Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019L2235

Directiva (UE) 2019/2235 a Consiliului din 16 decembrie 2019 de modificare a Directivei 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată și a Directivei 2008/118/CE privind regimul general al accizelor, în ceea ce privește acțiunile de apărare din cadrul Uniunii

ST/14126/2019/INIT

JO L 336, 30.12.2019, p. 10–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/2235/oj

30.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 336/10


DIRECTIVA (UE) 2019/2235 A CONSILIULUI

din 16 decembrie 2019

de modificare a Directivei 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată și a Directivei 2008/118/CE privind regimul general al accizelor, în ceea ce privește acțiunile de apărare din cadrul Uniunii

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 113,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,

întrucât:

(1)

Directiva 2006/112/CE a Consiliului (3) prevede, în anumite condiții, o scutire de taxa pe valoarea adăugată (TVA) pentru bunurile și serviciile furnizate către sau pentru bunurile importate de forțele armate ale oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord, atunci când forțele armate respective participă la acțiuni comune de apărare în afara propriului stat.

(2)

Directiva 2008/118/CE a Consiliului (4) prevede o scutire de plata accizelor pentru produsele accizabile destinate forțelor armate ale oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord, altul decât statul membru în care sunt exigibile accizele, pentru utilizarea de către forțele armate respective, de către personalul civil însoțitor ori pentru aprovizionarea popotelor sau a cantinelor acestora, sub rezerva condițiilor și a limitărilor stabilite de statul membru gazdă.

(3)

Aceste scutiri nu sunt disponibile în cazul în care forțele armate ale unui stat membru participă la activități în cadrul politicii de securitate și apărare comune (PSAC), astfel cum este stabilită în titlul V capitolul 2 secțiunea 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană. Ar trebui să se acorde prioritate necesității de a îmbunătăți capabilitățile europene în domeniul apărării și al gestionării crizelor și de a consolida securitatea și apărarea Uniunii. În comunicarea lor comună din 28 martie 2018 privind Planul de acțiune vizând mobilitatea militară, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și Comisia au recunoscut necesitatea generală de a alinia tratamentul în materie de TVA al acțiunilor de apărare întreprinse în cadrul Uniunii și sub egida Organizației Tratatului Atlanticului de Nord (NATO).

(4)

Acțiunile de apărare desfășurate pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul PSAC includ misiunile și operațiile militare, activitățile grupărilor tactice, asistența reciprocă, proiectele de cooperare structurată permanentă (PESCO) și activitățile Agenției Europene de Apărare (AEA). Cu toate acestea, nu ar trebui să includă activitățile în temeiul clauzei de solidaritate stabilite la articolul 222 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene sau orice alte activități bilaterale sau multilaterale între statele membre care nu sunt legate de acțiuni de apărare desfășurate pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul PSAC.

(5)

Prin urmare, ar trebui introdusă o scutire de TVA pentru a acoperi livrarea de bunuri sau prestarea de servicii destinate fie utilizării de către forțele armate ale unui stat membru sau de către personalul civil însoțitor, fie aprovizionării popotelor sau cantinelor acestora, în cazul în care aceste forțe armate participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul PSAC în afara statului lor membru. Livrările de bunuri și prestările de servicii către forțele armate ale statului membru în care sunt livrate bunurile respective sau sunt prestate serviciile respective ar trebui excluse de la scutirea de TVA.

(6)

În plus, este necesar să se prevadă o scutire de TVA în cazul în care bunurile importate de forțele armate ale unui stat membru sunt destinate fie utilizării de către forțele armate respective sau de către personalul civil însoțitor, fie pentru aprovizionarea popotelor sau a cantinelor acestora, atunci când astfel de forțe armate participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul PSAC în afara statului lor membru.

(7)

De asemenea, ar trebui introdusă o scutire de accize pentru a acoperi produsele accizabile livrate în vederea utilizării de către forțele armate ale oricărui alt stat membru decât statul membru în care sunt exigibile accizele, atunci când forțele armate respective participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul PSAC în afara statului lor membru.

(8)

În mod similar scutirii de TVA și de accize pentru acțiunile de apărare ale NATO, scutirile în cazul acțiunilor de apărare desfășurate pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul PSAC ar trebui să aibă un domeniu de aplicare limitat. Scutirile respective ar trebui să se aplice numai în situațiile în care forțele armate îndeplinesc sarcini direct legate de o acțiune de apărare în cadrul PSAC și nu ar trebui să includă misiunile civile în cadrul PSAC. Prin urmare, bunurile livrate sau serviciile prestate pentru uzul personalului civil ar putea face obiectul scutirilor numai în cazul în care personalul civil însoțește forțele armate care îndeplinesc sarcini direct legate de o acțiune de apărare în cadrul PSAC în afara statului lor membru. Sarcinile îndeplinite exclusiv de personalul civil sau efectuate exclusiv prin utilizarea capabilităților civile nu ar trebui să fie considerate acțiuni de apărare. De asemenea, scutirile nu ar trebui să vizeze în nicio circumstanță bunurile sau serviciile pe care forțele armate le achiziționează pentru a fi utilizate de forțele sau de personalul civil care le însoțește pe teritoriul statului lor membru.

(9)

Întrucât obiectivul prezentei directive, și anume alinierea tratamentului în materie de TVA și de accize al acțiunilor de apărare din cadrul Uniunii și din cadrul NATO, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de statele membre, ci poate fi mai bine realizat la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv.

(10)

În conformitate cu Declarația politică comună din 28 septembrie 2011 a statelor membre și a Comisiei privind documentele explicative (5), statele membre s-au angajat ca, în cazuri justificate, să transmită alături de notificarea măsurilor lor de transpunere și unul sau mai multe documente care să explice relația dintre componentele unei directive și părțile corespunzătoare din instrumentele naționale de transpunere. În ceea ce privește prezenta directivă, legiuitorul consideră că este justificată transmiterea unor astfel de documente.

(11)

Prin urmare, Directivele 2006/112/CE și 2008/118/CE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Modificarea Directivei 2006/112/CE

Directiva 2006/112/CE se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 22 se introduce următorul paragraf înaintea primului paragraf:

„Se consideră ca fiind achiziție intracomunitară de bunuri efectuată cu titlu oneros utilizarea de către forțele armate ale unui stat membru care participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul politicii de securitate și apărare comune, pentru uzul acestora sau pentru uzul personalului civil care le însoțește, a unor bunuri la a căror achiziție nu s-au aplicat regulile generale de impozitare care guvernează piața internă a unui stat membru, atunci când importul bunurilor în cauză nu poate beneficia de scutirea prevăzută la articolul 143 alineatul (1) litera (ga).”

2.

La articolul 143 alineatul (1) se introduce următoarea literă:

„(ga)

importul de bunuri în statele membre de către forțele armate ale altor state membre în scopul utilizării de către forțele armate respective sau de către personalul civil care le însoțește ori pentru aprovizionarea popotelor sau a cantinelor acestora, atunci când forțele armate respective participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul politicii de securitate și apărare comune;”.

3.

La articolul 151 alineatul (1) se introduc următoarele litere:

„(ba)

livrarea de bunuri sau prestarea de servicii într-un stat membru, destinate fie utilizării de către forțele armate ale altor state membre sau de către personalul civil care le însoțește, fie aprovizionării popotelor sau cantinelor acestora, atunci când forțele armate respective participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul politicii de securitate și apărare comune;

(bb)

livrarea de bunuri sau prestarea de servicii către alt stat membru, destinate forțelor armate ale oricărui alt stat membru decât statul membru de destinație, în scopul utilizării de către forțele armate respective sau de către personalul civil care le însoțește ori pentru aprovizionarea popotelor sau a cantinelor acestora, atunci când forțele armate respective participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul politicii de securitate și apărare comune;”.

Articolul 2

Modificarea Directivei 2008/118/CE

La articolul 12 alineatul (1) din Directiva 2008/118/CE se introduce următoarea literă:

„(ba)

de către forțele armate ale oricărui alt stat membru decât statul membru în care sunt exigibile accizele, în scopul utilizării de către forțele armate respective sau de către personalul civil însoțitor ori pentru aprovizionarea popotelor sau a cantinelor acestora, atunci când forțele armate respective participă la o acțiune de apărare desfășurată pentru a implementa o activitate a Uniunii în cadrul politicii de securitate și apărare comune;”.

Articolul 3

Transpunere

(1)   Statele membre adoptă și publică până la 30 iunie 2022 actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispozițiilor respective.

Statele membre aplică aceste dispozițiile respective începând de la 1 iulie 2022.

Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 4

Intrare în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 5

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 16 decembrie 2019.

Pentru Consiliu

Președintele

J. LEPPÄ


(1)  Avizul din 26 noiembrie 2019 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Avizul din 30 octombrie 2019 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial)

(3)  Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, 11.12.2006, p. 1).

(4)  Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (JO L 9, 14.1.2009, p. 12).

(5)  JO C 369, 17.12.2011, p. 14.


Top