EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1472

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1472 al Comisiei din 13 septembrie 2021 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1210/2003 al Consiliului privind anumite restricții specifice în relațiile economice și financiare cu Irak

C/2021/6730

JO L 324, 14.9.2021, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1472/oj

14.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 324/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1472 AL COMISIEI

din 13 septembrie 2021

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1210/2003 al Consiliului privind anumite restricții specifice în relațiile economice și financiare cu Irak

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1210/2003 al Consiliului din 7 iulie 2003 privind anumite restricții specifice în relațiile economice și financiare cu Irak și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2465/96 (1), în special articolul 11 litera (b),

întrucât:

(1)

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1210/2003 cuprinde lista organismelor publice, a corporațiilor și a agențiilor, a persoanelor fizice și juridice, a organismelor și a entităților fostului guvern irakian, care, în temeiul regulamentului menționat, fac obiectul înghețării fondurilor și a resurselor economice care se aflau în afara Irakului la data de 22 mai 2003.

(2)

La 8 septembrie 2021, Comitetul de sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să elimine 28 de entități de pe lista persoanelor și entităților cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice.

(3)

Prin urmare, anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1210/2003 ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1210/2003 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 septembrie 2021.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Director general

Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital


(1)  JO L 169, 8.7.2003, p. 6.


ANEXĂ

În anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1210/2003, se elimină următoarele mențiuni:

„16.

ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Adresă: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Irak.”

„17.

ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Adresă: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.”

„20.

BABYLON PROJECT. Adresă: Hashmiya District, Babylon, Irak.”

„23.

CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Adresă: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Irak.”

„26.

DIRECTORATE-GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Adresă: P.O. Box 552, Baghdad, Irak.”

„52.

GENERAL ORGANISATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Adresă: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Irak.”

„72.

IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Adresă: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Irak.”

„85.

MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Adresă: P.O. Box 13, Mosul, Irak.”

„92.

NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Adresă: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Irak.”

„95.

NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Adresă: Al Jamhuria Street, Baghdad, Irak.”

„99.

NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Adresă: P.O. Box 13, Mosul, Irak.”

„105.

RAFIDAIN STATE ORGANISATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresă: (a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, lângă Engineering College, Baghdad, Irak.”

„117.

STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Adresă: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Irak.”

„122.

STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Adresă: P.O. Box 5784, Baghdad, Irak.”

„123.

STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Adresă: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, lângă Sharki Baghdad Station, Baghdad, Irak.”

„143.

STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Adresă: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Irak.”

„150.

STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Adresă: P.O. Box 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Irak.”

„157.

STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Adresă: P.O. Box 16, Misan, Irak.”

„158.

STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Adresă: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Irak.”

„161.

STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Adresă: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Irak.”

„162.

STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Adresă: Dora, Baghdad, Irak.”

„163.

STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Adresă: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Irak.”

„166.

STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Adresă: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Irak.”

„167.

STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Adresă: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.”

„168.

STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Adresă: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Irak.”

„193.

STATE TRADE ORGANISATION FOR CAPITAL GOODS, D. Addresses: (a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Iraq; (b) 235/306 Husam Aldin St., lângă Al-Fateh Square, Baghdad, Irak.”

„194.

STATE TRADE ORGANISATION FOR CONSUMER GOODS. Adrese: (a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Iraq; (b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Irak.”

„198.

STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Adresă: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Irak.”

Top