EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0369

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/369 al Comisiei din 1 martie 2021 de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor centrale menționat în Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE)

C/2021/1226

JO L 71, 2.3.2021, p. 11–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/369/oj

2.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/369 AL COMISIEI

din 1 martie 2021

de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor centrale menționat în Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (1), în special articolul 31a,

întrucât:

(1)

Statele membre au obligația de a interconecta registrele lor naționale centrale privind beneficiarii reali prin intermediul platformei centrale europene instituite prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului (2), iar interconectarea ar trebui să se efectueze în conformitate cu specificațiile tehnice și cu procedurile stabilite de actele de punere în aplicare adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 24 din directiva menționată. Cu toate acestea, diferențele – în ceea ce privește scopul, domeniul de aplicare și conținutul – dintre registrele interconectate în temeiul Directivei (UE) 2017/1132 și registrele centrale privind beneficiarii reali instituite în temeiul Directivei (UE) 2015/849 necesită definirea și adoptarea unor specificații tehnice și a unor măsuri suplimentare, precum și a altor cerințe care să asigure condiții uniforme de punere în aplicare a sistemului.

(2)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru prevenirea spălării banilor și a finanțării terorismului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Specificațiile tehnice și procedurile privind sistemul de interconectare a registrelor menționat la articolele 30 și 31 din Directiva (UE) 2015/849 sunt cele prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 martie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 141 5.6.2015, p. 73.

(2)  Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (JO L 169, 30.6.2017, p. 46).


ANEXĂ

Stabilirea specificațiilor tehnice și a procedurilor menționate la articolul 1

1.   Obiect

Sistemul de interconectare a registrelor privind beneficiarii reali (Beneficial Ownership Registers Interconnection System, BORIS) trebuie instituit ca un sistem descentralizat care interconectează registrele centrale naționale privind beneficiarii reali și portalul european e-justiție (1) prin intermediul platformei centrale europene (2). BORIS trebuie să servească drept serviciu central de căutare, care să pună la dispoziție toate informațiile legate de beneficiarii reali, în conformitate cu dispozițiile Directivei (UE) 2015/849 (3).

2.   Definiții

(a)

„registru” înseamnă un registru central național care conține informațiile privind beneficiarii reali menționate la articolele 30 și 31 din Directiva (UE) 2015/849;

(b)

„utilizator calificat” înseamnă unul dintre utilizatorii BORIS menționați la articolul 30 alineatul (5) literele (a) și (b) și la articolul 31 alineatul (4) literele (a) și (b) din Directiva (UE) 2015/849;

(c)

„informații minime obligatorii” înseamnă setul comun de informații cu aceeași structură și cu aceleași tipuri din toate registrele din statele membre;

(d)

„informații suplimentare” înseamnă setul de informații predefinit în comun pe care statele membre pot decide să le împărtășească, parțial sau integral, prin intermediul BORIS, în plus față de informațiile minime obligatorii;

(e)

„număr național de înregistrare” înseamnă numărul de identificare individual atribuit în registrul beneficiarilor reali în temeiul legislației naționale unei societăți sau unei alte entități juridice ori unei fiducii sau unei construcții similare.

3.   Relația dintre numărul național de înregistrare, pe de o parte, și identificatorul unic european și numărul de înregistrare al societății, pe de altă parte

3.1.

Registrul beneficiarilor reali pune în comun cu platforma centrală europeană numărul național de înregistrare și, în cazul întreprinderilor, identificatorul unic european („EUID”) atribuit acestora în sistemul de interconectare a registrelor comerțului (4), precum și numărul de înregistrare al societății, în cazul în care acesta din urmă este diferit de numărul național de înregistrare. Numărul de înregistrare al societății se utilizează pentru a atribui un EUID societăților care nu au un EUID în sistemul de interconectare a registrelor comerțului. Pentru alte entități juridice, fiducii sau construcții similare, EUID se atribuie pe baza numărului național de înregistrare.

3.2.

Utilizatorii BORIS trebuie să fie în măsură să caute societăți, alte entități juridice, fiducii sau construcții similare utilizând numărul național de înregistrare și numărul de înregistrare al societății, dacă acesta este diferit de numărul național de înregistrare.

3.3.

statele membre pot alege să nu furnizeze numerele naționale de înregistrare pentru fiducii sau pentru construcții juridice similare. În ceea ce privește fiduciile sau construcțiile juridice similare create în temeiul legislației statului membru în care acestea sunt înscrise în registrul beneficiarilor reali, această derogare se aplică numai pentru o perioadă de cinci ani de la data la care BORIS devine operațional.

4.   Metode de comunicare

În scopul interconectării registrelor, BORIS utilizează metode de comunicare electronică bazate pe servicii, cum ar fi serviciile internet.

Comunicarea dintre portal și platformă, precum și cea dintre un registru și platformă trebuie să fie de tip „unu-la-unu”.

5.   Protocoale de comunicare

Pentru comunicarea dintre portal, platformă și registre se utilizează protocoale de internet securizate, precum HTTPS.

Pentru transmiterea de date și de metadate se utilizează protocoale de comunicare standard, cum ar fi protocolul SOAP (Single Object Access Protocol).

6.   Standarde de securitate

Pentru comunicarea și distribuirea informațiilor prin intermediul BORIS, printre măsurile tehnice de asigurare a standardelor minime de securitate informatică se numără:

(a)

măsuri de asigurare a confidențialității informațiilor, inclusiv prin utilizarea unor canale sigure, precum HTTPS;

(b)

măsuri de asigurare a integrității datelor în momentul schimbului de date;

(c)

măsuri de asigurare a nerepudierii originii expeditorului informațiilor în cadrul BORIS și a nerepudierii primirii informațiilor;

(d)

măsuri care să asigure păstrarea evidenței evenimentelor ce ar putea compromite securitatea informațiilor, în conformitate cu recomandările internaționale recunoscute pentru standardele de securitate informatică;

(e)

măsuri de asigurare a autentificării și a autorizării tuturor utilizatorilor calificați și măsuri de verificare a identității sistemelor conectate la portal, la platformă sau la registre în cadrul BORIS;

(f)

în cazul în care este necesar, măsuri de protecție împotriva căutărilor automate și a copierii registrelor, cum ar fi stabilirea unui număr maxim de rezultate trimise de fiecare registru și utilizarea unei funcționalități CAPTCHA (5).

7.   Datele care urmează să facă obiectul schimburilor în cadrul BORIS

7.1.

Setul de informații din registrele naționale privind o societate sau o altă entitate juridică ori o fiducie sau o construcție juridică similară este denumit „evidență a beneficiarilor reali”. „Evidența beneficiarilor reali” include date referitoare la profilul entității sau al construcției în cauză, la persoana beneficiarului real sau la proprietarii entității sau ai construcției respective, precum și la interesul generator (interesele generatoare) de beneficii deținut(e) de respectivii proprietari.

7.2.

În ceea ce privește o societate sau o altă entitate juridică, precum și în ceea ce privește o fiducie sau o construcție similară, datele privind profilul includ informații referitoare la denumire și la forma juridică, precum și la adresa de înregistrare și la numărul național de înregistrare, dacă există.

7.3.

Fiecare stat membru trebuie să aibă posibilitatea de a adăuga informații suplimentare la informațiile minime obligatorii. În ceea ce privește beneficiarul real și interesul generator de beneficii deținut de acesta, informațiile minime obligatorii constau în datele prevăzute la articolul 30 alineatul (5) al doilea paragraf și la articolul 31 alineatul (4) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2015/849. În ceea ce privește identitatea beneficiarului real, informațiile suplimentare includ cel puțin data nașterii sau datele de contact, astfel cum se prevede la articolul 30 alineatul (5) ultima teză și la articolul 31 alineatul (4) al treilea paragraf. Datele din evidența beneficiarilor reali trebuie modelate pe baza specificației de interfață stabilite.

7.4.

Schimbul de informații cuprinde, de asemenea, mesajele necesare pentru operarea sistemului, cum ar fi confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportarea.

8.   Structura formatului standard de mesaj

Schimbul de informații dintre registre, platformă și portal se bazează pe metode standard de structurare a datelor și se realizează într-un format standard de mesaj, cum ar fi XML (6).

9.   Datele necesare pentru platformă

9.1.

În conformitate cu cerințele în materie de interoperabilitate, serviciile care urmează să fie oferite de fiecare registru trebuie să fie unificate și să prezinte aceeași interfață, pentru a permite aplicației care efectuează solicitarea, cum ar fi platforma, să interacționeze cu un singur tip de interfață care să expună un set comun de elemente de date. Statele membre își aliniază structura de date internă utilizând tabele de punere în corespondență sau o formă tehnică similară de punere în aplicare, pentru a îndeplini cerințele privind specificațiile de interfață care urmează să fie prevăzute de Comisie.

9.2.

Pentru ca platforma să își poată îndeplini funcțiile, se furnizează următoarele tipuri de date:

(a)

date care permit identificarea sistemelor conectate la platformă. Aceste date ar putea consta în URL-uri sau într-un orice alt număr sau cod care identifică în mod unic fiecare sistem în cadrul BORIS;

(b)

orice alte date operaționale care sunt necesare pentru ca platforma să garanteze funcționarea corespunzătoare și eficientă a serviciului de căutare și interoperabilitatea registrelor cu platforma. Aceste date pot include liste de coduri, date de referință, glosare și traduceri conexe ale acestor metadate, precum și date de jurnalizare și date de raportare.

9.3.

Datele și metadatele gestionate de către platformă trebuie prelucrate și stocate în conformitate cu standardele de securitate descrise în secțiunea 5.

10.   Metodele de operare a sistemului și serviciile informatice furnizate de platformă

10.1.

În ceea ce privește distribuția și schimbul de informații, sistemul se bazează pe următoarele metode tehnice de operare:

Image 1

10.2.

Pentru transmiterea mesajelor în versiunea lingvistică relevantă, portalul european e-justiție furnizează artefacte de date de referință, cum ar fi liste de coduri, vocabulare controlate și glosare. După caz, acestea trebuie traduse în limbile oficiale ale Uniunii. În măsura în care este posibil, se utilizează standarde recunoscute și mesaje standardizate.

10.3.

Comisia trebuie să facă schimb de detalii suplimentare cu statul membru cu privire la metoda tehnică de operare și la implementarea serviciilor informatice furnizate de platformă.

11.   Criterii de căutare

11.1.

Atunci când se efectuează o căutare trebuie selectată cel puțin o țară.

11.2.

Portalul furnizează următoarele criterii armonizate de căutare:

(a)

în ceea ce privește societățile sau alte entități juridice, fiduciile sau construcțiile similare:

(i)

denumirea entității juridice sau a construcției;

(ii)

numărul național de înregistrare.

Criteriile de căutare de la punctele (i) și (ii) pot fi utilizate în mod alternativ;

(b)

în ceea ce privește persoanele în calitate de beneficiari reali:

(i)

numele și prenumele beneficiarului real;

(ii)

data nașterii beneficiarului real.

Criteriile de căutare de la punctele (i) și (ii) trebuie utilizate în mod cumulativ.

11.3.

Pe portal ar putea fi disponibile criterii de căutare suplimentare.

12.   Modalitățile de plată și înregistrarea online

12.1.

Pentru acele documente pentru care statele membre percep taxe și care sunt puse la dispoziție pe portal prin intermediul BORIS, sistemul trebuie să le permită utilizatorilor plata online prin folosirea metodelor de plată utilizate pe scară largă, cum ar fi cardurile de credit și de debit.

12.2.

BORIS trebuie să conțină măsuri care să asigure posibilitatea înregistrării online în conformitate cu articolul 30 alineatul (5a) și cu articolul 31 alineatul (4a) din Directiva (UE) 2015/849.

13.   Disponibilitatea serviciilor

13.1.

Serviciul trebuie să fie disponibil 24 de ore din 24 și 7 zile din 7, cu o rată de disponibilitate a sistemului BORIS de cel puțin 98 %, cu excepția operațiunilor de întreținere programate.

13.2.

Statele membre informează Comisia cu privire la activitățile de întreținere după cum urmează:

(a)

înainte cu 5 zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 4 ore;

(b)

înainte cu 10 zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 12 ore;

(c)

înainte cu 30 de zile lucrătoare, pentru operațiunile de întreținere a infrastructurii din centrul de date care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 6 zile pe an.

În măsura posibilului, operațiunile de întreținere trebuie să fie planificate în afara orelor de program (19.00-8.00 CET).

13.3.

În cazul în care au instituit intervale săptămânale fixe pentru operațiunile de întreținere, statele membre informează Comisia cu privire la momentul și la ziua din săptămână în care sunt planificate aceste intervale săptămânale fixe. Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la literele (a)-(c) de la al doilea punct, în cazul în care sistemele statelor membre devin indisponibile într-un astfel de interval fix, statele membre pot opta să nu informeze Comisia.

13.4.

În cazul unei defecțiuni tehnice neașteptate care cauzează indisponibilitatea sistemelor statelor membre mai mult de o jumătate de oră, acestea informează Comisia fără întârziere, în timpul orelor de lucru (9.00-16.00 CET), cu privire la indisponibilitatea sistemului lor, precizând și momentul preconizat pentru reluarea serviciului, dacă acesta este cunoscut.

13.5.

În cazul unei defecțiuni neașteptate a platformei centrale sau a portalului, Comisia informează statele membre fără întârziere, în timpul orelor de lucru (9.00 – 16.00 CET), cu privire la indisponibilitatea platformei sau a portalului, precizând și momentul preconizat pentru reluarea serviciului, dacă acesta este cunoscut.

14.   Reguli privind transcrierea și transliterarea

Fiecare stat membru transcrie sau transliterează cererile de căutare care îl vizează, precum și rezultatele returnate, în conformitate cu standardele lor naționale.


(1)  Denumit în continuare „portalul”.

(2)  Platforma centrală europeană (denumită în continuare „platforma”) a fost instituită prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (JO L 169, 30.6.2017, p. 46).

(3)  Acest lucru nu aduce atingere niciunei funcționalități suplimentare pe care BORIS ar putea-o dobândi în viitor.

(4)  Articolul 16 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale și punctul 8 din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/884 al Comisiei din 8 iunie 2015 de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor instituit prin Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului.

(5)  Testul Turing public complet automatizat pentru diferențierea computerelor de oameni, Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart

(6)  Extensible Markup Language (Limbaj de marcare extensibil).


Top