Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1229

Regulamentul (UE) 2021/1229 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iulie 2021 privind facilitatea de împrumut pentru sectorul public din cadrul Mecanismului pentru o tranziție justă

PE/33/2021/REV/1

JO L 274, 30.7.2021, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1229/oj

30.7.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 274/1


REGULAMENTUL (UE) 2021/1229 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 14 iulie 2021

privind facilitatea de împrumut pentru sectorul public din cadrul Mecanismului pentru o tranziție justă

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 175 al treilea paragraf și articolul 322 primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Curții de Conturi (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),

întrucât:

(1)

La 11 decembrie 2019, Comisia a adoptat o comunicare intitulată „Pactul ecologic european”, care stabilea o foaie de parcurs care prevede o nouă strategie de creștere pentru Europa și o serie de obiective ambițioase pentru combaterea schimbărilor climatice și protecția mediului. În concordanță cu scopul realizării obiectivului climatic al Uniunii pentru 2030 stabilit în Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și al obiectivului Uniunii privind neutralitatea climatică până cel târziu în 2050, în mod concret și echitabil din punct de vedere social, Pactul verde european a anunțat un Mecanism pentru o tranziție justă, care oferă resursele necesare pentru a face față provocărilor procesului de tranziție către obiectivul climatic al Uniunii pentru 2030 și către obiectivul Uniunii privind neutralitatea climatică până în 2050 fără a lăsa pe nimeni în urmă. Cele mai vulnerabile regiuni și persoane sunt și cele mai expuse efectelor nocive ale schimbărilor climatice și ale degradării mediului. Tranziția către o economie neutră din punct de vedere climatic este o sursă de noi oportunități economice, cu un potențial semnificativ de a crea locuri de muncă, în special în teritoriile care sunt dependente în prezent de combustibilii fosili. Această tranziție poate contribui, de asemenea, la consolidarea securității și a rezilienței energetice. Cu toate acestea, tranziția poate genera, de asemenea, costuri sociale și economice pe termen scurt în teritoriile care trec printr-un proces intens de decarbonizare și care sunt deja vulnerabilizate de efectele economice și sociale perturbatoare ale crizei provocate de pandemia de COVID-19.

(2)

Gestionarea tranziției va necesita schimbări structurale semnificative atât la nivel național, cât și la nivel regional. Pentru a avea succes, tranziția trebuie să reducă inegalitățile, să creeze un efect net asupra ocupării forței de muncă prin noi locuri de muncă de înaltă calitate și să fie echitabilă și acceptabilă din punct de vedere social pentru toți, consolidând în același timp competitivitatea. În acest sens, este esențial ca teritoriile cele mai grav afectate de tranziție, în special regiunile miniere de cărbune, să poată fi sprijinite pentru a-și diversifica și revitaliza economiile locale și pentru a crea oportunități durabile de ocupare a forței de muncă pentru lucrătorii afectați.

(3)

La 14 ianuarie 2020, Comisia a adoptat o comunicare intitulată „Planul de investiții pentru o Europă durabilă – Planul de investiții din cadrul Pactului ecologic european”, prin care a propus un Mecanism pentru o tranziție justă care se axează pe regiunile și sectoarele cele mai afectate de tranziție din cauza dependenței lor de combustibilii fosili, precum cărbunele, turba și șisturile bituminoase sau a dependenței lor de procesele industriale cu emisii ridicate de gaze cu efect de seră, dar care au o capacitate mai redusă de a finanța investițiile necesare. Crearea unui Mecanism pentru o tranziție justă a fost, de asemenea, enunțată de concluziile Consiliului European din 21 iulie 2020. Mecanismul pentru o tranziție justă este format din trei piloni: un Fond pentru o tranziție justă (FTJ) pus în aplicare prin gestiune partajată, o schemă specială pentru o tranziție justă în cadrul InvestEU și o facilitate de împrumut pentru sectorul public, în cadrul căreia se vor mobiliza investiții suplimentare pentru regiunile vizate. Cei trei piloni oferă sprijin complementar acestor regiuni, cu scopul de a încuraja tranziția către o economie neutră din punct de vedere climatic până în 2050.

(4)

Pentru o mai bună programare și punere în aplicare a FTJ, urmează să fie întocmite planuri teritoriale pentru o tranziție justă prin care se stabilesc etapele principale și calendarul procesului de tranziție și se identifică teritoriile care sunt cele mai grav afectate de tranziția către o economie neutră din punct de vedere climatic și care au o capacitate mai redusă de a face față provocărilor legate de tranziție. Planurile teritoriale pentru o tranziție justă urmează să fie elaborate împreună cu autoritățile locale și regionale relevante și implică toți partenerii relevanți în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Planurile pot fi modificate, împreună cu programele corespunzătoare sprijinite de FTJ, în conformitate cu articolul 24 din regulamentul menționat, pentru a include noi teritorii care ar fi grav afectate de tranziție, într-un mod care nu a fost anticipat la momentul adoptării lor inițiale.

(5)

Ar trebui să fie creată o facilitate de împrumut pentru sectorul public (denumită în continuare „facilitatea”). Facilitatea constituie cel de al treilea pilon al Mecanismului pentru o tranziție justă, care urmărește să sprijine investițiile entităților din sectorul public, având în vedere rolul esențial al sectorului public în abordarea disfuncționalităților pieței. Astfel de investiții ar trebui să răspundă nevoilor în materie de dezvoltare care rezultă din provocările generate de tranziție descrise în planurile teritoriale pentru o tranziție justă care au fost aprobate de Comisie. Activitățile preconizate să beneficieze de sprijin în cadrul facilității ar trebui să fie în concordanță și ar trebui să completeze activitățile care sunt sprijinite în cadrul celorlalți doi piloni ai Mecanismului pentru o tranziție justă. Pentru a alinia durata facilității cu durata cadrului financiar multianual cuprinsă între 1 ianuarie 2021 și 31 decembrie 2027 (denumit în continuare „CFM 2021-2027”) stabilit prin Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (6), facilitatea ar trebui să fie creată pentru o durată de șapte ani.

(6)

Pentru a spori coeziunea și diversificarea economică a teritoriilor afectate de tranziție, facilitatea ar trebui să vizeze o gamă largă de investiții durabile, cu condiția ca astfel de investiții să contribuie la satisfacerea nevoilor în materie de dezvoltare ale acestor teritorii cauzate de tranziția către obiectivul climatic al Uniunii pentru 2030 stabilit prin Regulamentul (UE) 2021/1119 și către obiectivul Uniunii privind neutralitatea climatică până cel târziu în 2050, astfel cum sunt descrise în planurile teritoriale pentru o tranziție justă. Pentru a îmbunătăți eficacitatea facilității, aceasta ar trebui să poată sprijini proiecte eligibile ale căror etape de punere în aplicare au demarat înainte de prezentarea de către beneficiari a cererii în cadrul facilității. Facilitatea nu ar trebui să sprijine investițiile care vizează vreuna dintre activitățile excluse în temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2021/1056 al Parlamentului European și al Consiliului (7), dar ar putea să sprijine investițiile în energie din surse regenerabile și mobilitatea ecologică și durabilă, inclusiv promovarea hidrogenului ecologic, rețelele de termoficare eficiente, cercetarea publică, digitalizarea, infrastructura de mediu pentru gestionarea inteligentă a deșeurilor și a apei și ar putea să sprijine energia durabilă, eficiența energetică și măsurile de integrare, inclusiv renovarea și transformarea clădirilor, reînnoirea și regenerarea urbană, tranziția către o economie circulară, refacerea terenurilor și a ecosistemelor și decontaminarea – ținând seama de principiul „poluatorul plătește” –, biodiversitatea, precum și perfecționarea și recalificarea, formarea profesională și infrastructura socială, inclusiv unitățile de îngrijire și locuințele sociale.

(7)

Dezvoltarea infrastructurilor ar putea include, de asemenea, proiecte și soluții transfrontaliere care să conducă la o reziliență sporită pentru a face față dezastrelor ecologice, în special a celor accentuate de schimbările climatice. Ar trebui să se favorizeze o abordare cuprinzătoare în materie de investiții, în special pentru teritoriile care au nevoi importante în contextul tranziției. Ar putea să fie sprijinite și investițiile în alte sectoare dacă sunt în concordanță cu planurile teritoriale pentru o tranziție justă aprobate. Sprijinind investițiile care nu generează un flux suficient de venituri pentru a acoperi costurile investiției, facilitatea ar trebui să vizeze furnizarea către entitățile din sectorul public a resurselor suplimentare necesare pentru a face față provocărilor teritoriale, sociale, economice și de mediu generate de adaptarea la tranziție. Pentru a contribui la identificarea investițiilor care sunt eligibile în cadrul facilității și care au un impact pozitiv semnificativ asupra mediului, inclusiv în ceea ce privește biodiversitatea, Comisia ar trebui să țină seama, atunci când efectuează evaluarea facilității, de taxonomia UE privind activitățile economice durabile din punctul de vedere al mediului. Toți partenerii financiari ar trebui să utilizeze, după caz, taxonomia UE privind activitățile economice durabile din punctul de vedere al mediului, inclusiv principiul de „a nu prejudicia în mod semnificativ”, pentru a asigura transparența în ceea ce privește proiectele durabile.

(8)

Respectarea drepturilor fundamentale și a Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special egalitatea de gen, ar trebui să fie asigurată, după caz, pe tot parcursul pregătirii, evaluării, punerii în aplicare și monitorizării proiectelor eligibile în cadrul facilității. De asemenea, beneficiarii și Comisia ar trebui să evite orice formă de discriminare pe criterii de gen, origine rasială sau etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală în timpul punerii în aplicare a facilității. Obiectivele facilității ar trebui să fie urmărite în conformitate cu obiectivele de dezvoltare durabilă ale Organizației Națiunilor Unite, cu Pilonul european al drepturilor sociale, cu principiul „poluatorul plătește”, cu Acordul de la Paris adoptat în temeiul Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (8) (denumit în continuare „Acordul de la Paris”) și cu principiul de „a nu prejudicia în mod semnificativ”.

(9)

Prezentului regulament i se aplică normele financiare orizontale adoptate de Parlamentul European și de Consiliu în temeiul articolului 322 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Respectivele norme sunt prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (9) (denumit în continuare „Regulamentul financiar”) și determină în special procedura de stabilire și execuție a bugetului prin granturi, premii, achiziții publice, gestiune indirectă, instrumente financiare, garanții bugetare, asistență financiară și rambursările către experți externi și prevăd controlul răspunderii actorilor financiari. Normele adoptate în temeiul articolului 322 din TFUE includ, de asemenea, un regim general de condiționalitate pentru protecția bugetului Uniunii.

(10)

Facilitatea ar trebui să ofere sprijin sub formă de granturi acordate de Uniune, combinate cu împrumuturi acordate de un partener financiar, în conformitate cu normele, politicile de acordare de împrumuturi și procedurile acestuia. Pachetul financiar al componentei de grant, pus în aplicare de Comisie prin gestiune directă, ar trebui să ia forma unei finanțări care nu este legată de costuri, în conformitate cu articolul 125 din Regulamentul financiar. Respectiva formă de finanțare ar trebui să contribuie la stimularea participării promotorilor de proiecte și la realizarea obiectivelor facilității într-un mod eficient în raport cu dimensiunea împrumutului. Componenta de împrumut ar trebui să fie asigurată de Banca Europeană de Investiții (BEI). Ar trebui să fie posibilă extinderea facilității pentru a permite altor parteneri financiari să furnizeze componenta de împrumut, atunci când devin disponibile resurse suplimentare pentru componenta de grant sau când acest lucru este necesar pentru o punere în aplicare corectă a facilității. În astfel de cazuri, Comisia ar trebui să informeze statele membre și Parlamentul European cu privire la intenția de a extinde facilitatea și de a selecta parteneri financiari suplimentari, ținând seama de capacitatea acestora de a îndeplini obiectivele facilității, de a contribui cu propriile lor resurse și de a asigura acoperirea geografică adecvată.

(11)

Între Comisie și partenerii financiari ar trebui să fie semnate acorduri administrative. Respectivele acorduri ar trebui să stabilească modalitățile de realizare a evaluării și monitorizării proiectelor. Acordurile ar trebui, de asemenea, să stabilească drepturile și obligațiile fiecărei părți, inclusiv modalitățile detaliate de desfășurare a auditului, a raportării și a comunicării. Modalitățile de comunicare ar trebui să includă, în special, cerința privind publicarea informațiilor pentru fiecare proiect individual sau schemă de împrumut care beneficiază de sprijin în cadrul facilității.

(12)

Abordând nevoile de investiții ale teritoriilor care sunt cele mai grav afectate de tranziția către o economie neutră din punct de vedere climatic, facilitatea ar trebui să aibă o contribuție esențială la integrarea acțiunilor climatice. Prin urmare, resursele din componenta de grant a facilității vor contribui la realizarea obiectivelor climatice în aceeași măsură ca și FTJ.

(13)

Cuantumul de 250 000 000 EUR din cadrul componentei de grant a facilității ar trebui să fie finanțat din bugetul Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 și ar trebui să constituie valoarea de referință principală, în sensul punctului 18 din Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs în vederea introducerii de noi resurse proprii (10), pentru Parlamentul European și pentru Consiliu pe durata procedurii bugetare anuale.

(14)

Cuantumul de 275 000 000 EUR din cadrul componentei de grant a facilității ar trebui să fie finanțat prin rambursări provenite din instrumentele financiare stabilite în cadrul programelor enumerate în anexa I la prezentul regulament. Astfel de venituri provin din programe finalizate, independente de facilitate, și ar trebui să fie considerate venituri alocate externe, prin derogare de la articolul 21 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul financiar, în temeiul articolului 322 alineatul (1) din TFUE.

(15)

Cuantumul de 1 000 000 000 EUR din cadrul componentei de grant a facilității ar trebui să fie finanțat din excedentul previzibil al provizionării garanției UE instituite prin Regulamentul (UE) 2015/1017 al Parlamentului European și al Consiliului (11). Prin urmare, pentru a aloca excedentul respectiv facilității, ar trebui să se prevadă o derogare de la articolul 213 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul financiar, care prevede obligația ca orice excedent de provizioane pentru o garanție bugetară să fie returnat la buget. Veniturile alocate astfel ar trebui să fie considerate venituri alocate externe, prin derogare de la articolul 21 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul financiar, în temeiul articolului 322 alineatul (1) din TFUE.

(16)

În conformitate cu articolul 12 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul financiar, creditele corespunzătoare veniturilor alocate externe ar putea să fie transferate în mod automat către programul sau acțiunea următoare. Această dispoziție permite alinierea calendarului multianual al veniturilor alocate cu traiectoria de punere în aplicare a proiectelor finanțate de facilitate.

(17)

De asemenea, ar trebui să se prevadă resurse pentru consultanță, pentru a promova pregătirea, dezvoltarea și punerea în aplicare a proiectelor eligibile și pregătirea timpurie a proiectelor înainte de prezentarea de către beneficiar a cererii în cadrul facilității. O parte din respectivele resurse ar trebui să fie dedicată sprijinirii capacității endogene a beneficiarilor de a asigura sustenabilitatea proiectelor eligibile.

(18)

Pentru a se asigura tuturor statelor membre posibilitatea de a beneficia de componenta de grant, ar trebui să se stabilească un mecanism de prealocare a cotelor naționale într-o primă etapă, astfel cum se prevede în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/1056. Cu toate acestea, pentru a se asigura un compromis între realizarea acestui obiectiv și necesitatea optimizării impactului economic al facilității și a punerii sale în aplicare, astfel de cote naționale nu ar trebui să fie prealocate pentru perioada de după 31 decembrie 2025. Ulterior, resursele rămase disponibile pentru componenta de grant ar trebui să fie furnizate fără a se aloca în prealabil cote naționale și pe bază concurențială la nivelul Uniunii, asigurându-se, în același timp, previzibilitatea pentru investiții și adoptându-se o abordare convergentă la nivel regional, bazată pe necesități.

(19)

Condițiile de eligibilitate și criteriile de atribuire ar trebui să fie stabilite în programul de lucru și în cererea de propuneri. Respectivele condiții de eligibilitate și criterii de atribuire ar trebui să țină seama de relevanța proiectului în contextul nevoilor de dezvoltare descrise în planurile teritoriale pentru o tranziție justă, de obiectivul general de promovare a convergenței regionale și teritoriale și de importanța componentei de grant pentru viabilitatea proiectului. De asemenea, în programele de lucru ar trebui să fie stabilite criterii de atribuire în cazurile în care resursele ar fi insuficiente pentru a sprijini proiectele eligibile. Ar trebui să se acorde prioritate proiectelor situate în regiuni mai puțin dezvoltate, proiectelor care contribuie în mod direct la realizarea obiectivelor climatice ale Uniunii și proiectelor promovate de entitățile din sectorul public care au adoptat planuri de decarbonizare, respectându-se această ierarhie corespunzătoare a criteriilor, după caz. Prin urmare, sprijinul furnizat de Uniune în cadrul facilității ar trebui să fie pus doar la dispoziția statelor membre care au cel puțin un plan teritorial pentru o tranziție justă aprobat. Programul de lucru și cererile de propuneri ar trebui să țină seama, de asemenea, de planurile teritoriale pentru o tranziție justă transmise de statele membre, pentru a se asigura coerența între diferiții piloni ai mecanismului. Pentru a optimiza impactul facilității, proiectele individuale sprijinite în cadrul facilității nu ar trebui să primească sprijin din partea altor programe ale Uniunii, cu excepția sprijinului pentru pregătirea proiectelor. Cu toate acestea, pentru operațiunile compuse din proiecte separate identificabile, respectivele proiecte pot primi sprijin din partea unor programe diferite ale Uniunii, în conformitate cu normele de eligibilitate aplicabile.

(20)

Pentru a optimiza eficacitatea asistenței Uniunii și pentru a preveni înlocuirea sprijinului potențial și a investițiilor din resurse alternative, sprijinul pus la dispoziție în cadrul facilității ar trebui să fie acordat doar proiectelor care nu generează un flux suficient de venituri pentru a acoperi costurile investiției. Respectivele venituri ar trebui să corespundă veniturilor, altele decât transferurile bugetare, generate direct de activitățile desfășurate de proiect, cum ar fi vânzările, comisioanele sau taxele rutiere și economiile marginale generate de modernizarea activelor existente.

(21)

Deoarece componenta de grant ar trebui să țină seama de nevoile diferite în materie de dezvoltare ale regiunilor din statele membre, acest sprijin ar trebui să fie adaptat în favoarea regiunilor mai puțin dezvoltate. Ținând seama de faptul că entitățile din sectorul public din regiunile mai puțin dezvoltate au, în general, o capacitate mai mică în materie de investiții publice, ratele granturilor aplicate împrumuturilor acordate unor astfel de entități ar trebui să fie mai mari prin comparație.

(22)

Pentru a se asigura eficacitatea punerii în aplicare a facilității, ar putea fi necesar să se acorde consultanță pentru pregătirea, dezvoltarea și punerea în aplicare a proiectelor. Acest sprijin ar trebui să fie furnizat prin intermediul Platformei de consiliere InvestEU pentru proiectele eligibile și pentru pregătirea proiectelor înainte de depunerea cererilor, acordându-se o atenție deosebită beneficiarilor care au o capacitate administrativă mai redusă sau care sunt situați în regiuni mai puțin dezvoltate. Ar trebui de asemenea să fie posibil ca acest sprijin să fie acordat în cadrul altor programe ale Uniunii.

(23)

Pentru a măsura eficacitatea facilității și capacitatea acesteia de a-și îndeplini obiectivele și pentru a sprijini pregătirea eventualei sale prelungiri ulterior anului 2027, Comisia ar trebui să efectueze o evaluare intermediară și una finală, inclusiv o evaluare a posibilității de a adopta dispoziții privind evaluarea impactului de gen, dacă este cazul, și ar trebui să prezinte rapoartele de evaluare Parlamentului European și Consiliului. În temeiul punctelor 22 și 23 din Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (12), facilitatea ar trebui să fie evaluată pe baza informațiilor colectate în conformitate cu cerințe de monitorizare specifice, evitând totodată sarcinile administrative excesive, în special pentru statele membre, precum și o reglementare excesivă.

(24)

Pentru a accelera punerea în aplicare și pentru a garanta că resursele sunt utilizate în timp util, prezentul regulament ar trebui să prevadă garanții specifice care să fie incluse în acordurile de grant. Având în vedere acest obiectiv, în conformitate cu principiul proporționalității, Comisia ar trebui să poată reduce sau sista orice sprijin din partea Uniunii în cazurile în care există o lipsă acută de progrese în punerea în aplicare a proiectului. Facilității i se aplică Regulamentul financiar. Pentru a se asigura coerența în punerea în aplicare a programelor de finanțare ale Uniunii, Regulamentul financiar ar trebui să se aplice componentei de grant și resurselor pentru consultanță acordate în cadrul facilității.

(25)

În conformitate cu Regulamentul financiar și cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13), cu Regulamentele (CE, Euratom) nr. 2988/95 (14), (Euratom, CE) nr. 2185/96 (15) și (UE) 2017/1939 (16) ale Consiliului, interesele financiare ale Uniunii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționate, printre care se numără prevenirea, detectarea, corectarea și investigarea neregulilor, inclusiv fraudele, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect și, acolo unde este cazul, impunerea de sancțiuni administrative. În special, în conformitate cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 și cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013, Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) are competența de a desfășura investigații administrative, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, pentru a stabili dacă a avut loc o fraudă, un act de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii. În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1939, Parchetul European (EPPO) este împuternicit să investigheze și să urmărească penal infracțiunile care afectează interesele financiare ale Uniunii, astfel cum sunt prevăzute în Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului (17). În conformitate cu Regulamentul financiar, orice persoană sau entitate care primește fonduri din partea Uniunii trebuie să coopereze pe deplin pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii, să acorde drepturile necesare și să permită accesul reprezentanților Comisiei, ai OLAF, ai Curții de Conturi și, în ceea ce privește statele membre care participă la forma de cooperare consolidată în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1939, ai EPPO și să se asigure că orice terț implicat în execuția fondurilor din partea Uniunii acordă drepturi echivalente.

(26)

În vederea modificării anumitor elemente neesențiale ale prezentului regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește indicatorii-cheie de performanță pentru monitorizarea punerii în aplicare și a progreselor facilității. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare. În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.

(27)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebui să îi fie conferite competențe de executare în ceea ce privește programele de lucru și condițiile și procedurile de selectare a partenerilor financiari, alții decât BEI. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (18).

(28)

Întrucât obiectivul prezentului regulament, și anume de a aduce beneficii teritoriilor cele mai grav afectate de tranziția către neutralitatea climatică prin abordarea necesităților de dezvoltare corespunzătoare prin atragerea de investiții publice, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre la nivel individual, din cauza dificultăților cu care se confruntă entitățile din sectorul public în a sprijini investițiile, care nu generează suficiente fluxuri de venituri pentru a acoperi costurile investiției, dar, având în vedere necesitatea unui cadru coerent de punere în aplicare în cadrul gestiunii directe, acesta poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

Prezentul regulament stabilește facilitatea de împrumut pentru sectorul public (denumită în continuare „facilitatea”) pe durata CFM 2021-2027 destinată să sprijine entitățile din sectorul public prin combinarea granturilor de la bugetul Uniunii cu împrumuturi acordate de partenerii financiari și stabilește obiectivele facilității. Regulamentul stabilește norme pentru componenta de grant a facilității, vizând în special bugetul aferent, formele de sprijin din partea Uniunii și dispozițiile privind eligibilitatea.

Facilitatea oferă sprijin teritoriilor Uniunii care se confruntă cu provocări sociale, economice și de mediu grave generate de tranziția către obiectivul climatic al Uniunii pentru 2030 și către obiectivul Uniunii privind neutralitatea climatică până în 2050.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„acord administrativ” înseamnă un instrument juridic care stabilește cadrul de cooperare între Comisie și un partener financiar, stabilind sarcinile și responsabilitățile respective pentru punerea în aplicare a facilității în conformitate cu prezentul regulament;

2.

„beneficiar” înseamnă o entitate juridică stabilită într-un stat membru ca organism de drept public sau stabilită ca un organism de drept privat căruia i-a fost încredințată o misiune de serviciu public, cu care Comisia a semnat un acord de grant în cadrul facilității;

3.

„parteneri financiari” înseamnă BEI, alte instituții financiare internaționale, bănci de promovare naționale și instituții financiare, inclusiv instituții financiare private, cu care Comisia semnează un acord administrativ de cooperare în cadrul facilității;

4.

„proiect” înseamnă orice acțiune identificată de Comisie ca fiind eligibilă pentru sprijin în cadrul facilității, destinată să îndeplinească o sarcină indivizibilă de natură economică sau tehnică exactă, care are un obiectiv predefinit și o perioadă determinată în cursul căreia trebuie să fie pusă în aplicare și finalizată;

5.

„plan teritorial pentru o tranziție justă” înseamnă un plan elaborat în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) 2021/1056 și aprobat de Comisie;

6.

„schemă de împrumut” înseamnă un împrumut acordat unui beneficiar de către partenerii financiari care vizează finanțarea unui set de proiecte predeterminate în cadrul facilității;

7.

„regiune mai puțin dezvoltată” înseamnă o regiune mai puțin dezvoltată astfel cum este menționată la articolul 108 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1060.

Articolul 3

Obiective

(1)   Obiectivul general al facilității este acela de a răspunde provocărilor sociale, economice și de mediu grave generate de tranziția către obiectivele climatice și energetice ale Uniunii pentru 2030 și către obiectivul Uniunii privind neutralitatea climatică până cel târziu în 2050, stabilite în Regulamentul (UE) 2021/1119, în beneficiul teritoriilor Uniunii identificate în planurile teritoriale pentru o tranziție justă.

(2)   Obiectivul specific al facilității este de a spori investițiile din sectorul public, care vin în sprijinul nevoilor de dezvoltare ale teritoriilor identificate în planurile teritoriale pentru o tranziție justă, prin facilitarea finanțării proiectelor care nu generează un flux suficient de venituri pentru a acoperi costurile investiției, pentru a preveni înlocuirea sprijinului potențial și a investițiilor din resurse alternative.

(3)   În vederea îndeplinirii obiectivului specific menționat la alineatul (2), prezentul regulament urmărește, de asemenea, să asigure furnizarea consultanței pentru pregătirea, dezvoltarea și punerea în aplicare a proiectelor eligibile, în cazul în care este necesar, inclusiv a sprijinului pentru pregătirea proiectelor înainte de prezentarea cererii. Respectiva consultanță este furnizată în conformitate cu normele și metodele de punere în aplicare pentru Platforma de consiliere InvestEU stabilită prin articolul 25 din Regulamentul (UE) 2021/523 al Parlamentului European și al Consiliului (19).

Articolul 4

Principii orizontale

(1)   Respectarea drepturilor fundamentale și a Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special egalitatea de gen, sunt asigurate, după caz, pe tot parcursul pregătirii, evaluării, punerii în aplicare și monitorizării proiectelor eligibile.

(2)   Beneficiarii și Comisia evită orice formă de discriminare pe criterii de gen, origine rasială sau etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală pe toată durata punerii în aplicare a facilității. Pe toată durata pregătirii și punerii în aplicare a proiectelor eligibile se ține seama, atunci când este cazul, în special de accesibilitatea pentru persoanele cu dizabilități.

(3)   Se urmărește realizarea obiectivelor facilității în concordanță cu obiectivele de dezvoltare durabilă ale Organizației Națiunilor Unite, cu Pilonul european al drepturilor sociale, cu principiul „poluatorul plătește”, cu Acordul de la Paris și cu principiul de „a nu prejudicia în mod semnificativ”.

Articolul 5

Bugetul

(1)   Fără a aduce atingere resurselor suplimentare alocate la bugetul Uniunii pentru perioada 2021-2027, componenta de grant a facilității este finanțată din:

(a)

resurse de la bugetul Uniunii în valoare de 250 000 000 EUR în prețuri curente; și

(b)

venituri alocate, menționate la alineatul (2), în valoare de până la maximum 1 275 000 000 EUR în prețuri curente.

(2)   Veniturile alocate menționate la alineatul (1) litera (b) sunt furnizate prin rambursări provenite din instrumente financiare stabilite în cadrul programelor enumerate în anexa I la prezentul regulament până la o valoare maximă de 275 000 000 EUR și din excedentul de provizioane pentru garanția UE stabilită prin Regulamentul (UE) 2015/1017, până la o valoare maximă de 1 000 000 000 EUR.

(3)   Resursele și veniturile alocate menționate la alineatul (1) pot fi completate prin contribuții financiare din partea statelor membre, a țărilor terțe și a altor organisme decât cele stabilite în temeiul TFUE sau al Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. Respectivele contribuții financiare constituie venituri alocate externe în înțelesul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar.

(4)   Prin derogare de la articolul 21 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul financiar, resursele provenite din rambursările menționate la alineatul (2) de la prezentul articol constituie venituri alocate externe în sensul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar. Prin derogare de la articolul 213 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul financiar, resursele provenite din excedentul de provizioane pentru garanția UE menționat la alineatul (2) de la prezentul articol constituie venituri alocate externe în sensul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar.

(5)   Un cuantum de până la 2 % din resursele menționate la alineatul (1) poate fi utilizat pentru asistență tehnică și administrativă în vederea punerii în aplicare a facilității, de exemplu pentru activități de pregătire, monitorizare, control, audit și evaluare, inclusiv pentru sisteme corporative de tehnologie a informației, precum și pentru cheltuielile administrative și comisioanele partenerilor financiari.

(6)   Pentru activitățile prevăzute la articolul 3 alineatul (3) sunt alocate resurse de până la 35 000 000 EUR incluse în cele menționate la alineatul (1), din care cel puțin 10 000 000 EUR sprijină capacitatea administrativă a beneficiarilor, în special în regiunile mai puțin dezvoltate.

(7)   Angajamentele bugetare pentru acțiuni care depășesc un exercițiu financiar se pot repartiza pe mai multe exerciții financiare în tranșe anuale.

CAPITOLUL II

SPRIJIN DIN PARTEA UNIUNII

Articolul 6

Forma de sprijin din partea Uniunii și metoda de punere în aplicare

(1)   Sprijinul furnizat de Uniune în cadrul facilității se acordă sub formă de granturi, în conformitate cu titlul VIII din Regulamentul financiar.

(2)   Sprijinul furnizat de Uniune în cadrul facilității este pus în aplicare prin gestiune directă, în conformitate cu Regulamentul financiar.

Articolul 7

Disponibilitatea resurselor

(1)   Resursele menționate la articolul 5 alineatele (1) și (3), după deducerea unei sume pentru cheltuielile tehnice și administrative menționate la articolul 5 alineatul (5), sunt utilizate pentru finanțarea proiectelor, în conformitate cu alineatele (2) și (3).

(2)   În cazul granturilor acordate în cadrul cererilor de propuneri publicate până la 31 decembrie 2025, sprijinul acordat de Uniune proiectelor eligibile dintr-un stat membru nu depășește cotele naționale stabilite în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/1056.

(3)   În cazul granturilor acordate în cadrul cererilor de propuneri publicate începând cu 1 ianuarie 2026, sprijinul acordat de Uniune proiectelor eligibile este furnizat fără nicio cotă națională alocată în prealabil și pe bază concurențială la nivelul Uniunii, până la epuizarea resurselor rămase. Acordarea unor astfel de granturi ține seama de necesitatea de a asigura previzibilitatea investițiilor și de a promova convergența regională, acordându-se o atenție deosebită regiunilor mai puțin dezvoltate, în conformitate cu criteriile de atribuire, astfel cum se prevede la articolul 14 alineatul (2).

Articolul 8

Acorduri administrative cu partenerii financiari

Înainte de a pune în aplicare facilitatea împreună cu un partener financiar, Comisia și partenerul financiar semnează un acord administrativ. Acordul stabilește drepturile și obligațiile fiecărei părți la acord, inclusiv modalitățile de desfășurare a auditului și a comunicării, incluzând în special obligația de publicare a informațiilor pentru fiecare proiect finanțat prin intermediul facilității și sfera de aplicare a schemelor de împrumut.

CAPITOLUL III

ELIGIBILITATE

Articolul 9

Proiecte eligibile

(1)   Sunt eligibile pentru sprijin din partea Uniunii în cadrul facilității numai proiectele care contribuie la realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 3 și care îndeplinesc toate condițiile următoare:

(a)

proiectele au un impact măsurabil și includ indicatori de realizare, după caz, în ceea ce privește abordarea provocărilor sociale, economice și de mediu grave generate de tranziția către obiectivele climatice și energetice ale Uniunii pentru 2030 și către obiectivul Uniunii privind neutralitatea climatică până cel târziu în 2050 și aduc beneficii teritoriilor identificate în planurile teritoriale pentru o tranziție justă, chiar dacă proiectele nu se află pe teritoriile respective;

(b)

proiectele nu beneficiază de sprijin în cadrul altor programe ale Uniunii;

(c)

proiectele primesc un împrumut din partea partenerului financiar în cadrul facilității; și

(d)

proiectele nu generează un flux suficient de venituri pentru a acoperi costurile investiției, pentru a preveni înlocuirea sprijinului potențial și a investițiilor din resurse alternative.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), proiectele care primesc sprijin din partea Uniunii în cadrul facilității pot primi, de asemenea, consultanță și asistență tehnică din alte programe ale Uniunii pentru pregătirea, dezvoltarea și punerea lor în aplicare.

(3)   Facilitatea nu sprijină activitățile excluse în temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2021/1056.

Articolul 10

Persoane și entități eligibile

Fără a aduce atingere criteriilor stabilite la articolul 197 din Regulamentul financiar, numai entitățile juridice stabilite într-un stat membru ca organism de drept public sau stabilite ca organism de drept privat căruia i-a fost încredințată o misiune de serviciu public sunt eligibile pentru a solicita finanțare în calitate de beneficiari potențiali în temeiul prezentului regulament.

CAPITOLUL IV

GRANTURI

Articolul 11

Granturi

(1)   Granturile iau forma unei finanțări care nu este legată de costuri, în conformitate cu articolul 125 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul financiar.

(2)   Valoarea subvenției nu depășește 15 % din valoarea împrumutului acordat de partenerul financiar în cadrul facilității. Pentru proiectele situate în teritorii din regiuni mai puțin dezvoltate, valoarea grantului nu depășește 25 % din valoarea împrumutului acordat de partenerul financiar în cadrul facilității.

(3)   Plățile aferente unui grant acordat pot fi împărțite în mai multe tranșe legate de progresele înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare, conform celor prevăzute în acordul de grant.

Articolul 12

Reducerea sau sistarea granturilor

(1)   Pe lângă motivele indicate la articolul 131 alineatul (4) din Regulamentul financiar, după consultarea partenerului financiar, Comisia poate reduce valoarea grantului sau poate rezilia acordul de grant dacă, în termen de doi ani de la data semnării acordului de grant, contractul de lucrări, contractul de bunuri sau contractul de servicii cel mai semnificativ din punct de vedere economic nu a fost semnat și acordul de grant prevede încheierea unui astfel de contract.

(2)   În cazul în care sprijinul din partea Uniunii este combinat cu scheme de împrumut sau nu se prevede încheierea unui contract de lucrări, a unui contract de bunuri sau a unui contract de servicii, alineatul (1) nu se aplică.

În astfel de cazuri, după consultarea partenerului financiar, Comisia poate reduce valoarea grantului sau poate rezilia acordul de grant și poate recupera orice cuantum aferent care a fost plătit, în conformitate cu condițiile stabilite în acordul de grant.

CAPITOLUL V

SERVICII DE CONSULTANȚĂ

Articolul 13

Servicii de consultanță

(1)   Consultanța în temeiul prezentului regulament este pusă în aplicare prin gestiune indirectă, în conformitate cu normele și metodele de punere în aplicare pentru Platforma de consiliere InvestEU.

(2)   Activitățile necesare pentru a sprijini pregătirea, dezvoltarea și punerea în aplicare a proiectelor sunt eligibile pentru consultanță și sunt finanțate în conformitate cu articolul 5 alineatul (6).

CAPITOLUL VI

PROGRAMARE, MONITORIZARE, EVALUARE ȘI CONTROL

Articolul 14

Programe de lucru

(1)   Facilitatea este pusă în aplicare prin programe de lucru stabilite în conformitate cu articolul 110 din Regulamentul financiar.

(2)   Programele de lucru includ criterii de atribuire, care se aplică ori de câte ori sprijinul total solicitat sub formă de granturi cerut pentru proiecte eligibile ar depăși resursele disponibile. Aceste criterii includ prioritățile, după caz, pentru:

(a)

proiectele promovate de beneficiarii situați în regiuni mai puțin dezvoltate;

(b)

proiectele care contribuie în mod direct la îndeplinirea obiectivelor climatice și energetice ale Uniunii pentru 2030 și a obiectivului Uniunii privind neutralitatea climatică până cel târziu în 2050; și

(c)

proiectele promovate de beneficiarii care au adoptat planuri de decarbonizare.

(3)   Comisia adoptă programele de lucru prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 20.

Articolul 15

Selectarea partenerilor financiari, alții decât BEI

(1)   Comisia stabilește condițiile și procedurile de selecție a partenerilor financiari, alții decât BEI, prin acte de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 20.

(2)   Condițiile de selecție a partenerilor financiari, alții decât BEI, reflectă obiectivele facilității.

(3)   În special, atunci când selectează partenerii financiari, Comisia ține seama de capacitatea potențialilor parteneri financiari:

(a)

de a se asigura că politica lor de creditare este în concordanță cu standardele sociale și de mediu ale Uniunii, cu obiectivele climatice și energetice ale Uniunii pentru 2030 și cu obiectivul Uniunii privind neutralitatea climatică până în 2050;

(b)

de a contribui cu resurse proprii suficiente pentru a maximiza impactul grantului din partea Uniunii;

(c)

de a se asigura o acoperire geografică adecvată a facilității și să permită finanțarea unor proiecte individuale mai mici;

(d)

de a se pune în aplicare în întregime cerințele prevăzute la articolul 155 alineatele (2) și (3) din Regulamentul financiar privind spălarea banilor, finanțarea terorismului, evitarea obligațiilor fiscale, frauda fiscală, evaziunea fiscală și jurisdicțiile necooperante;

(e)

de a se asigura transparența și o vizibilitate adecvată pentru fiecare proiect finanțat în cadrul facilității.

(4)   Comisia publică lista partenerilor financiari selectați în conformitate cu prezentul articol.

Articolul 16

Monitorizare și raportare

(1)   În anexa II sunt prevăzuți indicatori-cheie de performanță pentru monitorizarea punerii în aplicare a facilității și a progreselor înregistrate de aceasta în direcția realizării obiectivelor prevăzute la articolul 3.

(2)   Sistemul de raportare cu privire la performanță asigură faptul că datele referitoare la indicatorii menționați la alineatul (1) sunt colectate efectiv, eficient și la timp. Beneficiarii și partenerii financiari furnizează Comisiei datele referitoare la respectivii indicatori în conformitate cu acordurile de grant și, respectiv, cu acordurile administrative.

(3)   Până la data de 31 octombrie a fiecărui an calendaristic, începând cu 2022, Comisia prezintă un raport privind punerea în aplicare a facilității. Respectivul raport furnizează informații cu privire la nivelul de punere în aplicare a facilității în ceea ce privește obiectivele, condițiile și indicatorii săi de performanță.

(4)   În cazul în care raportul intermediar de evaluare menționat la articolul 17 alineatul (2) constată că indicatorii prevăzuți în anexa II nu permit o evaluare adecvată a facilității, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 19 pentru a modifica indicatorii-cheie de performanță prevăzuți în anexa II.

Articolul 17

Evaluare

(1)   Evaluările punerii în aplicare a facilității și a capacității acesteia de a realiza obiectivele stabilite la articolul 3 sunt efectuate în timp util pentru a se lua măsuri corespunzătoare.

(2)   O evaluare intermediară se efectuează până la 30 iunie 2025 și un raport privind respectiva evaluare intermediară este transmis Parlamentului European și Consiliului. Evaluarea intermediară analizează în special:

(a)

modul în care sprijinul acordat de Uniune în cadrul facilității a contribuit la satisfacerea nevoilor teritoriilor care pun în aplicare planurile teritoriale pentru o tranziție justă;

(b)

modul în care au fost luate în considerare principiile orizontale menționate la articolul 4;

(c)

nevoia de a realiza o evaluare a impactului de gen;

(d)

aplicarea condițiilor de eligibilitate prevăzute la articolul 9 și modul în care au fost aplicate obligațiile de vizibilitate;

(e)

pe baza proiectelor sprijinite în cadrul facilității, în ce măsură facilitatea a contribuit la obiectivele de mediu prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului (20), ținând seama de criteriile de examinare aplicabile prevăzute în regulamentul menționat.

Raportul intermediar de evaluare poate fi însoțit de o propunere legislativă, care ține seama, în special, de posibilele ajustări ale condițiilor de eligibilitate.

(3)   La sfârșitul perioadei de punere în aplicare, dar în orice caz nu mai târziu de 31 decembrie 2031, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport final de evaluare privind rezultatele și impactul pe termen lung ale facilității, în care se analizează, de asemenea, aspectele indicate la alineatul (2).

Articolul 18

Auditul

(1)   Auditul cu privire la utilizarea de către persoane sau entități, inclusiv de alte persoane și entități decât cele mandatate de instituțiile sau organele Uniunii, a sprijinului acordat de Uniune în cadrul facilității, constituie baza asigurării globale prevăzute la articolul 127 din Regulamentul financiar.

(2)   În conformitate cu acordurile de grant și cu acordurile administrative încheiate, beneficiarii și partenerii financiari pun la dispoziția Comisiei și oricăror altor auditori desemnați toate documentele disponibile care sunt necesare acestora pentru îndeplinirea sarcinilor lor în materie de audit.

(3)   Auditul extern al activităților desfășurate în conformitate cu prezentul regulament cu privire la utilizarea sprijinului acordat de Uniune în cadrul facilității este efectuat de Curtea de Conturi în conformitate cu articolul 287 din TFUE. În acest scop, Curții de Conturi i se acordă, la cererea sa, accesul la orice document sau informație necesară pentru îndeplinirea sarcinilor sale de audit, inclusiv la orice informații privind evaluările cererilor și rezultatul acestora, în conformitate cu articolul 287 alineatul (3) din TFUE.

Articolul 19

Exercitarea delegării de competențe

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 16 alineatul (4) se conferă Comisiei până la 31 decembrie 2028.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 16 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.

(5)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(6)   Un act delegat adoptat în temeiul articolului 16 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 20

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 115 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/1060. Comitetul respectiv reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

CAPITOLUL VII

DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE

Articolul 21

Informare, comunicare și vizibilitate

(1)   Beneficiarii și partenerii financiari asigură vizibilitatea sprijinului acordat de Uniune în cadrul facilității, în special cu ocazia promovării proiectelor și a rezultatelor acestora, prin oferirea de informații specifice unor categorii de public diverse, care includ mass-media și publicul larg.

(2)   Comisia pune în aplicare acțiuni de informare și comunicare referitoare la facilitate, la proiectele finanțate și la rezultatele respectivelor proiecte. Acestea includ, în special, informarea statelor membre cu privire la intenția Comisiei de a pune facilitatea la dispoziția altor parteneri financiari decât BEI și informarea statelor membre cu privire la cererile de propuneri care au fost publicate, precum și creșterea gradului de conștientizare cu privire la sprijinul tehnic și administrativ acordat beneficiarilor. Resursele financiare alocate facilității contribuie, de asemenea, la comunicarea priorităților politice ale Uniunii, în măsura în care respectivele priorități sunt legate de obiectivele prevăzute la articolul 3. Comisia publică și actualizează periodic lista proiectelor finanțate în cadrul facilității.

Articolul 22

Dispoziții tranzitorii

În cazul în care este necesar, pentru a acoperi cheltuielile prevăzute la articolul 5 alineatul (5), se pot înregistra credite în bugetul ulterior anului 2027, astfel încât să se permită gestionarea acțiunilor nefinalizate până la 31 decembrie 2027.

Articolul 23

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 iulie 2021.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

A. LOGAR


(1)   JO C 373, 4.11.2020, p. 1.

(2)   JO C 429, 11.12.2020, p. 240.

(3)  Poziția Parlamentului European din 24 iunie 2021 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 12 iulie 2021.

(4)  Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”) (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).

(6)  Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433 I, 22.12.2020, p. 11).

(7)  Regulamentul (UE) 2021/1056 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de instituire a Fondului pentru o tranziție justă (JO L 231, 30.6.2021, p. 1).

(8)   JO L 282, 19.10.2016, p. 4.

(9)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

(10)   JO L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(11)  Regulamentul (UE) 2015/1017 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 iunie 2015 privind Fondul european pentru investiții strategice, Platforma europeană de consiliere în materie de investiții și Portalul european de proiecte de investiții și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1291/2013 și (UE) nr. 1316/2013 – Fondul european pentru investiții strategice (JO L 169, 1.7.2015, p. 1).

(12)   JO L 123, 12.5.2016, p. 1.

(13)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(14)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, 23.12.1995, p. 1).

(15)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(16)  Regulamentul (UE) 2017/1939 al Consiliului din 12 octombrie 2017 de punere în aplicare a unei forme de cooperare consolidată în ceea ce privește instituirea Parchetului European (EPPO) (JO L 283, 31.10.2017, p. 1).

(17)  Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2017 privind combaterea fraudelor îndreptate împotriva intereselor financiare ale Uniunii prin mijloace de drept penal (JO L 198, 28.7.2017, p. 29).

(18)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(19)  Regulamentul (UE) 2021/523 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 martie 2021 de instituire a Programului InvestEU și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/1017 (JO L 107, 26.3.2021, p. 30).

(20)  Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2020 privind instituirea unui cadru care să faciliteze investițiile durabile și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/2088 (JO L 198, 22.6.2020, p. 13).


ANEXA I

Instrumente financiare de la care pot fi utilizate rambursări pentru facilitate

A.   Instrumente de capital:

Mecanismul european pentru tehnologii (ETF98): Decizia 98/347/CE a Consiliului din 19 mai 1998 privind măsurile de asistență financiară pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) inovatoare și creatoare de locuri de muncă – Inițiativa pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă (JO L 155, 29.5.1998, p. 43);

TTP (proiectul pilot de transfer tehnologic): Decizie a Comisiei de adoptare a unei decizii complementare de finanțare privind acțiunile din cadrul activității „Piața internă a mărfurilor și politicile sectoriale” a Direcției Generale Întreprinderi și Industrie pentru 2007 și de adoptare a unei decizii-cadru privind finanțarea acțiunii pregătitoare „Asumarea de către UE a rolului său într-o lume globalizată” și a celor patru proiecte-pilot „Erasmus pentru tineri antreprenori”, „Măsuri de promovare a cooperării și a parteneriatelor între microîntreprinderi și întreprinderile mici și mijlocii”, „Transferul tehnologic” și „Destinații europene de excelență” ale Direcției Generale Întreprinderi și Industrie pentru 2007 [C(2007) 531];

Fondul pentru înființare (ETF01): Decizia 2000/819/CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 privind programul multianual pentru întreprinderi și antreprenoriat, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) (2001-2005) (JO L 333, 29.12.2000, p. 84);

GIF (Instrumentul financiar destinat IMM-urilor cu o rată mare de creștere și capacitate de inovare): Decizia nr. 1639/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 2006 de instituire a unui program-cadru pentru inovație și competitivitate (2007-2013) (JO L 310, 9.11.2006, p. 15);

Mecanismul pentru interconectarea Europei (MIE): Regulamentul (UE) nr. 1316/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Mecanismului pentru Interconectarea Europei, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 913/2010 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 680/2007 și (CE) nr. 67/2010 (JO L 348, 20.12.2013, p. 129), astfel cum a fost modificat de Regulamentul (UE) 2015/1017 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 iunie 2015 privind Fondul european pentru investiții strategice, Platforma europeană de consiliere în materie de investiții și Portalul european pentru proiecte de investiții și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1291/2013 și (UE) nr. 1316/2013 – Fondul european pentru investiții strategice (JO L 169, 1.7.2015, p. 1);

COSME EFG: Regulamentul (UE) nr. 1287/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a unui program pentru competitivitatea întreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (COSME) (2014-2020) și de abrogare a Deciziei nr. 1639/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 33);

InnovFin pentru capitaluri proprii:

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104);

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81);

Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Planului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965);

Componenta investițională din cadrul EaSI dedicată consolidării capacităților: Regulamentul (UE) nr. 1296/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială („EaSI”) și de modificare a Deciziei nr. 283/2010/UE de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (JO L 347, 20.12.2013, p. 238).

B.   Instrumente de garantare:

Fondul de garantare pentru IMM-uri ’98 (SMEG98): Decizia 98/347/CE a Consiliului din 19 mai 1998 privind măsurile de asistență financiară pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) inovatoare și creatoare de locuri de muncă – Inițiativa pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă (JO L 155, 29.5.1998, p. 43);

Fondul de garantare pentru IMM-uri ’01 (SMEG01): Decizia 2000/819/CE a Consiliului din 20 decembrie 2000 privind programul multianual pentru întreprinderi și antreprenoriat, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) (2001-2005) (JO L 333, 29.12.2000, p. 84);

Fondul de garantare pentru IMM-uri ’07 (SMEG07): Decizia nr. 1639/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 2006 de instituire a unui program-cadru pentru inovație și competitivitate (2007-2013) (JO L 310, 9.11.2006, p. 15);

Instrumentul european de microfinanțare Progress – Garanție (EPMF-G): Decizia nr. 283/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 martie 2010 de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (JO L 87, 7.4.2010, p. 1).

Instrumente de partajare a riscurilor:

Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) Declarații din partea Comisiei (JO L 412, 30.12.2006, p. 1);

Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 86);

Decizia 2006/974/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Capacități” de punere în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 400, 30.12.2006, p. 299);

Garanția EaSI: Regulamentul (UE) nr. 1296/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială („EaSI”) și de modificare a Deciziei nr. 283/2010/UE de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (JO L 347, 20.12.2013, p. 238);

Mecanismului de garantare a împrumuturilor din cadrul COSME (COSME LGF): Regulamentul (UE) nr. 1287/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a unui program pentru competitivitatea întreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (COSME) (2014-2020) și de abrogare a Deciziei nr. 1639/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 33);

InnovFin pentru datorii:

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81);

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104);

Decizia 2013/743/UE a Consiliului din 3 decembrie 2013 de instituire a programului specific de punere în aplicare a Planului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziilor 2006/971/CE, 2006/972/CE, 2006/973/CE, 2006/974/CE și 2006/975/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 965);

Mecanismul de garantare pentru sectoarele culturale și creative (CCS GF): Regulamentul (UE) nr. 1295/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind instituirea programului „Europa creativă” (2014-2020) și de abrogare a Deciziilor nr. 1718/2006/CE, nr. 1855/2006/CE și nr. 1041/2009/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 221);

Mecanismul de garantare a împrumuturilor pentru studenți (SLGF): Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a acțiunii „Erasmus+”: Programul Uniunii pentru educație, formare, tineret și sport și de abrogare a Deciziilor nr. 1719/2006/CE, nr. 1720/2006/CE și nr. 1298/2008/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 50);

Instrumentul de finanțare privată pentru eficiența energetică (PF4EE): Mecanismul de finanțare a capitalului natural (MFCN) Regulamentul (UE) nr. 1293/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind instituirea unui program pentru mediu și politici climatice (LIFE) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 614/2007 (JO L 347, 20.12.2013, p. 185).

C.   Instrumente de partajare a riscurilor:

InnovFin:

Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru „Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020” și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81);

Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104);

Instrumentul de datorie al Mecanismului pentru interconectarea Europei (CEF DI): Regulamentul (UE) nr. 1316/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Mecanismului pentru Interconectarea Europei, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 913/2010 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 680/2007 și (CE) nr. 67/2010 (JO L 348, 20.12.2013, p. 129);

Mecanismul de finanțare a capitalului natural (NCFF): Mecanismul de finanțare a capitalului natural (MFCN) Regulamentul (UE) nr. 1293/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind instituirea unui program pentru mediu și politici climatice (LIFE) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 614/2007 (JO L 347, 20.12.2013, p. 185).

D.   Vehicule de investiții specializate:

Instrumentul european de microfinanțare Progress – Fonds commun de placements – fond d’investissements spécialisés (EPMF FCP-FIS): Decizia nr. 283/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 martie 2010 de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (JO L 87, 7.4.2010, p. 1);

Marguerite:

Regulamentul (CE) nr. 680/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 de stabilire a normelor generale pentru acordarea asistenței financiare comunitare în domeniul rețelelor transeuropene de transport și energetice (JO L 162, 22.6.2007, p. 1);

Decizia Comisiei din 25 februarie 2010 privind participarea Uniunii Europene la Fondul european 2020 pentru energie, schimbări climatice și infrastructură (Fondul Marguerite) [C(2010) 941];

Fondul european pentru eficiență energetică (EEEF): Regulamentul (UE) nr. 1233/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 decembrie 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 663/2009 de stabilire a unui program de ajutor pentru redresare economică prin acordarea de asistență financiară comunitară pentru proiecte în domeniul energiei (JO L 346, 30.12.2010, p. 5).


ANEXA II

Indicatori-cheie de performanță  (1)

1.   

Volumul granturilor acordate

2.   

Volumul împrumuturilor semnate

2.1.

Împrumuturi individuale

2.2.

Scheme de împrumuturi

3.   

Totalul investițiilor mobilizate, defalcate după cum urmează

3.1.

Cuantumul finanțărilor private mobilizate

3.2.

Valoarea finanțărilor publice mobilizate

4.   

Numărul de proiecte care beneficiază de sprijin, în funcție de

4.1.

Țară

4.2.

Regiune NUTS 2

4.3.

Teritoriu vizat de tranziția justă care beneficiază de sprijin

5.   

Numărul de proiecte care beneficiază de finanțare în cadrul facilității

6.   

Numărul proiectelor în funcție de sector

6.1.

Transporturi

6.2.

Infrastructuri sociale

6.3.

Utilități publice (apă, canalizare, încălzire centralizată, energie, gestionarea deșeurilor)

6.4.

Sprijin direct pentru a facilita tranziția către neutralitatea climatică (energie din surse regenerabile, decarbonizare, eficiență energetică)

6.5.

Obiective de mediu

6.6.

Infrastructuri urbane și locuințe

6.7.

Altele

7.   

Reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, după caz

8.   

Crearea de locuri de muncă, după caz


(1)  Toți indicatorii sunt defalcați în funcție de regiune, după caz. Toate datele personale sunt defalcate în funcție de gen, după caz.


Top