EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2059
Council Decision (EU) 2018/2059 of 29 November 2018 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning the amendment of Annex IX (Financial Services) to the EEA Agreement (Text with EEA relevance.)
Decizia (UE) 2018/2059 a Consiliului din 29 noiembrie 2018 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE (Text cu relevanță pentru SEE.)
Decizia (UE) 2018/2059 a Consiliului din 29 noiembrie 2018 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE (Text cu relevanță pentru SEE.)
ST/13114/2018/INIT
JO L 329, 27.12.2018, p. 13–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.12.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 329/13 |
DECIZIA (UE) 2018/2059 A CONSILIULUI
din 29 noiembrie 2018
privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE
(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994. |
(2) |
În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa IX la acordul menționat, care conține dispoziții referitoare la serviciile financiare. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului (3) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(4) |
Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (4) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(5) |
Regulamentul delegat (UE) 2016/1675 al Comisiei (5) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(6) |
Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător. |
(7) |
În consecință, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectele de decizii atașate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la propunerea de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectele de decizii ale Comitetului mixt al SEE atașate la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 29 noiembrie 2018.
Pentru Consiliu
Președintele
M. SCHRAMBÖCK
(1) JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
(3) Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind informațiile care însoțesc transferurile de fonduri și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1).
(4) Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
(5) Regulamentul delegat (UE) 2016/1675 al Comisiei din 14 iulie 2016 de completare a Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului prin identificarea țărilor terțe cu un grad ridicat de risc care au deficiențe strategice (JO L 254, 20.9.2016, p. 1).
PROIECT
DECIZIA NR. …/… A COMITETULUI MIXT AL SEE
din …
de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind informațiile care însoțesc transferurile de fonduri și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (1) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul (UE) 2015/847 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1781/2006, care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie abrogat în conformitate cu acordul. |
(3) |
Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la punctul 23ba (Directiva 2006/70/CE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text: „32015 R 0847: Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind informațiile care însoțesc transferurile de fonduri și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare: Prin derogare de la articolele 4 și 6, în ceea ce privește transferurile de fonduri în franci elvețieni în Liechtenstein, precum și din și către Liechtenstein în cadrul uniunii sale monetare cu Elveția, informațiile cerute la articolele 4 și 6 trebuie strânse și puse la dispoziție atunci când sunt solicitate de către prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății în termen de trei zile lucrătoare, dar nu este necesar să fie transferate imediat cu transferurile de fonduri, astfel cum se prevede la articolele 4 și 6. Această derogare se aplică pentru o perioadă de tranziție care expiră la 31 decembrie 2022.” |
2. |
Textul de la punctul 23d [Regulamentul (CE) nr. 1781/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se elimină. |
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) 2015/847 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din … (2) [care încorporează în Acordul privind SEE cea de a patra Directivă în domeniul combaterii spălării banilor (celex 32015L0849)], și anume la data care survine ultima.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii Comitetului mixt al SEE
(*1) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]
(2) JO L …
PROIECT
DECIZIA NR. …/… A COMITETULUI MIXT AL SEE
din …
de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (1) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul delegat (UE) 2016/1675 al Comisiei din 14 iulie 2016 de completare a Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului prin identificarea țărilor terțe cu un grad ridicat de risc care au deficiențe strategice (2) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(3) |
Directiva (UE) 2015/849 abrogă Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) și Directiva 2006/70/CE a Comisiei (4), care sunt încorporate în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie abrogate în conformitate cu acordul. |
(4) |
Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la punctul 23b (Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text: „32015 L 0849: Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73). În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarea adaptare:
|
2. |
Textul de la punctul 23ba (Directiva 2006/70/CE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text: „32016 R 1675: Regulamentul delegat (UE) 2016/1675 al Comisiei din 14 iulie 2016 de completare a Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului prin identificarea țărilor terțe cu un grad ridicat de risc care au deficiențe strategice (JO L 254, 20.9.2016, p. 1).” |
3. |
La punctul 31bc [Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
Articolul 2
Textele Directivei (UE) 2015/849 și ale Regulamentului delegat (UE) 2016/1675 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii Comitetului mixt al SEE
(1) JO L 141, 5.6.2015, p. 73.
(2) JO L 254, 20.9.2016, p. 1.
(3) JO L 309, 25.11.2005, p. 15.
(4) JO L 214, 4.8.2006, p. 29.
(5) JO L 253, 7.10.2000, p. 42.
(*1) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]
Declarația statelor AELS
cu privire la Decizia nr. […] care încorporează Directiva (UE) 2015/849 în Acordul privind SEE
Directiva (UE) 2015/849 conține dispoziții în care se face trimitere la actele adoptate în temeiul titlului V din TFUE. Se reamintește faptul că încorporarea în Acordul privind SEE a unor acte care conțin astfel de dispoziții nu aduce atingere faptului că legislația Uniunii Europene adoptată în temeiul titlului V din TFUE nu se încadrează în domeniul de aplicare al Acordului privind SEE.
Declarația comună a părților contractante
cu privire la Decizia nr. […] care încorporează Directiva (UE) 2015/849 în Acordul privind SEE
Părțile contractante au convenit să includă frauda gravă care aduce atingere intereselor financiare ale Uniunii Europene în lista infracțiunilor principale în materie de spălare a banilor. Din motive practice, cea de a patra Directivă privind combaterea spălării banilor [Directiva (UE) 2015/849] a fost încorporată fără să existe un acord reciproc de a proteja, de asemenea, interesele financiare ale statelor AELS care fac parte din SEE. Cu toate acestea, principiile reciprocității și omogenității, astfel cum sunt prevăzute în articolul 1 din Acordul privind SEE, și menționat în considerentul 4, rămân pe deplin aplicabile și protejării reciproce împotriva activităților infracționale care aduc atingere intereselor financiare ale părților contractante în înțelesul [prezentei decizii].