This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0995
Commission Implementing Decision (EU) 2021/995 of 18 June 2021 determining the date on which Council Decision (EU) 2017/1908 on the putting into effect of certain provisions of the Schengen acquis relating to the Visa Information System in the Republic of Bulgaria and Romania shall start to apply
Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/995 a Comisiei din 18 iunie 2021 de stabilire a datei de la care începe să se aplice Decizia (UE) 2017/1908 a Consiliului privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele în Republica Bulgaria și în România
Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/995 a Comisiei din 18 iunie 2021 de stabilire a datei de la care începe să se aplice Decizia (UE) 2017/1908 a Consiliului privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele în Republica Bulgaria și în România
C/2021/4302
JO L 219, 21.6.2021, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.6.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 219/37 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/995 A COMISIEI
din 18 iunie 2021
de stabilire a datei de la care începe să se aplice Decizia (UE) 2017/1908 a Consiliului privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele în Republica Bulgaria și în România
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Actul de aderare a Republicii Bulgaria și a României,
având în vedere Decizia (UE) 2017/1908 a Consiliului din 12 octombrie 2017 privind punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele în Republica Bulgaria și în România (1), în special articolul 2 al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
În temeiul Deciziei (UE) 2017/1908, dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații privind vizele menționate în anexa la decizia respectivă urmează să se aplice Bulgariei și României în urma încheierii cu succes a tuturor testelor cuprinzătoare aferente acestor dispoziții, efectuate de Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA), Bulgaria, România și Comisia fiind informate că testele respective s-au încheiat cu succes. |
(2) |
Decizia (UE) 2017/1908 urmează să se aplice de la data, care urmează să fie stabilită de Comisie, la care Bulgaria și România notifică Comisiei că testele cuprinzătoare s-au încheiat cu succes. |
(3) |
În conformitate cu articolul 1 alineatul (1) din Decizia (UE) 2017/1908, eu-LISA a verificat că, din punct de vedere tehnic, sistemele naționale de informații privind vizele ale Bulgariei și României sunt pregătite să fie integrate în Sistemul de informații privind vizele. |
(4) |
Prin scrisoarea din 15 decembrie 2020, România a notificat Comisiei că testele cuprinzătoare menționate la articolul 1 alineatul (1) din Decizia (UE) 2017/1908, aferente dispozițiilor enumerate în anexa la decizia respectivă, s-au încheiat cu succes. |
(5) |
Prin scrisoarea din 19 ianuarie 2021, Bulgaria a notificat Comisiei că testele cuprinzătoare menționate la articolul 1 alineatul (1) din Decizia (UE) 2017/1908, aferente dispozițiilor enumerate în anexa la decizia respectivă, s-au încheiat cu succes. |
(6) |
Dat fiind că Bulgaria și România au finalizat pregătirile tehnice necesare și au informat corespunzător Comisia în acest sens, ar trebui să se stabilească data de la care urmează să înceapă să se aplice Decizia (UE) 2017/1908. |
(7) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctele B și G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (3). |
(8) |
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (4), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctele B și G din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (5). |
(9) |
În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (6), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctele B și G din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (7), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia (UE) 2017/1908 se aplică de la 25 iulie 2021.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 18 iunie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 269, 19.10.2017, p. 39.
(2) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
(3) Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
(4) JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
(5) Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
(6) JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
(7) Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).