EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1248

Decizia (PESC) 2018/1248 a Consiliului din 18 septembrie 2018 de numire a reprezentantului special al Uniunii Europene pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu

ST/11197/2018/INIT

JO L 235, 19.9.2018, p. 9–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 22/02/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1248/oj

19.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 235/9


DECIZIA (PESC) 2018/1248 A CONSILIULUI

din 18 septembrie 2018

de numire a reprezentantului special al Uniunii Europene pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 33 și articolul 31 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

Soluționarea conflictului israelo-palestinian reprezintă o prioritate strategică pentru Uniune și Uniunea trebuie să rămână implicată în mod activ până la găsirea unei soluții bazate pe coexistența a două state.

(2)

Ar trebui să fie numit, până la 29 februarie 2020, un reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu (PPOM).

(3)

RSUE își va îndeplini mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea împiedica realizarea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Reprezentantul special al Uniunii Europene

Doamna Susanna TERSTAL este numită în calitatea de reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu (PPOM) până la 29 februarie 2020. Consiliul poate decide ca mandatul RSUE să se încheie mai devreme, pe baza unei evaluări din partea Comitetului politic și de securitate (COPS) și a unei propuneri din partea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR).

Articolul 2

Obiective de politică

(1)   Mandatul RSUE se întemeiază pe obiectivele de politică ale Uniunii privind PPOM.

(2)   Obiectivul general este o pace globală care ar trebui realizată prin intermediul unei soluții bazate pe coexistența a două state, cu Israelul și un stat palestinian democratic, unit, viabil, pașnic și suveran coexistând în interiorul unor granițe sigure și recunoscute, beneficiind de relații normale cu vecinii lor, în conformitate cu Rezoluțiile relevante 242 (1967) și 338 (1973) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (ONU) (RCSONU) și reamintind alte rezoluții relevante, inclusiv RCSONU 2334 (2016), cu principiile de la Madrid, inclusiv acordarea unui teritoriu în schimbul păcii, cu foaia de parcurs, cu acordurile obținute anterior de părți, cu Inițiativa arabă pentru pace și cu recomandările Cvartetului pentru Orientul Mijlociu (denumit în continuare „cvartetul”) de la 1 iulie 2016. Date fiind diferitele fațete ale relațiilor israelo-arabe, dimensiunea regională reprezintă un element esențial pentru o pace globală.

(3)   În vederea atingerii acestui obiectiv, prioritățile de politică sunt menținerea soluției bazate pe coexistența a două state, precum și relansarea și sprijinirea procesului de pace. O serie de parametri clari care să definească baza pentru negocieri reprezintă elementele-cheie pentru obținerea unui rezultat pozitiv, iar Uniunea și-a stabilit poziția cu privire la astfel de parametri în concluziile Consiliului din decembrie 2009, decembrie 2010 și iulie 2014, poziție pe care va continua să o promoveze în mod activ.

(4)   Uniunea se angajează să conlucreze cu părțile și cu partenerii din comunitatea internațională, inclusiv prin participarea la cvartet și urmărirea în mod activ a unor inițiative internaționale adecvate pentru a crea o nouă dinamică a negocierilor.

Articolul 3

Mandat

(1)   În vederea realizării obiectivelor de politică, mandatul RSUE constă în:

(a)

asigurarea unei contribuții active și eficiente din partea Uniunii la acțiuni și inițiative care să conducă la o soluționare finală a conflictului israelo-palestinian prin intermediul unei soluții bazate pe coexistența a două state și în conformitate cu parametrii Uniunii și cu RCSONU relevante, inclusiv RCSONU 2334 (2016), și înaintarea de propuneri de acțiune a Uniunii în acest sens;

(b)

facilitarea și menținerea unor legături strânse cu toate părțile la procesul de pace, cu actorii politici relevanți, cu alte țări din regiune, cu membrii cvartetului și alte țări relevante, precum și cu ONU și alte organizații internaționale relevante, precum Liga Statelor Arabe, în scopul de a conlucra cu acestea la consolidarea procesului de pace;

(c)

depunerea unor eforturi corespunzătoare pentru a promova și contribui la un eventual nou cadru de negocieri, cu consultarea tuturor părților interesate principale și a statelor membre ale Uniunii, în special prin promovarea obiectivelor Declarației comune adoptate de participanții la conferința de la Paris din 15 ianuarie 2017 (1);

(d)

acordarea de sprijin și contribuții active la negocierile de pace dintre părți, inclusiv prin înaintarea unor propuneri în numele Uniunii și în concordanță cu politica sa consolidată de lungă durată în contextul respectivelor negocieri;

(e)

asigurarea unei prezențe continue a Uniunii în forurile internaționale relevante;

(f)

contribuirea la gestionarea și prevenirea crizelor, inclusiv cu privire la Gaza;

(g)

contribuirea, dacă este necesar, la punerea în aplicare a acordurilor internaționale încheiate între părți și stabilirea de contacte cu acestea pe cale diplomatică în eventualitatea nerespectării clauzelor acestor acorduri;

(h)

contribuirea la eforturile politice în direcția producerii unor schimbări fundamentale, care să conducă la o soluție durabilă pentru Fâșia Gaza, care constituie o parte integrantă a unui viitor stat palestinian și care ar trebui abordată în cadrul negocierilor;

(i)

acordarea unei atenții deosebite factorilor care au implicații asupra dimensiunii regionale a procesului de pace, angajamentului față de partenerii arabi și punerii în aplicare a Inițiativei arabe pentru pace;

(j)

stabilirea unor contacte constructive cu semnatarii acordurilor din cadrul procesului de pace cu scopul de a promova respectarea normelor de bază ale democrației, inclusiv respectarea dreptului internațional umanitar, a drepturilor omului și a statului de drept;

(k)

prezentarea de propuneri cu privire la intervenția Uniunii în procesul de pace și cu privire la cea mai bună modalitate de continuare a inițiativelor Uniunii și a eforturilor în curs ale Uniunii legate de procesul de pace, cum ar fi contribuția Uniunii la reformele palestiniene și includerea aspectelor politice ale proiectelor de dezvoltare relevante ale Uniunii;

(l)

obținerea unui angajament al părților de a se abține de la acțiuni unilaterale care amenință viabilitatea soluției bazate pe coexistența a două state, în special în Ierusalim și în Zona C din teritoriile din Cisiordania aflate sub ocupație;

(m)

în calitatea de atașat pe lângă cvartet, prezentarea unor rapoarte periodice privind progresele și evoluția negocierilor, precum și privind activitățile cvartetului, și contribuția la pregătirea reuniunilor atașaților pe lângă cvartet pe baza pozițiilor Uniunii și în coordonare cu alți membri ai cvartetului;

(n)

contribuirea la punerea în aplicare a politicii Uniunii cu privire la drepturile omului în colaborare cu RSUE pentru drepturile omului, inclusiv a Orientărilor Uniunii cu privire la drepturile omului, în special a Orientărilor Uniunii privind copiii și conflictele armate, precum și cu privire la violența împotriva femeilor și fetelor și combaterea tuturor formelor de discriminare a acestora, și a politicii Uniunii în legătură cu RCSONU 1325 (2000) privind femeile, pacea și securitatea, inclusiv prin monitorizarea și raportarea evoluțiilor, precum și formularea de recomandări în acest sens;

(o)

contribuirea la o mai bună înțelegere a rolului Uniunii de către liderii de opinie din regiune.

(2)   RSUE sprijină activitatea ÎR, menținând totodată o privire de ansamblu asupra tuturor activităților Uniunii în regiune referitoare la PPOM.

Articolul 4

Executarea mandatului

(1)   RSUE răspunde de executarea mandatului, acționând sub autoritatea ÎR.

(2)   COPS menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact al RSUE cu Consiliul. COPS furnizează RSUE orientări strategice și îndrumare politică în cadrul mandatului, fără a aduce atingere competențelor ÎR.

(3)   RSUE își desfășoară activitatea în strânsă coordonare cu Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și cu departamentele relevante ale acestuia.

(4)   RSUE va efectua vizite periodice în regiune și va asigura o coordonare strânsă cu reprezentanța Uniunii la Ierusalim, cu delegația Uniunii la Tel Aviv, precum și cu alte delegații relevante ale Uniunii din regiune.

Articolul 5

Finanțare

(1)   Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente mandatului RSUE pentru perioada până la 29 februarie 2020 este de 1 730 000 EUR.

(2)   Cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.

(3)   Gestionarea cheltuielilor face obiectul unui contract semnat între RSUE și Comisie.

(4)   RSUE răspunde în fața Comisiei pentru toate cheltuielile până la aprobarea de către Comisie a raportului final care formalizează încheierea financiară a mandatului.

Articolul 6

Constituirea și componența echipei

(1)   În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea unei echipe. Echipa dispune de competențele necesare în chestiuni politice specifice, conform mandatului. RSUE informează în mod prompt Consiliul și Comisia cu privire la componența echipei sale.

(2)   Statele membre și instituțiile Uniunii pot propune detașarea de personal pe lângă RSUE. Remunerarea personalului detașat este asigurată de autoritatea care i-a detașat. Experții detașați de statele membre pe lângă instituțiile Uniunii pot, de asemenea, să fie afectați să lucreze cu RSUE. Membrii personalului internațional contractat trebuie să fie resortisanți ai unui stat membru.

(3)   Toți membrii personalului detașat rămân sub autoritatea administrativă a autorității care i-a detașat, își duc la îndeplinire sarcinile și acționează în interesul mandatului RSUE.

(4)   Personalul RSUE este amplasat în același loc cu departamentul relevant al SEAE, delegația Uniunii la Tel Aviv și reprezentanța Uniunii la Ierusalim, în vederea asigurării coerenței și consecvenței activităților lor.

Articolul 7

Privilegiile și imunitățile RSUE și ale personalului său

Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare îndeplinirii și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și cele aferente membrilor personalului RSUE sunt convenite împreună cu țările gazdă, după caz. Statele membre și SEAE oferă tot sprijinul necesar în acest sens.

Articolul 8

Securitatea informațiilor UE clasificate

RSUE și membrii echipei RSUE respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2013/488/UE a Consiliului (2).

Articolul 9

Accesul la informații și asistență logistică

(1)   Statele membre, Comisia, SEAE și Secretariatul General al Consiliului garantează accesul RSUE la toate informațiile relevante.

(2)   Delegațiile Uniunii în regiune și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

Articolul 10

Securitate

În conformitate cu politica Uniunii privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii în temeiul titlului V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, în conformitate cu mandatul RSUE și cu condițiile de securitate din zona pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea întregului personal aflat sub directa autoritate a RSUE, în special prin:

(a)

elaborarea unui plan de securitate specific, pe baza orientărilor primite din partea SEAE, care să includă măsuri de securitate fizice, organizaționale și procedurale specifice, destinate gestionării deplasării personalului în condiții de siguranță către zona pentru care este responsabil și în interiorul acesteia și gestionării incidentelor de securitate, precum și a unui plan de urgență și a unui plan de evacuare;

(b)

asigurarea faptului că întreg personalul desfășurat în afara Uniunii beneficiază de asigurare pentru un grad înalt de risc, necesară în condițiile specifice zonei de responsabilitate;

(c)

asigurarea faptului că toți membrii echipei RSUE care urmează să fie desfășurați în afara Uniunii, inclusiv personalul contractat la nivel local, au beneficiat, înainte de sosirea în zona de responsabilitate sau ulterior, de formare adecvată în domeniul securității, pe baza clasificărilor de risc atribuite zonei respective de către SEAE;

(d)

asigurarea punerii în aplicare a tuturor recomandărilor formulate de comun acord ca urmare a evaluărilor periodice privind securitatea și transmiterea către Consiliu, ÎR, și Comisie a unor rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte legate de securitate, în cadrul raportului privind progresele înregistrate și al raportului privind executarea mandatului.

Articolul 11

Prezentarea de rapoarte

RSUE prezintă ÎR și COPS, periodic, rapoarte verbale și scrise. De asemenea, RSUE prezintă rapoarte grupurilor de lucru ale Consiliului, dacă este necesar. Rapoartele periodice se difuzează prin rețeaua COREU. RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Externe. În conformitate cu articolul 36 din tratat, RSUE poate fi implicat în activitatea de informare a Parlamentului European.

Articolul 12

Coordonare

(1)   RSUE contribuie la unitatea, coerența și eficacitatea acțiunii Uniunii și la asigurarea faptului că toate instrumentele Uniunii și acțiunile statelor membre sunt angajate în mod coerent în vederea realizării obiectivelor de politică ale Uniunii. Se urmărește, după caz, stabilirea de contacte cu statele membre. Activitățile RSUE se coordonează cu cele ale serviciilor Comisiei. RSUE informează periodic delegațiile Uniunii și misiunile statelor membre, în special reprezentanța Uniunii la Ierusalim și delegația Uniunii la Tel Aviv.

(2)   Pe teren, se menține o strânsă legătură cu șefii de misiune ai statelor membre, cu șefii delegațiilor Uniunii și cu șefii misiunilor PSAC. Aceștia depun toate eforturile pentru a-l sprijini pe RSUE în executarea mandatului. În strânsă coordonare cu șeful delegației Uniunii la Tel Aviv și cu reprezentanța Uniunii la Ierusalim, RSUE oferă îndrumare politică locală șefului Misiunii de poliție a Uniunii Europene pentru teritoriile palestiniene (EUPOL COPPS) și șefului Misiunii de asistență la frontieră a Uniunii Europene pentru punctul de trecere Rafah (EUBAM Rafah). RSUE stabilește, de asemenea, contacte cu alți actori internaționali și regionali de pe teren.

Articolul 13

Asistență în cazul sesizărilor

RSUE și personalul acestuia oferă asistență pentru furnizarea elementelor de răspuns la orice sesizări sau alte obligații care decurg din mandatul precedenților RSUE pentru procesul de pace în Orientul Mijlociu și oferă, în acest sens, asistență administrativă și acces la dosarele relevante.

Articolul 14

Reexaminare

Punerea în aplicare a prezentei decizii și coerența acesteia cu alte contribuții ale Uniunii în regiune se reexaminează în mod periodic. RSUE prezintă Consiliului, ÎR și Comisiei, până la 31 ianuarie 2019, un raport privind progresele înregistrate și, până la 30 noiembrie 2019, un raport cuprinzător privind executarea mandatului.

Articolul 15

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 18 septembrie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

G. BLÜMEL


(1)  Un stat membru (Regatul Unit) a participat doar ca observator și nu a semnat Declarația comună adoptată la conferință.

(2)  Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).


Top