИП или предоставят консултации за тях, да се предостави достатъчно време, за да се подготвят за задължението за изготвяне на ОИД съобразно новите изисквания, настоящият регламент следва да се прилага от 1 юли 2022 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 се изменя, както следва:
(1) |
член 1 се изменя, както следва:
|
(2) |
член 2 се изменя, както следва:
|
(3) |
член 5 се изменя, както следва:
|
(4) |
в член 8 се добавя следният параграф 3: „3. За ПКИПЦК по смисъла на точка 1, буква а) от приложение VIII, АИФ по смисъла на точка 1, буква б) от същото приложение и основаващите се на застраховане инвестиционни продукти, обвързани с дялове в инвестиционен фонд, по смисъла на точка 1, буква в) от същото приложение се посочва следното в раздела „Друга имаща отношение информация“ на основния информационен документ:
За ПИПДОЗИП, посочени в приложение II, част 1, точка 5, които са фондове от отворен тип, и за останалите отворени за записване ПИПДОЗИП сценариите за резултатите за минали периоди се изчисляват и публикуват ежемесечно, а в раздела „Друга имаща отношение информация“ се посочва къде може да бъде намерена тази информация.“; |
(5) |
заглавието на глава II се заменя със следното: „ГЛАВА II СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ОСНОВНИТЕ ИНФОРМАЦИОННИ ДОКУМЕНТИ НА ПИПДОЗИП, ПРИ КОИТО СЕ ПРЕДЛАГА НАБОР ОТ ИНВЕСТИЦИОННИ ВАРИАНТИ“; |
(6) |
в член 10 букви а) и б) се заменят със следното:
|
(7) |
в член 11 буква в) се заличава; |
(8) |
член 12 се изменя, както следва:
|
(9) |
членове 13 и 14 се заменят със следното: „Член 13 Раздел „Какви са разходите?“ в общия основен информационен документ Чрез дерогация от член 5, параграф 1, буква б), в раздела „Какви са разходите?“ създателят на ПИПДОЗИП посочва следното:
Член 14 Специална информация за всеки инвестиционен вариант за базов инструмент Посочената в член 10, буква б) специална информация за всеки инвестиционен вариант за базов инструмент се предоставя в специален информационен документ, допълващ общия основен информационен документ. За всеки инвестиционен вариант за базов инструмент създателят на ПИПДОЗИП предоставя всички изброени по-долу елементи:
Информацията, посочена в букви а) — д) от настоящия параграф, следва структурата на съответните части на образеца в приложение I.“; |
(10) |
вмъква се следната глава IIа: „ГЛАВА IIа СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ОСНОВНИТЕ ИНФОРМАЦИОННИ ДОКУМЕНТИ НА НЯКОИ ПКИПЦК И АИФ Член 14а Инвестиционни подразделения на ПКИПЦК или АИФ 1. Когато ПКИПЦК или АИФ включва две или повече инвестиционни подразделения, за всяко отделно подразделение се изготвя самостоятелен основен информационен документ. 2. Всеки от основните информационни документи по параграф 1 съдържа следната информация в раздела „Какъв е този продукт?“:
3. Ако управляващото дружество на ПКИПЦК или ЛУАИФ начислява на непрофесионалния инвеститор такса за замяната на неговата инвестиция според предвиденото в параграф 2, буква в) и тази такса се различава от стандартната такса за покупко-продажба на дялове, таксата се посочва отделно в раздел „Какви са разходите?“ на основния информационен документ. Член 14б Класове акции или дялове на ПКИПЦК или АИФ 1. Когато ПКИПЦК или АИФ представлява повече от един клас дялове или акции, за всеки клас дялове или акции се изготвя самостоятелен основен информационен документ. 2. Основните информационни документи за два или повече класа на едно и също ПКИПЦК или АИФ могат да бъдат обединени в един основен информационен документ, ако последният отговаря напълно на всички изисквания за дължина, език и представяне на основния информационен документ. 3. Управляващото дружество на ПКИПЦК или ЛУАИФ може да избере клас, който да представлява един или повече други класове от ПКИПЦК или АИФ, при условие че изборът е обективен, ясен и не подвежда потенциалните непрофесионални инвеститори в тези други класове. При такъв случай в раздел „Какви са рисковете и каква възвръщаемост бих могъл да получа?“ на основния информационен документ се разясняват съществените рискове при всеки от другите представлявани класове. Изготвеният за представителния клас основен информационен документ може да се предоставя на непрофесионалните инвеститори в другите класове. 4. Различните класове не се обединяват в смесен представителен клас – както е посочено в параграф 3. 5. Управляващото дружество на ПКИПЦК или ЛУАИФ документира кои са другите класове, представлявани от посочения в параграф 3 представителен клас, както и съображенията за този избор. 6. Когато е приложимо, в раздел „Какъв е този продукт?“ на основния информационен документ допълнително се посочва класът, избран за представителен, като той се обозначава по същия начин както в проспекта на ПКИПЦК или в описанието на инвестиционната стратегия и цели на АИФ. 7. В раздела се посочва и къде инвеститорите могат да се осведомят за другите предлагани в тяхната държава членка класове на ПКИПЦК или АИФ. Член 14в ПКИПЦК или АИФ като фонд на фондове 1. Когато ПКИПЦК инвестира значителна част от своите активи в друго ПКИПЦК или други дружества за колективно инвестиране – както е посочено в член 50, параграф 1, буква д) от Директива 2009/65/ЕО, описанието на целите и инвестиционната политика в основния информационен документ на това ПКИПЦК съдържа кратко представяне на начина, по който текущо ще се подбират другите дружества за колективно инвестиране. Когато ПКИПЦК е фонд на хедж фондове, в основния информационен документ се включва информация за купуването на АИФ от трета държава, които не са обект на надзор. 2. Когато АИФ инвестира значителна част от активите си в други ПКИПЦК или АИФ, параграфи 1 и 2 се прилагат mutatis mutandis. Член 14г Захранващо ПКИПЦК 1. В раздел „Какъв е този продукт?“ на основния информационен документ на захранващо ПКИПЦК, както е определено в член 58 от Директива 2009/65/ЕО, се предоставят следните отнасящи се до това захранващо ПКИПЦК сведения:
2. Когато профилът риск/възвръщаемост на захранващото ПКИПЦК се отличава съществено от този на главното, този факт и причината за него се обясняват в раздел „Какви са рисковете и каква възвръщаемост бих могъл да получа?“ на основния информационен документ. 3. Всички рискове за ликвидността и връзката между споразуменията между захранващото и главното ПКИПЦК за закупуване и за обратно изкупуване се обясняват в раздел „Какви са рисковете и каква възвръщаемост бих могъл да получа?“ на основния информационен документ. Член 14д Структурирани ПКИПЦК или АИФ Структурирани са ПКИПЦК или АИФ, които на предварително определени дати предоставят на непрофесионалните инвеститори доходи, изчислявани по алгоритъм и обвързани с резултатите, с реализирани ценови разлики или с други условия по отношение на финансови активи, индекси, референтни портфейли или ПКИПЦК или АИФ със сходни характеристики.“; |
(11) |
в член 15, параграф 2 се добавя следната буква г):
|
(12) |
вмъква се следната глава IVа: „ГЛАВА IVа ПРЕПРАТКИ Член 17а Използване на препратки към други източници на информация Без да се засяга член 6 от Регламент (ЕС) № 1286/2014, в основния информационен документ могат да бъдат включвани препратки към други източници на информация, в т.ч. към проспекта, годишните или шестмесечните отчети, при условие че в самия основен информационен документ се съдържат всички сведения, от които непрофесионалните инвеститори се нуждаят, за да разберат съществените елементи на инвестицията. Позволяват се препратки към уебсайта на ПИПДОЗИП или на създателя на ПИПДОЗИП, в т.ч. към части на тези уебсайтове, където са публикувани проспектът или периодичните отчети. Посочените в първа алинея препратки насочват непрофесионалния инвеститор към конкретната рубрика на съответния източник на информация. В основния информационен документ могат да се използват няколко различни препратки, но броят им трябва да бъде сведен до минимум.“; |
(13) |
в член 18 трета алинея се заменя със следното: „Член 14, параграф 2 се прилага до 30 юни 2022 г.“; |
(14) |
приложение I се заменя с приложение I към настоящия регламент; |
(15) |
приложение II се изменя съобразно приложение II към настоящия регламент. |
(16) |
приложение III се изменя съобразно приложение III към настоящия регламент. |
(17) |
приложение IV се заменя с приложение IV към настоящия регламент; |
(18) |
приложение V се заменя с приложение V към настоящия регламент; |
(19) |
приложение VI се изменя съобразно приложение VI към настоящия регламент; |
(20) |
приложение VII се заменя с приложение VII към настоящия регламент; |
(21) |
приложение VIII към настоящия регламент се добавя като приложение VIII. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2022 г. Член 1, параграф 13 обаче се прилага от 1 януари 2022 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 6 септември 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 352, 9.12.2014 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2017/653 на Комисията от 8 март 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) чрез определяне на регулаторните технически стандарти за представянето, съдържанието, преразглеждането и изменението на основните информационни документи, както и за условията за изпълнение на изискването за предоставяне на тези документи (ОВ L 100, 12.4.2017 г., стр. 1).
(3) Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).
(4) Директива (ЕС) 2016/97 на Европейския парламент и на Съвета от 20 януари 2016 г. относно разпространението на застрахователни продукти (ОВ L 26, 2.2.2016 г., стр. 19).
(5) Регламент (ЕС) № 583/2010 на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ключовата информация за инвеститорите и условията, които трябва да бъдат изпълнени при предоставяне на ключовата информация за инвеститорите или на проспекта посредством траен носител, различен от хартия, или интернет страница (ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 1).
(6) Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32).
(7) COM(2021) 397.
(8) Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).
(9) Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48).
(10) Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).