EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1396

Regulamentul (UE) 2016/1396 al Comisiei din 18 august 2016 de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (Text cu relevanță pentru SEE)

C/2016/5273

JO L 225, 19.8.2016, p. 76–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1396/oj

19.8.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 225/76


REGULAMENTUL (UE) 2016/1396 AL COMISIEI

din 18 august 2016

de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), în special articolul 23 primul paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST) la bovine, ovine și caprine. Acesta se aplică producției și introducerii pe piață a animalelor vii și a produselor de origine animală și, în anumite cazuri specifice, exportului acestora.

(2)

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește criteriile pe baza cărora se stabilește statutul privind ESB al țărilor sau al regiunilor în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din regulamentul respectiv. Criteriile respective se bazează pe condițiile prevăzute în capitolul privind encefalopatia spongiformă bovină (ESB) din Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE).

(3)

În mai 2015, Adunarea mondială a delegaților OIE a modificat capitolul privind ESB din Codul sanitar pentru animale terestre al OIE prin adăugarea la articolul 11.4.1 a următorului text: „În scopul recunoașterii oficiale a statutului privind riscul de ESB, ESB exclude” ESB atipică „ca formă a bolii care se consideră că apare spontan la nivelul tuturor populațiilor de bovine cu o frecvență foarte scăzută” (2). Prin urmare, ESB atipică ar trebui să fie exclusă din definiția referitoare la „ESB” în sensul anexei II la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(4)

Anexele III, V și VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 conțin mai multe trimiteri la Directiva 64/433/CEE a Consiliului (3), la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei (5). Întrucât aceste trei acte au fost abrogate, trimiterile din anexele la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui să fie actualizate.

(5)

Cerințele specifice stabilite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, cu privire la eliminarea materialelor cu riscuri specificate provenind de la bovine originare din state membre cu un risc de ESB neglijabil, au fost modificate prin Regulamentul (UE) 2015/1162 al Comisiei (6). Ca urmare a acestei modificări, anumite dispoziții referitoare la eliminarea materialelor cu riscuri specificate stabilite în anexa V și în anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui, de asemenea, modificate, astfel cum se specifică mai jos.

(6)

În primul rând, în conformitate cu modificările aduse prin Regulamentul (UE) 2015/1162 cerințelor specifice referitoare la statele membre cu un risc de ESB neglijabil prevăzute în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, tonsilele nu mai sunt definite ca materiale cu riscuri specificate în cazul bovinelor originare din statele membre cu un risc neglijabil de ESB. Prin urmare, secțiunea transversală către procesul lingual al osului bazihioid a limbii bovinelor, cerută în conformitate cu punctul 7 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, ar trebui să se aplice numai la bovinele originare din statele membre cu un risc controlat sau nedeterminat de ESB. Prin urmare, punctul 7 din anexa V ar trebui modificat în consecință.

(7)

În al doilea rând, în conformitate cu modificările aduse anexei V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prin Regulamentul (UE) 2015/1162, coloana vertebrală este definită ca material cu riscuri specificate numai în cazul unui număr mic de bovine din Uniune. Ținând cont de evoluția situației epidemiologice din Uniune și de necesitatea de a reduce sarcina administrativă asupra operatorilor, cerința stabilită la punctul 11.3 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, cu privire la furnizarea pe eticheta carcaselor a informațiilor referitoare la îndepărtarea coloanei vertebrale, ar trebui modificată după cum urmează: deși până în prezent trebuie să se indice o dungă albastră pe eticheta carcaselor sau a bucăților de carcase pentru vânzare angro ale bovinelor care conțin coloana vertebrală în cazul în care îndepărtarea coloanei vertebrale nu este necesară, după o perioadă de tranziție ar trebui să se indice o dungă roșie pe eticheta carcaselor sau a bucăților de carcase pentru vânzare angro ale bovinelor care conțin coloana vertebrală în cazul în care îndepărtarea coloanei vertebrale este necesară.

(8)

Aceeași modificare, și anume trecerea de la cerința de a indica o dungă albastră în cazul în care îndepărtarea coloanei vertebrale nu este necesară la cerința de a indica o dungă roșie în cazul în care îndepărtarea coloanei vertebrale este necesară, ar trebui să se aplice în cazul produselor provenite de la bovine importate în Uniune. Prin urmare, punctul 3 din secțiunea C și punctul 3 din secțiunea D din capitolul C al anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificate în consecință.

(9)

În scopul de a oferi operatorilor economici și autorităților competente atât din interiorul, cât și din afara Uniunii timpul necesar pentru a se adapta la noul regim care necesită aplicarea unei dungi roșii în cazul în care îndepărtarea coloanei vertebrale este necesară, această dispoziție ar trebui să intre în vigoare după o perioadă de tranziție care se va încheia la 30 iunie 2017.

(10)

Articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 interzice, în statele membre sau în regiunile statelor membre care prezintă un risc controlat sau nedeterminat de ESB, lacerarea țesuturilor nervoase centrale, după asomare, cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană sau prin injectarea de gaz în cavitatea craniană, aplicată bovinelor, ovinelor sau caprinelor a căror carne este destinată consumului uman sau animal. Punctul 6 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 extinde această interdicție la statele membre cu un risc de ESB neglijabil, până când toate statele membre sunt clasificate drept țări cu risc neglijabil de ESB. Întrucât ESB atipică este considerată o boală care apare spontan cu o prevalență redusă și în țările cu un risc de ESB neglijabil, această interdicție ar trebui să rămână în vigoare și după ce toate statele membre au fost clasificate drept țări cu un risc de ESB neglijabil. Punctul 6 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificat pentru a elimina această limită de timp.

(11)

Punctul 2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește normele care reglementează aprobarea statutului de risc neglijabil de scrapie clasică pentru statele membre sau zonele unui stat membru. La 25 iunie 2014 și 24 august 2014, Finlanda și, respectiv, Suedia au transmis Comisiei o cerere de recunoaștere a statutului de risc neglijabil de scrapie clasică.

(12)

La 13 ianuarie 2015, Comisia a solicitat asistență științifică și tehnică din partea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) pentru a evalua dacă Finlanda și Suedia, în cererile lor respective, demonstrează conformitatea cu punctul 2.1 litera (c) și cu punctul 2.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(13)

La 19 noiembrie 2015, EFSA a publicat două rapoarte științifice ca răspuns la cererea Comisiei (7) (denumite în continuare „rapoartele EFSA”). Rapoartele EFSA concluzionează că, pe baza sensibilității testelor din evaluările anterioare ale testelor de diagnostic prin screening realizate de către EFSA și Institutul pentru Materiale de Referință și Măsurători (IRMM) al Centrului Comun de Cercetare, Suedia a demonstrat conformitatea cu punctul 2.1 litera (c) din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 pentru fiecare dintre ultimii șapte ani, iar Finlanda a demonstrat conformitatea cu cerințele respective pentru fiecare dintre ultimii șapte ani, cu excepția anului 2010, an în care nivelul de încredere al depistării scrapiei clasice la o rată a prevalenței de peste 0,1 % a fost de 94,73 %. Deoarece diferența dintre un nivel de încredere de 94,73 % și un nivel de încredere de 95 % este neglijabilă în ceea ce privește riscul de nedepistare a unui caz de scrapie clasică și deoarece criteriul de la punctul 2.1 litera (c) din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 a fost îndeplinit în toți ceilalți 6 ani, acest criteriu poate fi considerat ca fiind îndeplinit în ultimii 7 ani.

(14)

De asemenea, rapoartele EFSA concluzionează că, pe baza sensibilității testelor din evaluările anterioare ale testelor de diagnostic prin screening realizate de către EFSA și IRMM, intențiile Suediei și Finlandei privind supravegherea scrapiei clasice în viitor ar respecta punctul 2.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(15)

Ținând cont de rapoartele EFSA și de rezultatul favorabil al evaluării de către Comisie a cererilor cu privire la celelalte criterii prevăzute la punctul 2.1 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, Finlanda și Suedia ar trebui să fie enumerate ca state membre cu un risc neglijabil de scrapie clasică.

(16)

Punctul 3.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 enumeră statele membre ale căror programe naționale de control al scrapiei clasice au fost aprobate. Întrucât Finlanda și Suedia ar trebui să fie enumerate la punctul 2.3 din secțiunea menționată ca state membre cu un risc neglijabil de scrapie clasică, ele ar trebui eliminate din lista statelor membre ale căror programe naționale de control al scrapiei clasice au fost aprobate de la punctul 3.2 din secțiunea respectivă, întrucât acest statut oferă garanții superioare celor oferite de un program național de control aprobat.

(17)

Punctele 1.2 și 1.3 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilesc condițiile care trebuie îndeplinite pentru ca o exploatație să fie recunoscută ca prezentând un risc neglijabil sau un risc controlat de scrapie clasică. Punctul 4 din secțiunea respectivă stabilește condițiile referitoare la scrapie ce trebuie îndeplinite pentru schimburile comerciale din interiorul Uniunii cu ovine și caprine și cu material seminal și embrioni ai acestora.

(18)

În plus, articolul 3 alineatul (1) litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 definește exploatația ca orice loc în care animalele prevăzute în regulamentul menționat sunt ținute, păstrate, crescute, manipulate sau arătate publicului. Prin urmare, centrele de colectare a materialului seminal, precum și grădinile zoologice trebuie să fie considerate exploatații și să facă obiectul condițiilor prevăzute în secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(19)

Având în vedere că riscul transmiterii scrapiei de către masculii de ovine și caprine ținuți în centre de colectare a materialului seminal aprobate și supravegheate în conformitate cu condițiile prevăzute în anexa D la Directiva 92/65/CEE a Consiliului (8) este limitat, este necesar să se stabilească condiții specifice pentru centrele de colectare a materialului seminal în secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(20)

Aceste condiții specifice ar trebui să prevadă că o exploatație cu un risc neglijabil, respectiv controlat, de scrapie clasică poate introduce ovine și caprine dintr-un centru de colectare a materialului seminal, dacă: (i) centrul de colectare a materialului seminal este aprobat și supravegheat în conformitate cu anexa D la Directiva 92/65/CEE; (ii) centrul de colectare a materialului seminal nu a avut niciun caz de scrapie clasică în ultimii șapte ani, respectiv trei ani; (iii) doar următoarele ovine și caprine au fost introduse în centrul de colectare a materialului seminal în ultimii șapte, respectiv trei ani: ovine și caprine din exploatații în care ovinele și caprinele sunt marcate în mod permanent și se păstrează evidențe, în care se păstrează evidențe ale circulației ovinelor și caprinelor către și dinspre exploatație, în care nu s-a depistat niciun caz de scrapie clasică în ultimii șapte, respectiv trei ani și care au fost supuse unor controale periodice de către un medic veterinar oficial sau un medic veterinar autorizat de autoritatea competentă; (iv) centrul de colectare a materialului seminal dispune de măsuri de biosecuritate în vigoare pentru a se asigura că ovinele și caprinele care provin din exploatații cu statut diferit privind scrapia nu ajung în contact în centrul de colectare a materialului seminal. Prin urmare, punctul 1.2 litera (c) și punctul 1.3 litera (c) din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificate în consecință.

(21)

În plus, condițiile referitoare la scrapie aplicabile schimburilor comerciale cu material seminal și embrioni în interiorul Uniunii, prevăzute la punctul 4.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, ar trebui să fie modificate pentru a ține seama de condițiile specifice aplicabile centrelor de colectare a materialului seminal menționate în considerentul de mai sus. În plus, trimiterile la aceste condiții specifice ar trebui, de asemenea, să fie introduse în condițiile privind importul de material seminal și embrioni de ovine și caprine prevăzute în capitolul H din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(22)

Condițiile aplicabile schimburilor comerciale cu ovine și caprine în interiorul Uniunii, prevăzute la punctul 4.1 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, vizează prevenirea răspândirii scrapiei clasice la animalele de fermă ținute în exploatații. Întrucât circulația ovinelor și a caprinelor exclusiv între grădini zoologice nu are niciun impact asupra statutului privind scrapia la ovinele și la caprinele de fermă din Uniune, aceste condiții specifice nu ar trebui să se aplice ovinelor și caprinelor care sunt exclusiv ținute în și mutate între grădini zoologice care fac obiectul definiției privind organismele, institutele sau centrele aprobate, prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 92/65/CEE. Prin urmare, aceste animale ar trebui să fie exceptate de la condițiile prevăzute la punctul 4.1 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(23)

Cerințele referitoare la scrapie aplicabile schimburilor comerciale cu ovine și caprine vii în interiorul Uniunii, prevăzute la punctul 4.1 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, sunt dificil de respectat în cazul schimburilor comerciale cu anumite rase rare în interiorul Uniunii. Pentru evitarea consangvinizării și pentru conservarea diversității genetice a populațiilor de rase rare, este necesar un schimb regulat de astfel de animale între statele membre. Prin urmare, ar trebui să fie stabilite condiții specifice pentru schimburile comerciale din interiorul Uniunii cu ovine și caprine din rase rare. Respectivele condiții ar trebui să permită schimburile comerciale în interiorul Uniunii cu ovine sau caprine din rase rare care nu respectă cerințele de la punctul 4.1 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(24)

Termenul „rasă rară” nu este definit în mod specific în legislația Uniunii. Cu toate acestea, la articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei (9) sunt stabilite condițiile în care pot fi asumate angajamente în temeiul măsurii de agromediu și climă pentru creșterea raselor locale de animale aflate în pericol de abandon. Aceste condiții prevăd, în special, că un organism tehnic competent și recunoscut în mod corespunzător înregistrează și actualizează registrul genealogic sau registrul zootehnic al rasei. În conformitate cu Directiva 89/361/CEE a Consiliului (10), un astfel de organism tehnic este o organizație sau o asociație a crescătorilor aprobată oficial de statul membru în care este stabilită respectiva organizație sau asociație a crescătorilor, sau o agenție oficială a statului membru în cauză.

(25)

Prin urmare, în sensul Regulamentului (CE) nr. 999/2001, rasele locale de animale aflate în pericol de abandon ar trebui să fie definite ca acele rase de ovine și caprine care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 și care fac obiectul unui program de conservare a rasei pus în aplicare de o organizație sau o asociație a crescătorilor autorizată sau recunoscută în conformitate cu Directiva 89/361/CEE sau de o agenție oficială a statului membru în cauză.

(26)

Secțiunea B din capitolul C al anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificată pentru a permite importul în Uniune de produse provenite de la bovine, ovine sau caprine originare din țări terțe cu un risc de ESB neglijabil, chiar și atunci când aceste produse sunt derivate din materii prime care provin, parțial sau în totalitate, din țări cu risc de ESB controlat sau nedeterminat, dacă materialele cu riscuri specificate au fost îndepărtate din aceste materii prime care provin din țări cu risc de ESB controlat sau nedeterminat.

(27)

Prin urmare, anexele II, III, V, VII, VIII și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificate în consecință.

(28)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele II, III, V, VII, VIII și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Modificările aduse anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 de punctul 6 din anexa la prezentul regulament se aplică de la 1 iulie 2017.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 august 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 147, 31.5.2001, p. 1.

(2)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_bse.htm

(3)  Directiva 64/433/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind condițiile de sănătate pentru producerea și comercializarea cărnii proaspete (JO 121, 29.7.1964, p. 2012).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire a normelor sanitare privind subprodusele de origine animală care nu sunt destinate consumului uman (JO L 273, 10.10.2002, p. 1).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (JO L 368, 23.12.2006, p. 15).

(6)  Regulamentul (UE) 2015/1162 al Comisiei din 15 iulie 2015 de modificare a anexei V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 188, 16.7.2015, p. 3).

(7)  Evaluation of the application of Sweden to be recognised as having a negligible risk of classical scrapie (Evaluarea cererii Suediei de recunoaștere a statutului de risc neglijabil de scrapie clasică) [EFSA Journal 2015;13(11):4292] și Evaluation of the application of Finland to be recognised as having a negligible risk of classical scrapie (Evaluarea cererii Finlandei de recunoaștere a statutului de risc neglijabil de scrapie clasică) [EFSA Journal 2015;13(11):4293].

(8)  Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de introducere a unor dispoziții tranzitorii (JO L 227, 31.7.2014, p. 1).

(10)  Directiva 89/361/CEE a Consiliului din 30 mai 1989 privind animalele din speciile ovină și caprină reproducătoare de rasă pură (JO L 153, 6.6.1989, p. 30).


ANEXĂ

Anexele II, III, V, VII, VIII și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa II, primul paragraf din capitolul A se înlocuiește cu următorul text:

„Statutul privind ESB al statelor membre sau al țărilor terțe sau al regiunilor acestora (denumite în continuare «țări sau regiuni») este determinat pe baza criteriilor stabilite la literele (a)-(e). În scopul prezentei anexe, «ESB» exclude «ESB atipică» ca formă a bolii care se consideră că apare spontan la nivelul tuturor populațiilor de bovine cu o frecvență foarte scăzută.”

2.

În anexa III, capitolul A se modifică după cum urmează:

(a)

în partea I, punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:

„6.   Măsuri care urmează testării

6.1.

Atunci când un animal sacrificat pentru consumul uman este selecționat pentru a fi supus unui test de depistare a ESB, marca de sănătate prevăzută la capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004 nu se aplică pe carcasa animalului respectiv înainte de obținerea unui rezultat negativ la testul rapid.

6.2.

Statele membre pot acorda o derogare de la punctul 6.1 atunci când în abator se aplică un sistem oficial care garantează că nicio parte a animalului examinat care poartă marca de sănătate nu poate părăsi abatorul până când nu se obține un rezultat negativ la testul rapid.

6.3.

Toate părțile corpului unui animal supus unui test de depistare a ESB, inclusiv pielea, trebuie să rămână sub control oficial până în momentul obținerii unui rezultat negativ la testul rapid, cu excepția cazului în care părțile sunt eliminate în conformitate cu articolul 12 litera (a) sau (b) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau cu excepția cazului în care grăsimile obținute sunt prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 142/2011 și utilizate în conformitate cu articolul 12 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau utilizate la fabricarea produselor derivate menționate la articolul 36 din regulamentul respectiv.

6.4.

Toate părțile corpului unui animal, pentru care rezultatul testului rapid a fost pozitiv sau neconcludent, inclusiv pielea, trebuie eliminate în conformitate cu articolul 12 litera (a) sau (b) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, cu excepția materialului care trebuie reținut pentru înregistrările prevăzute în capitolul B partea III din prezenta anexă și cu excepția grăsimilor obținute de la un astfel de corp, cu condiția ca aceste grăsimi să fie prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 142/2011 și utilizate în conformitate cu articolul 12 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau utilizate la fabricarea produselor derivate menționate la articolul 36 din regulamentul respectiv.

6.5.

În cazul în care rezultatul testului rapid pentru un animal sacrificat pentru consumul uman este pozitiv sau neconcludent, trebuie distruse cel puțin carcasa precedentă și cele două carcase imediat următoare carcasei pentru care rezultatul testului este pozitiv sau neconcludent pe respectiva linie de sacrificare în conformitate cu punctul 6.4

Prin derogare de la primul paragraf al prezentului punct, statele membre pot decide să distrugă carcasele mai sus menționate numai dacă rezultatul testului rapid este confirmat pozitiv sau neconcludent prin examinările de confirmare menționate în anexa X capitolul C punctul 3.1 litera (b).

6.6.

Statele membre pot acorda derogări de la dispozițiile punctului 6.5 atunci când abatorul este prevăzut cu un sistem care previne contaminarea carcaselor între ele.”;

(b)

în partea II, punctele 7.3 și 7.4 se înlocuiesc cu următorul text:

„7.3.

Toate părțile corpului unui animal supus unui test, inclusiv pielea, trebuie să rămână sub control oficial până în momentul obținerii unui rezultat negativ la testul rapid, cu excepția cazului în care părțile sunt eliminate în conformitate cu articolul 12 litera (a) sau (b) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau cu excepția cazului în care grăsimile obținute sunt prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 142/2011 și utilizate în conformitate cu articolul 12 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau utilizate la fabricarea produselor derivate menționate la articolul 36 din regulamentul respectiv.

7.4.

Toate părțile corpului unui animal, pentru care rezultatul testului rapid a fost pozitiv, inclusiv pielea, trebuie eliminate direct în conformitate cu articolul 12 litera (a) sau (b) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, cu excepția materialului care trebuie reținut pentru înregistrările prevăzute în capitolul B partea III din prezenta anexă și cu excepția grăsimilor topite obținute de la un astfel de corp, cu condiția ca aceste grăsimi topite să fie prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 142/2011 și utilizate în conformitate cu articolul 12 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 sau utilizate la fabricarea produselor derivate menționate la articolul 36 din regulamentul respectiv.”

3.

Anexa V se modifică după cum urmează:

(a)

punctele 3 și 4 se înlocuiesc cu următorul text:

„3.   Marcare și eliminare

Materialele cu riscuri specificate se vopsesc sau, după caz, se marchează într-un alt mod imediat după îndepărtare și se elimină în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, în special articolul 12.

4.   Îndepărtarea materialelor cu riscuri specificate

4.1.

Materialele cu riscuri specificate se îndepărtează:

(a)

în abatoare sau, după caz, în alte locuri de sacrificare;

(b)

în unități de tranșare, în cazul coloanei vertebrale a bovinelor;

(c)

după caz, în unitățile sau instalațiile aprobate menționate la articolul 24 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009.

4.2.

Prin derogare de la punctul 4.1, utilizarea unui test alternativ pentru eliminarea materialelor cu riscuri specificate, menționate la articolul 8 alineatul (2), poate fi autorizată în conformitate cu procedura menționată la articolul 24 alineatul (3) din prezentul regulament, cu condiția ca acest test alternativ să fie menționat în anexa X, în conformitate cu următoarele condiții:

(a)

testele alternative trebuie să fie efectuate în abatoare asupra tuturor animalelor eligibile pentru eliminarea materialului cu riscuri specificate;

(b)

niciun produs provenit de la bovine, ovine sau caprine destinat consumului uman sau alimentației animalelor nu poate părăsi abatorul înainte ca autoritatea competentă să primească și să accepte rezultatele testelor alternative pentru toate animalele sacrificate potențial contaminate, dacă ESB a fost confirmată la unul din aceste animale;

(c)

atunci când se obține un rezultat pozitiv la un test alternativ, întregul material provenit de la bovine, ovine și caprine potențial contaminat în abator trebuie distrus în conformitate cu punctul 3, cu excepția cazului în care toate părțile corpului, inclusiv pielea animalului afectat, pot fi identificate și păstrate separat.

4.3.

Prin derogare de la punctul 4.1, statele membre pot hotărî să permită:

(a)

îndepărtarea măduvei spinării de la ovine și caprine în secțiile de tranșare autorizate în mod specific în acest scop;

(b)

îndepărtarea coloanei vertebrale a bovinelor din carcase sau părți de carcase în măcelăriile autorizate, controlate și înregistrate în mod specific în acest scop;

(c)

recoltarea cărnii de pe capul bovinelor în secțiile de tranșare autorizate în mod specific în acest scop, în conformitate cu punctul 9.

4.4.

Normele cu privire la îndepărtarea materialelor cu riscuri specificate prevăzute în prezentul capitol nu se aplică materialelor de categoria 1 utilizate în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 pentru hrănirea animalelor din grădinile zoologice și nici materialelor de categoria 1 utilizate în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) litera (b) din respectivul regulament pentru hrănirea speciilor pe cale de dispariție sau a speciilor protejate de păsări necrofage și a altor specii care trăiesc în habitatul lor natural, în scopul promovării biodiversității.”;

(b)

punctele 6 și 7 se înlocuiesc cu următorul text:

„6.   Măsuri privind lacerarea țesuturilor

În plus față de interdicția prevăzută la articolul 8 alineatul (3) privind utilizarea, în statele membre sau în regiunile statelor membre care prezintă un risc controlat sau nedeterminat de ESB, a lacerării țesuturilor nervoase centrale, după asomare, cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană sau prin injectarea de gaz în cavitatea craniană, aplicată bovinelor, ovinelor sau caprinelor a căror carne este destinată consumului uman sau animal, interdicția respectivă se aplică și statelor membre cu un risc neglijabil de ESB.

7.   Recoltarea limbii de la bovine

Limba bovinelor de toate vârstele destinată consumului uman sau animal se recoltează în abatoare printr-o secțiune transversală către procesul lingual al osului bazihioid, cu excepția limbii bovinelor care provin din state membre cu un risc neglijabil de ESB.”;

(c)

punctul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„11.   Controale

11.1.

Statele membre efectuează frecvent controale oficiale, în scopul verificării aplicării corecte a prezentei anexe, și asigură adoptarea de măsuri destinate evitării contaminării, în special în abatoare, secțiile de tranșare sau în alte locuri unde sunt îndepărtate materiale cu riscuri specificate, precum măcelăriile sau unitățile menționate la punctul 4.1 litera (c).

11.2.

Statele membre instituie, în special, un sistem care asigură și controlează faptul că materialele cu riscuri specificate sunt manipulate și eliminate în conformitate cu prezentul regulament și cu Regulamentul (CE) nr. 1069/2009.

11.3.

Se instituie un sistem de control pentru îndepărtarea coloanei vertebrale, în conformitate cu punctul 1 litera (a). Sistemul de control respectiv include cel puțin următoarele măsuri:

(a)

până la 30 iunie 2017, dacă îndepărtarea coloanei vertebrale nu este necesară, carcasele de bovine sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare angro care conțin coloana vertebrală se identifică printr-o dungă albastră vizibilă în mod clar, aplicată pe eticheta menționată la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000;

de la 1 iulie 2017, dacă îndepărtarea coloanei vertebrale este necesară, carcasele de bovine sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare angro care conțin coloana vertebrală se identifică printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar, aplicată pe eticheta menționată la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000;

(b)

după caz, informațiile specifice cu privire la numărul carcaselor de bovine sau al bucăților de carcase de bovine pentru vânzare angro, pentru care este necesară îndepărtarea coloanei vertebrale, se adaugă în documentul comercial referitor la transporturile de carne. După caz, aceste informații specifice se adaugă la documentul sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei (*) în cazul importurilor;

(c)

măcelăriile păstrează timp de cel puțin un an documentele comerciale menționate la litera (b).

(*)  Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei din 22 ianuarie 2004 de stabilire a procedurilor controalelor sanitar-veterinare la punctele de control la frontieră ale Comunității la importul produselor provenind din țări terțe (JO L 21, 28.1.2004, p. 11).”"

4.

În anexa VII, punctele 4.2, 4.3 și 4.4 din capitolul B se înlocuiesc cu următorul text:

„4.2.

Numai următoarele ovine pot fi introduse în exploatație:

(a)

ovinele de sex masculin cu genotipul ARR/ARR;

(b)

ovinele de sex feminin cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alela VRQ.

Cu toate acestea, prin derogare de la literele (a) și (b), un stat membru poate permite ca ovinele menționate la literele (c) și (d) să fie introduse în exploatație, dacă se respectă următoarele condiții:

(i)

rasa crescută în exploatație este o rasă locală de animale în pericol de abandon în conformitate cu articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei (**);

(ii)

rasa crescută în exploatație face obiectul unui program de conservare a rasei pus în aplicare de o organizație sau asociație a crescătorilor aprobată oficial în conformitate cu articolul 5 din Directiva 89/361/CEE al Consiliului (***), sau de o agenție oficială; și

(iii)

frecvența alelei ARR în cadrul rasei crescute în exploatație este scăzută;

(c)

ovinele de sex masculin cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alela VRQ;

(d)

ovinele de sex feminin care nu prezintă alela VRQ.

4.3.

În exploatație se pot utiliza numai berbecii de reproducție și materialul germinativ de ovine care se încadrează în următoarele categorii:

(a)

ovinele de sex masculin cu genotipul ARR/ARR;

(b)

materialul seminal de la berbeci cu genotipul ARR/ARR;

(c)

embrionii cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alela VRQ.

Cu toate acestea, prin derogare de la literele (a), (b) și (c), un stat membru poate permite ca berbecii de reproducție și materialul germinativ de ovine menționate la literele (d), (e) și (f) să fie utilizate în exploatație, dacă se respectă următoarele condiții:

(i)

rasa crescută în exploatație este o rasă locală de animale în pericol de abandon în conformitate cu articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014;

(ii)

rasa crescută în exploatație face obiectul unui program de conservare a rasei pus în aplicare de o organizație sau asociație a crescătorilor aprobată oficial în conformitate cu articolul 5 din Directiva 89/361/CEE, sau de o agenție oficială; și

(iii)

frecvența alelei ARR în cadrul rasei crescute în exploatație este scăzută;

(d)

ovinele de sex masculin cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alela VRQ;

(e)

materialul seminal de la ovine de sex masculin cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alela VRQ;

(f)

embrionii care nu prezintă alela VRQ.

4.4.

Circulația animalelor din exploatație este permisă în scopul distrugerii acestora sau pentru a fi transportate direct în scopul sacrificării pentru consum uman sau trebuie să respecte următoarele condiții:

(a)

berbecii și oile cu genotipul ARR/ARR pot fi deplasate din exploatație pentru orice scopuri, inclusiv pentru reproducție, cu condiția să fie deplasate în alte exploatații care fac obiectul aplicării măsurilor în conformitate cu punctul 2.2.2 litera (c) sau 2.2.2. litera (d);

(b)

dacă statul membru decide astfel, mieii și iezii pot fi deplasați într-o altă exploatație de pe teritoriul său numai în scopul îngrășării înainte de sacrificare, dacă se respectă următoarele condiții:

(i)

exploatația de destinație nu conține alte ovine sau caprine decât cele care sunt îngrășate înainte de sacrificare;

(ii)

la sfârșitul perioadei de îngrășare, mieii și iezii proveniți din exploatațiile care fac obiectul măsurilor de eradicare prevăzute la punctul 2.2.2 litera (c) subpunctul (iii) sau la punctul 2.2.2. litera (d) sunt transportați direct la un abator situat pe teritoriul aceluiași stat membru pentru a fi sacrificați înainte de a împlini vârsta de 12 luni.

(**)  Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de introducere a unor dispoziții tranzitorii (JO L 227, 31.7.2014, p. 1)."

(***)  Directiva 89/361/CEE a Consiliului din 30 mai 1989 privind animalele din speciile ovină și caprină reproducătoare de rasă pură (JO L 153, 6.6.1989, p. 30).”"

5.

În anexa VIII, secțiunea A din capitolul A se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Exploatațiile care prezintă un risc neglijabil de scrapie clasică și un risc controlat de scrapie clasică:

1.1.

În scopul comerțului în interiorul Uniunii, statele membre instituie și supraveghează, după caz, un sistem oficial pentru recunoașterea exploatațiilor cu un risc neglijabil de scrapie clasică și a celor cu un risc controlat de scrapie clasică. Pe baza acestui sistem oficial, după caz, statele membre instituie și mențin liste cu exploatații de ovine și caprine cu un risc neglijabil de scrapie clasică și cu exploatații cu un risc controlat de scrapie clasică.

1.2.

O exploatație cu efective de ovine de nivel I al situației rezistenței la EST, astfel cum se prevede în anexa VII capitolul C partea a 4-a punctul 1 litera (a), și în care nu a fost confirmat niciun caz de scrapie clasică pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani poate fi recunoscută ca prezentând un risc neglijabil de scrapie clasică.

O exploatație cu efective de ovine, de caprine sau de ovine și caprine poate fi, de asemenea, recunoscută ca prezentând un risc neglijabil de scrapie clasică, dacă a respectat următoarele condiții pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani:

(a)

ovinele și caprinele sunt identificate în mod permanent și se păstrează evidențe pentru a permite trasabilitatea acestora până la exploatația în care s-au născut;

(b)

se păstrează evidențe ale circulației ovinelor și caprinelor către și dinspre exploatație;

(c)

în exploatație se introduc numai următoarele ovine și caprine:

(i)

ovinele și caprinele din exploatații care prezintă un risc neglijabil de scrapie clasică;

(ii)

ovinele și caprinele din exploatații care au îndeplinit condițiile prevăzute la literele (a)-(i) pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani sau pentru cel puțin aceeași perioadă ca și perioada în care exploatația unde acestea urmează să fie introduse a îndeplinit condițiile prevăzute la literele menționate;

(iii)

ovinele cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR;

(iv)

ovinele și caprinele care îndeplinesc condițiile prevăzute la subpunctele (i) sau (ii), cu excepția perioadei în care au fost ținute într-un centru de colectare a materialului seminal, cu condiția ca centrul de colectare a materialului seminal să îndeplinească următoarele condiții:

centrul de colectare a materialului seminal este aprobat în conformitate cu capitolul I secțiunea I din anexa D la Directiva 92/65/CEE a Consiliului (****) și este supravegheat în conformitate cu capitolul I secțiunea II din anexa respectivă;

pentru o perioadă care acoperă ultimii șapte ani, în centrul de colectare a materialului seminal au fost introduse numai ovine sau caprine din exploatații care au îndeplinit în această perioadă condițiile prevăzute la literele (a), (b) și (e) și care au făcut obiectul unor controale periodice de către un medic veterinar oficial sau un medic veterinar autorizat de autoritatea competentă;

nu s-a confirmat niciun caz de scrapie clasică în centrul de colectare a materialului seminal în perioada care acoperă ultimii șapte ani;

în centrul de colectare a materialului seminal există măsuri de biosecuritate care asigură faptul că ovinele și caprinele ținute în centrul respectiv și care provin din exploatații care prezintă un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică nu intră în contact direct sau indirect cu ovine și caprine care provin din exploatații cu un statut inferior privind scrapia clasică;

(d)

exploatația este supusă unor controale periodice pentru verificarea conformității cu condițiile prevăzute la literele (a) – (i) de către un medic veterinar oficial sau un medic veterinar autorizat în acest scop de către autoritatea competentă, care urmează să fie efectuate cel puțin anual, începând cu 1 ianuarie 2014;

(e)

nu a fost confirmat niciun caz de scrapie clasică;

(f)

până la 31 decembrie 2013, toate ovinele și caprinele menționate în anexa III capitolul A partea a II-a punctul 3, cu vârsta de peste 18 luni, care au murit sau au fost ucise pentru alte motive decât în scopul sacrificării pentru consum uman, se testează într-un laborator pentru depistarea scrapiei clasice în conformitate cu metodele și protocoalele de laborator stabilite în anexa X capitolul C punctul 3.2.

De la 1 ianuarie 2014, toate ovinele și caprinele cu vârsta de peste 18 luni care au murit sau au fost ucise pentru alte motive decât în scopul sacrificării pentru consum uman se testează într-un laborator pentru depistarea scrapiei clasice în conformitate cu metodele și protocoalele de laborator stabilite în anexa X capitolul C punctul 3.2.

Prin derogare de la condițiile stabilite la litera (f) primul și al doilea paragraf, statele membre pot decide ca toate ovinele și caprinele cu vârsta de peste 18 luni fără valoare comercială, reformate la sfârșitul vieții lor productive în loc să fie sacrificate pentru consumul uman, să fie inspectate de un medic veterinar oficial, iar toate animalele care prezintă semne de cașexie sau semne neurologice se testează într-un laborator pentru depistarea scrapiei clasice în conformitate cu metodele și protocoalele de laborator stabilite în anexa X capitolul C punctul 3.2.

Pe lângă condițiile prevăzute la literele (a)-(f), de la 1 ianuarie 2014 trebuie respectate următoarele condiții:

(g)

numai următoarele ovule și embrioni de ovine și caprine se introduc în exploatație:

(i)

ovule și embrioni de la animale donatoare care au fost ținute de la naștere într-un stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau într-o exploatație cu un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică, sau care îndeplinesc următoarele cerințe:

sunt identificate în mod permanent pentru a permite trasabilitatea acestora până la exploatația în care s-au născut;

au fost ținute de la naștere în exploatații în care, pe durata prezenței lor, nu a fost confirmat niciun caz de scrapie clasică;

nu au prezentat niciun semn clinic de scrapie clasică în momentul colectării ovulelor sau a embrionilor;

(ii)

ovule și embrioni de ovine cu cel puțin o alelă ARR;

(h)

numai materialul seminal de ovine și caprine următor se introduce în exploatație:

(i)

material seminal de la animale donatoare care au fost ținute de la naștere într-un stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau într-o exploatație cu un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică, sau care îndeplinesc următoarele cerințe:

sunt identificate în mod permanent pentru a permite trasabilitatea acestora până la exploatația în care s-au născut;

nu au prezentat niciun semn clinic de scrapie clasică în momentul colectării materialului seminal;

(ii)

materialul seminal de la berbeci cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR;

(i)

ovinele și caprinele din exploatație nu intră în contact direct sau indirect și nici nu utilizează pășuni în comun cu ovine și caprine provenind din exploatații cu statut inferior privind scrapia clasică.

1.3.

O exploatație cu efective de ovine, de caprine sau de ovine și caprine poate fi recunoscută ca prezentând un risc controlat de scrapie clasică dacă a respectat următoarele condiții pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii trei ani:

(a)

ovinele și caprinele sunt identificate în mod permanent și se păstrează evidențe pentru a permite trasabilitatea acestora până la exploatația în care s-au născut;

(b)

se păstrează evidențe ale circulației ovinelor și caprinelor către și dinspre exploatație;

(c)

în exploatație se introduc numai următoarele ovine și caprine:

(i)

ovinele și caprinele din exploatații care prezintă un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică;

(ii)

ovinele și caprinele din exploatații care au îndeplinit condițiile prevăzute la literele (a)-(i) pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii trei ani sau pentru cel puțin aceeași perioadă ca și perioada în care exploatația unde acestea urmează să fie introduse a îndeplinit condițiile prevăzute la literele menționate;

(iii)

ovinele cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR;

(iv)

ovinele și caprinele care îndeplinesc condițiile prevăzute la subpunctele (i) sau (ii), cu excepția perioadei în care au fost ținute într-un centru de colectare a materialului seminal, cu condiția ca centrul de colectare a materialului seminal să îndeplinească următoarele condiții:

centrul de colectare a materialului seminal este aprobat în conformitate cu capitolul I secțiunea I din anexa D la Directiva 92/65/CEE și este supravegheat în conformitate cu capitolul I secțiunea II din anexa respectivă;

pentru o perioadă care acoperă ultimii trei ani, în centrul de colectare a materialului seminal au fost introduse numai ovine sau caprine din exploatații care au îndeplinit în această perioadă condițiile prevăzute la literele (a), (b) și (e) și care au făcut obiectul unor controale periodice de către un medic veterinar oficial sau un medic veterinar autorizat de autoritatea competentă;

nu s-a confirmat niciun caz de scrapie clasică în centrul de colectare a materialului seminal în perioada care acoperă ultimii trei ani;

în centrul de colectare a materialului seminal există măsuri de biosecuritate care asigură faptul că ovinele și caprinele ținute în centrul respectiv și care provin din exploatații care prezintă un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică nu intră în contact direct sau indirect cu ovine și caprine care provin din exploatații cu un statut inferior privind scrapia clasică;

(d)

exploatația este supusă unor controale periodice pentru verificarea conformității cu condițiile prevăzute la literele (a)-(i) de către un medic veterinar oficial sau un medic veterinar autorizat în acest scop de către autoritatea competentă, care urmează să fie efectuate cel puțin anual, începând cu 1 ianuarie 2014;

(e)

nu a fost confirmat niciun caz de scrapie clasică;

(f)

până la 31 decembrie 2013, toate ovinele și caprinele menționate în anexa III capitolul A partea a II-a punctul 3, cu vârsta de peste 18 luni, care au murit sau au fost ucise pentru alte motive decât în scopul sacrificării pentru consum uman, se testează într-un laborator pentru depistarea scrapiei clasice în conformitate cu metodele și protocoalele de laborator stabilite în anexa X capitolul C punctul 3.2.

De la 1 ianuarie 2014, toate ovinele și caprinele cu vârsta de peste 18 luni, care au murit sau au fost ucise pentru alte motive decât în scopul sacrificării pentru consum uman, se testează într-un laborator pentru depistarea scrapiei clasice în conformitate cu metodele și protocoalele de laborator stabilite în anexa X capitolul C punctul 3.2.

Prin derogare de la condițiile stabilite la litera (f) primul și al doilea paragraf, statele membre pot decide ca toate ovinele și caprinele cu vârsta de peste 18 luni, fără valoare comercială, reformate la sfârșitul vieții lor productive în loc să fie sacrificate pentru consumul uman, să fie inspectate de un medic veterinar oficial, iar toate animalele care prezintă semne de cașexie sau semne neurologice se testează într-un laborator pentru depistarea scrapiei clasice în conformitate cu metodele și protocoalele de laborator stabilite în anexa X capitolul C punctul 3.2.

Pe lângă condițiile prevăzute la literele (a)-(f), de la 1 ianuarie 2014 trebuie respectate următoarele condiții:

(g)

numai următoarele ovule și embrioni de ovine și caprine se introduc în exploatație:

(i)

ovule și embrioni de la animale donatoare care au fost ținute de la naștere într-un stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau într-o exploatație cu un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică, sau care îndeplinesc următoarele cerințe:

sunt identificate în mod permanent pentru a permite trasabilitatea acestora până la exploatația în care s-au născut;

au fost ținute de la naștere în exploatații în care, pe durata prezenței lor, nu a fost confirmat niciun caz de scrapie clasică;

nu au prezentat niciun semn clinic de scrapie clasică în momentul colectării ovulelor sau a embrionilor;

(ii)

ovule și embrioni de ovine cu cel puțin o alelă ARR;

(h)

numai materialul seminal de ovine și caprine următor se introduce în exploatație:

(i)

material seminal de la animale donatoare care au fost ținute de la naștere într-un stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau într-o exploatație cu un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică, sau care îndeplinesc următoarele cerințe:

sunt identificate în mod permanent pentru a permite trasabilitatea acestora până la exploatația în care s-au născut;

nu au prezentat niciun semn clinic de scrapie clasică în momentul colectării materialului seminal;

(ii)

materialul seminal de la berbeci cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR;

(i)

ovinele și caprinele din exploatație nu intră în contact direct sau indirect și nici nu utilizează pășuni în comun cu ovine și caprine provenind din exploatații cu statut inferior privind scrapia clasică.

1.4.

Dacă un caz de scrapie clasică este confirmat într-o exploatație care prezintă un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică sau într-o exploatație la care s-a constatat existența unei legături epidemiologice cu o exploatație care prezintă un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică în urma unei anchete, astfel cum se menționează în partea 1 din capitolul B al anexei VII, exploatația cu un risc neglijabil sau controlat de scrapie clasică este imediat eliminată din lista menționată la punctul 1.1 din prezenta secțiune.

Statul membru informează imediat celelalte state membre care au introdus ovine și caprine care provin din exploatația infectată sau material seminal sau embrioni colectați de la ovine și caprine ținute în exploatația infectată pentru o perioadă care acoperă ultimii șapte ani, în cazul unei exploatații cu risc neglijabil de scrapie clasică, sau pentru o perioadă care acoperă ultimii trei ani, în cazul unei exploatații cu risc controlat de scrapie clasică.

(****)  Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).”;"

(b)

punctul 2.1 litera (b) și punctul 2.1 litera (c) se înlocuiesc cu următorul text:

„(b)

pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani, au fost testate ovinele și caprinele care prezintă semne clinice compatibile cu scrapia clasică;

(c)

pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani, au fost testate anual un număr suficient de ovine și caprine cu vârsta de peste 18 luni, care sunt reprezentative pentru ovinele și caprinele sacrificate, găsite moarte sau ucise din alte motive decât sacrificarea pentru consum uman, astfel încât să se asigure un nivel de încredere de 95 % pentru depistarea scrapiei clasice, dacă aceasta este prezentă în cadrul populației respective cu o rată a prevalenței de peste 0,1 %, iar în perioada respectivă nu a fost raportat niciun caz de scrapie clasică;”;

(c)

punctul 2.3 se înlocuiește cu următorul text:

„2.3.

Statele membre sau zonele statelor membre cu un risc neglijabil de scrapie clasică sunt următoarele:

Austria

Finlanda

Suedia.”;

(d)

punctul 3.2 se înlocuiește cu următorul text:

„3.2.

Se aprobă programele naționale de control al scrapiei din următoarele state membre:

Danemarca.”;

(e)

punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

Comerțul în interiorul Uniunii cu ovine și caprine și cu material seminal și embrioni ai acestora

Se aplică următoarele condiții:

4.1.

Ovinele și caprinele:

(a)

ovinele și caprinele pentru reproducție destinate statelor membre altele decât cele cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau cu un program național autorizat de control al scrapiei:

(i)

trebuie să provină dintr-o exploatație sau din exploatații cu un risc neglijabil sau un risc controlat de scrapie clasică; sau

(ii)

trebuie să provină dintr-un stat membru sau dintr-o zonă a unui stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică; sau

(iii)

în cazul ovinelor, trebuie să aibă genotipul proteinei prionice ARR/ARR, cu condiția ca ovinele să nu provină dintr-o exploatație supusă restricțiilor prevăzute în anexa VII capitolul B punctele 3 și 4;

(b)

ovinele și caprinele pentru toate utilizările preconizate, cu excepția sacrificării imediate, destinate statelor membre cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau cu un program național autorizat de control al scrapiei:

(i)

trebuie să provină dintr-o exploatație sau din exploatații cu un risc neglijabil de scrapie clasică; sau

(ii)

trebuie să provină dintr-un stat membru sau dintr-o zonă a unui stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică; sau

(iii)

în cazul ovinelor, trebuie să aibă genotipul proteinei prionice ARR/ARR, cu condiția ca ovinele să nu provină dintr-o exploatație supusă restricțiilor prevăzute în anexa VII capitolul B punctele 3 și 4;

(c)

prin derogare de la literele (a) și (b), cerințele stabilite la literele respective nu se aplică ovinelor și caprinelor care sunt ținute și deplasate exclusiv între organismele, institutele sau centrele autorizate definite la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Directiva 92/65/CEE;

(d)

prin derogare de la literele (a) și (b), autoritatea competentă a unui stat membru poate autoriza comerțul în interiorul Uniunii cu animale care nu respectă cerințele prevăzute la literele respective, cu condiția ca aceasta să fi obținut consimțământul prealabil din partea autorității competente din statele membre de destinație a animalelor respective și cu condiția ca animalele să îndeplinească următoarele condiții:

(i)

animalele aparțin unei rase locale de animale în pericol de abandon în conformitate cu articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014;

(ii)

animalele sunt înscrise într-un registru genealogic instituit și menținut de o organizație sau o asociație a crescătorilor autorizată în mod oficial în conformitate cu articolul 5 din Directiva 89/361/CEE în statul membru de expediție sau de către o agenție oficială a statului membru respectiv, iar animalele trebuie să fie înscrise în registrul genealogic al rasei în cauză, instituit și menținut de către o organizație sau asociație a crescătorilor autorizată în mod oficial în conformitate cu articolul 5 din Directiva 89/361/CEE în statul membru de destinație sau de către o agenție oficială a statului membru respectiv;

(iii)

în statul membru de expediție și în statul membru de destinație, organizațiile sau asociațiile crescătorilor sau agenția oficială menționată la subpunctul (ii) trebuie să pună în aplicare un program de conservare pentru rasa menționată;

(iv)

animalele nu provin dintr-o exploatație supusă restricțiilor prevăzute în anexa VII capitolul B punctele 3 și 4;

(v)

în urma intrării animalelor care nu îndeplinesc cerințele prevăzute la literele (a) sau (b) în exploatația de destinație din statul membru de destinație, se restricționează circulația tuturor ovinelor și caprinelor din exploatația respectivă în conformitate cu punctul 3.4 din capitolul B din anexa VII pentru o perioadă de trei ani sau, respectiv, pentru o perioadă de șapte ani, dacă statul membru de destinație este un stat membru cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau, respectiv, cu un program național autorizat de control al scrapiei.

Prin derogare de la primul paragraf al prezentului subpunct, o astfel de restricție de circulație nu se aplică comerțului în interiorul Uniunii cu animale efectuat în conformitate cu condițiile stabilite la punctul 4.1 litera (d) din prezenta secțiune, nici circulației interne a animalelor destinate unei exploatații în care este crescută o rasă locală de animale în pericol de abandon, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014, cu condiția ca rasa respectivă să facă obiectul unui program de conservare a rasei pus în aplicare de către o organizație sau asociație a crescătorilor aprobată sau recunoscută în mod oficial în conformitate cu articolul 5 din Directiva 89/361/CEE sau de către o agenție oficială.

În urma comerțului în interiorul Uniunii sau a circulației interne menționate la al doilea paragraf de la subpunctul (v), circulația tuturor ovinelor și caprinelor la exploatația sau exploatațiile care primesc animale deplasate prin această derogare este restricționată în conformitate cu primul și al doilea paragraf de la subpunctul (v).

4.2.

Materialul seminal și embrionii proveniți de la ovine și caprine:

(a)

trebuie să fie colectați de la animale care au fost ținute în permanență, de la naștere, într-o exploatație sau în exploatații cu un risc neglijabil sau un risc controlat de scrapie clasică, cu excepția cazului în care exploatația este un centru de colectare a materialului seminal, cu condiția ca centrul de colectare a materialului seminal să îndeplinească condițiile prevăzute la punctul 1.3 litera (c) subpunctul (iv); sau

(b)

trebuie să fie colectați de la animale care au fost ținute în permanență, în cursul ultimilor trei ani înainte de colectare, într-o exploatație sau în exploatații care au îndeplinit toate condițiile stabilite la punctul 1.3 literele (a) – (f) timp de trei ani, cu excepția cazului în care exploatația este un centru de colectare a materialului seminal, cu condiția ca centrul de colectare a materialului seminal să îndeplinească condițiile prevăzute la punctul 1.3 litera (c) subpunctul (iv); sau

(c)

trebuie să fie colectați de la animale care au fost ținute în permanență, de la naștere, într-o țară sau o zonă cu un risc neglijabil de scrapie clasică; sau

(d)

în cazul materialului seminal de la ovine, trebuie să fie colectat de la masculi cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR; sau

(e)

în cazul embrionilor de la ovine, trebuie să prezinte cel puțin o alelă ARR.”

6.

Anexa IX se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA IX

IMPORTURILE ÎN UNIUNE DE ANIMALE VII, EMBRIONI, OVULE ȘI PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ

CAPITOLUL B

Importurile de bovine

SECȚIUNEA A

Importurile dintr-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB

Importurile de bovine dintr-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

animalele au fost născute și crescute în permanență într-o țară sau o regiune sau în țări sau regiuni clasificate în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (*****) ca țări sau regiuni cu un risc de ESB neglijabil;

(b)

animalele sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care permite identificarea originii acestora până la mamă sau la efectivul de proveniență și nu au fost expuse la următoarele bovine:

(i)

toate cazurile de ESB;

(ii)

toate bovinele care, în timpul primului an de viață, au fost crescute împreună cu cazuri de ESB în timpul primului an de viață și care, potrivit rezultatelor anchetei, au consumat aceeași hrană potențial contaminată pe parcursul perioadei respective; sau

(iii)

dacă rezultatele anchetei la care se face referire la subpunctul (ii) sunt neconcludente, toate bovinele născute în același efectiv ca și cazurile de ESB și cu 12 luni înainte și după nașterea cazurilor de ESB;

și

(c)

dacă au existat cazuri indigene de ESB în țara respectivă, animalele s-au născut:

(i)

după data aplicării efective a interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE; sau

(ii)

după data nașterii ultimului caz indigen de ESB, dacă animalul s-a născut după data interdicției menționate la punctul (i).

SECȚIUNEA B

Importurile dintr-o țară sau o regiune cu un risc controlat de ESB

Importurile de bovine dintr-o țară sau o regiune cu un risc controlat de ESB fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;

(b)

animalele sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care permite identificarea originii acestora până la mamă sau la efectivul de proveniență și nu au fost expuse la următoarele bovine:

(i)

toate cazurile de ESB;

(ii)

toate bovinele care, în timpul primului an de viață, au fost crescute împreună cu cazuri de ESB în timpul primului an de viață și care, potrivit rezultatelor anchetei, au consumat aceeași hrană potențial contaminată pe parcursul perioadei respective; sau

(iii)

dacă rezultatele anchetei la care se face referire la subpunctul (ii) sunt neconcludente, toate bovinele născute în același efectiv ca și cazurile de ESB și cu 12 luni înainte și după nașterea cazurilor de ESB;

(c)

animalele s-au născut:

(i)

după data aplicării efective a interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE; sau

(ii)

după data nașterii ultimului caz indigen de ESB, dacă animalul s-a născut după data interdicției menționate la punctul (i).

SECȚIUNEA C

Importurile dintr-o țară sau o regiune cu un risc nedeterminat de ESB

Importurile de bovine dintr-o țară sau o regiune cu un risc nedeterminat de ESB fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

țara sau regiunea a fost clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE drept țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB;

(b)

hrănirea rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, a fost interzisă și interdicția a fost aplicată efectiv în țara sau în regiunea respectivă;

(c)

animalele sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care permite identificarea originii acestora până la mamă sau la efectivul de proveniență și nu au fost expuse la următoarele bovine:

(i)

toate cazurile de ESB;

(ii)

toate bovinele care, în timpul primului an de viață, au fost crescute împreună cu cazuri de ESB în timpul primului an de viață și care, potrivit rezultatelor anchetei, au consumat aceeași hrană potențial contaminată pe parcursul perioadei respective; sau

(iii)

dacă rezultatele anchetei la care se face referire la subpunctul (ii) sunt neconcludente, toate bovinele născute în același efectiv ca și cazurile de ESB și cu 12 luni înainte și după nașterea cazurilor de ESB;

(d)

animalele s-au născut:

(i)

la cel puțin doi ani după data aplicării efective a interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE; sau

(ii)

după data nașterii ultimului caz indigen de ESB, dacă animalul s-a născut după data interdicției menționate la punctul (i).

CAPITOLUL C

Importurile de produse de origine animală provenite de la bovine, ovine sau caprine

SECȚIUNEA A

Produse

Următoarele produse provenite de la bovine, ovine și caprine, astfel cum sunt definite la următoarele puncte din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, fac obiectul condițiilor stabilite în secțiunile B, C sau D din prezentul capitol, în funcție de categoria de risc de ESB a țării de origine:

carne proaspătă, astfel cum este definită la punctul 1.10;

carne tocată, astfel cum este definită la punctul 1.13;

carne separată mecanic, astfel cum este definită la punctul 1.14;

preparate din carne, astfel cum sunt definite la punctul 1.15;

produse din carne, astfel cum sunt definite la punctul 7.1;

grăsimi topite de origine animală, astfel cum sunt definite la punctul 7.5;

jumări, astfel cum sunt definite la punctul 7.6;

gelatină, astfel cum este definită la punctul 7.7, alta decât cea derivată din piei;

colagen, astfel cum este definit la punctul 7.8, altul decât cel derivat din piei;

stomacuri, vezici și intestine tratate, astfel cum sunt definite la punctul 7.9.

SECȚIUNEA B

Importurile dintr-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB

Importurile de produse de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine menționate în secțiunea A dintr-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB;

(b)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;

(c)

produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt derivate din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament;

(d)

dacă animalele, din care sunt derivate produsele de origine animală provenite de la bovine provin dintr-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc de ESB controlat sau nedeterminat, prin derogare de la litera (c) din prezenta secțiune, pot fi importate carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare angro și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale. În cazul acestor importuri, carcasele de bovine sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare angro care conțin coloană vertebrală, care este definită ca material cu riscuri specificate în conformitate cu punctul 1 din anexa V la prezentul regulament, se identifică printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar, aplicată pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000. În plus, informațiile specifice cu privire la numărul carcaselor de bovine sau al bucăților de carcase de bovine pentru vânzare angro, pentru care este necesară îndepărtarea coloanei vertebrale, se adaugă în documentul sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004;

(e)

produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt derivate din carne separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine sau caprine, cu excepția cazului în care animalele din care sunt derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, în care nu au existat cazuri indigene de ESB;

(f)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate după asomare prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană, cu excepția cazului în care animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB;

(g)

în cazul în care animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine provin dintr-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB, animalele nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE;

(h)

în cazul în care animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine provin dintr-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB, produsele au fost produse și manipulate într-un mod care să asigure faptul că acestea nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.

SECȚIUNEA C

Importurile dintr-o țară sau o regiune cu un risc controlat de ESB

1.

Importurile de produse de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine menționate în secțiunea A dintr-o țară sau o regiune cu un risc controlat de ESB fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;

(b)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;

(c)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine destinate exportului nu au fost sacrificate prin lacerarea țesuturilor nervoase centrale, după asomare, cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană sau prin injectarea de gaz în cavitatea craniană;

(d)

produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt derivate din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament, sau din carne separată mecanic obținută din oase de bovine, ovine sau caprine.

2.

Pentru produsele de origine animală provenite de la bovine, prin derogare de la punctul 1 litera (d), pot fi importate carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare angro și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale.

3.

Dacă îndepărtarea coloanei vertebrale este necesară, carcasele de bovine sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare angro care conțin coloană vertebrală se identifică printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar, aplicată pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000.

4.

Numărul carcaselor de bovine sau al bucăților de carcase de bovine pentru vânzare angro, pentru care este necesară îndepărtarea coloanei vertebrale, se adaugă în documentul sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004 în cazul importurilor.

5.

În cazul intestinelor care proveneau inițial dintr-o țară sau dintr-o regiune cu un risc neglijabil de ESB, importurile de intestine tratate fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;

(b)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine s-au născut, au fost crescute în permanență și au fost sacrificate într-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;

(c)

dacă intestinele sunt originare dintr-o țară sau dintr-o regiune în care au existat cazuri indigene de ESB:

(i)

animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare; sau

(ii)

produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt derivate din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament.

SECȚIUNEA D

Importurile dintr-o țară sau o regiune cu un risc nedeterminat de ESB

1.

Importurile de produse de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine menționate în secțiunea A dintr-o țară sau o regiune cu un risc nedeterminat de ESB fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;

(b)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu au fost sacrificate prin lacerarea țesuturilor nervoase centrale, după asomare, cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană sau prin injectarea de gaz în cavitatea craniană;

(c)

produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt derivate din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament;

(ii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare;

(iii)

carne separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine sau caprine.

2.

Pentru produsele de origine animală provenite de la bovine, prin derogare de la punctul 1 litera (c), pot fi importate carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare angro și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale.

3.

Dacă îndepărtarea coloanei vertebrale este necesară, carcasele de bovine sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare angro care conțin coloană vertebrală se identifică printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar, aplicată pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000.

4.

Informații specifice privind numărul carcaselor de bovine sau al bucăților de carcase de bovine pentru vânzare angro, pentru care este necesară îndepărtarea coloanei vertebrale, se adaugă în documentul sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004 în cazul importurilor.

5.

În cazul intestinelor care proveneau inițial dintr-o țară sau dintr-o regiune cu un risc neglijabil de ESB, importurile de intestine tratate fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

(a)

țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB;

(b)

animalele de la care au fost derivate produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine s-au născut, au fost crescute în permanență și au fost sacrificate într-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;

(c)

dacă intestinele sunt originare dintr-o țară sau dintr-o regiune în care au existat cazuri indigene de ESB:

(i)

animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare; sau

(ii)

produsele de origine animală provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt derivate din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament.

CAPITOLUL D

Importurile de subproduse de origine animală și de produse derivate provenite de la bovine, ovine și caprine

SECȚIUNEA A

Subproduse de origine animală

Prezentul capitol se aplică următoarelor subproduse de origine animală, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, și următoarelor produse derivate, astfel cum sunt definite la punctul 2 de la articolul menționat, cu condiția ca aceste subproduse de origine animală și produse derivate să provină de la bovine, ovine și caprine:

(a)

grăsimi topite obținute din materiale de categoria 2 și destinate utilizării ca îngrășăminte organice sau amelioratori de sol, conform definiției de la articolul 3 punctul 22 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;

(b)

oase sau produse din oase obținute din materiale de categoria 2;

(c)

grăsimi topite obținute din materiale de categoria 3 și destinate utilizării ca îngrășăminte organice sau amelioratori de sol sau ca hrană pentru animale, conform definiției de la articolul 3 punctul 22 și, respectiv, punctul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, sau materia primă din care sunt obținute acestea;

(d)

hrană pentru animale de companie, inclusiv produse de ros pentru câini;

(e)

produse din sânge;

(f)

proteine animale prelucrate;

(g)

oase și produse din oase obținute din materiale de categoria 3;

(h)

gelatină și colagen, altele decât cele derivate din piei;

(i)

materiale de categoria 3 și produse derivate, altele decât cele menționate la literele (c)-(h), cu excepția următoarelor:

(i)

piei proaspete, piei tratate;

(ii)

gelatină și colagen derivate din piei;

(iii)

derivați de grăsimi.

SECȚIUNEA B

Cerințe pentru certificatele de sănătate

Importurile de subproduse de origine animală și produse derivate provenite de la bovine, ovine și caprine, menționate în secțiunea A, fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate care include următoarea atestare:

(a)

subprodusul de origine animală sau produsul derivat:

(i)

nu conține și nu este derivat din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la prezentul regulament; și

(ii)

nu conține și nu este derivat din carne separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine sau caprine, cu excepția cazului în care animalele de la care provine subprodusul de origine animală sau produsul derivat au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, în care nu au existat cazuri indigene de ESB; și

(iii)

este derivat din animale care nu au fost sacrificate după asomare prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană sau prin injectarea de gaz în cavitatea craniană, cu excepția cazului în care animalele au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată ca prezentând un risc neglijabil de ESB în conformitate cu Decizia 2007/453/CE; sau

(b)

subprodusul de origine animală sau produsul derivat nu conține și nu este derivat din materiale provenind de la bovine, ovine și caprine, altele decât cele provenite de la animale născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune clasificată ca prezentând un risc neglijabil de ESB în conformitate cu Decizia 2007/453/CE.

În plus față de cerințele de la literele (a) și (b) din prezenta secțiune, importurile de subproduse de origine animală și de produse derivate menționate în secțiunea A, care conțin lapte sau produse din lapte de ovine sau caprine și sunt destinate alimentației animalelor, fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate care include următoarea atestare:

(c)

ovinele și caprinele de la care provin aceste subproduse de origine animală sau produse derivate au fost ținute în permanență, de la naștere, într-o țară în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

(i)

notificarea scrapiei clasice este obligatorie;

(ii)

există un sistem de informare, supraveghere și monitorizare;

(iii)

se aplică restricții oficiale exploatațiilor de ovine sau caprine în cazul unei suspiciuni de EST sau al confirmării prezenței scrapiei clasice;

(iv)

ovinele și caprinele afectate de scrapie clasică sunt ucise și distruse complet;

(v)

hrănirea ovinelor și caprinelor cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, a fost interzisă și interdicția a fost pusă efectiv în aplicare pe întreg teritoriul țării pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani;

(d)

laptele și produsele lactate de ovine sau caprine provin din exploatații în care nu este impusă nicio restricție oficială ca urmare a unei suspiciuni de EST;

(e)

laptele și produsele lactate de ovine sau caprine provin din exploatații în care nu a fost depistat niciun caz de scrapie clasică în ultimii șapte ani sau, în urma confirmării unui caz de scrapie clasică:

(i)

toate ovinele și caprinele din exploatație au fost ucise și distruse sau sacrificate, cu excepția berbecilor de reproducție cu genotipul ARR/ARR, a oilor de reproducție cu cel puțin o alelă ARR și care nu prezintă alele VRQ și a altor ovine cu cel puțin o alelă ARR; sau

(ii)

toate animalele la care s-a confirmat scrapia clasică au fost ucise și distruse, iar exploatația a fost supusă timp de cel puțin doi ani de la confirmarea ultimului caz de scrapie clasică unei monitorizări intensificate a EST, inclusiv testării cu rezultate negative pentru depistarea prezenței EST, în conformitate cu metodele de laborator descrise în anexa X capitolul C punctul 3.2, a tuturor animalelor următoare cu vârsta de peste 18 luni, cu excepția ovinelor cu genotipul ARR/ARR:

animalele care au fost sacrificate pentru consum uman; și

animalele care au murit sau au fost ucise în exploatație, dar care nu au fost ucise în cadrul unei campanii de eradicare a unei boli.

CAPITOLUL E

Importurile de ovine și de caprine

Ovinele și caprinele importate în Uniune fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă că acestea au fost ținute în permanență, de la naștere, într-o țară în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

1.

notificarea scrapiei clasice este obligatorie;

2.

există un sistem de informare, supraveghere și monitorizare;

3

ovinele și caprinele afectate de scrapie clasică sunt ucise și distruse complet;

4.

hrănirea ovinelor și caprinelor cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, a fost interzisă și interdicția a fost pusă efectiv în aplicare pe întreg teritoriul țării pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani;

În plus față de condițiile prevăzute la punctele 1-4, certificatul de sănătate animală atestă următoarele:

5.

ovinele și caprinele de reproducție importate în Uniune și destinate statelor membre, altele decât cele cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau cele cu un program național autorizat de control al scrapiei, astfel cum sunt enumerate la punctul 3.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII, îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

ovinele și caprinele importate provin dintr-o exploatație sau din exploatații care au respectat condițiile de la punctul 1.3 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII; sau

(b)

sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR și provin dintr-o exploatație în care nu a fost impusă nicio restricție oficială de circulație ca urmare a prezenței ESB sau a scrapiei clasice în cursul ultimilor doi ani;

6.

ovinele și caprinele pentru toate utilizările, cu excepția sacrificării imediate, care sunt importate în Uniune și destinate statelor membre cu un risc neglijabil de scrapie clasică sau cu un program național autorizat de control al scrapiei, enumerate la punctul 3.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII, îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

provin dintr-o exploatație sau din exploatații care au respectat condițiile de la punctul 1.2 din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII; sau

(b)

sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR și provin dintr-o exploatație în care nu a fost impusă nicio restricție oficială de circulație ca urmare a prezenței ESB sau a scrapiei clasice în cursul ultimilor doi ani.

CAPITOLUL F

Importurile de produse de origine animală provenite de la cervide de crescătorie și sălbatice

1.

În cazul în care carnea proaspătă, carnea tocată, preparatele din carne și produsele din carne, astfel cum sunt definite la punctele 1.10, 1.13, 1.15 și, respectiv, 7.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, provenite de la cervide de crescătorie, sunt importate în Uniune din Canada sau din Statele Unite ale Americii, certificatele de sănătate sunt însoțite de o declarație semnată de autoritatea competentă a țării producătoare, formulată după cum urmează:

«Acest produs conține sau este derivat exclusiv din carne, cu excepția organelor comestibile și a măduvei spinării, provenită de la cervide de crescătorie care au fost examinate în scopul depistării bolii cașectizante cronice prin examen histopatologic, prin imunohistochimie sau alte metode de diagnostic recunoscute de către autoritatea competentă, cu rezultate negative, iar produsul nu provine de la animale din efective în care a fost confirmată boala cașectizantă cronică sau în care prezența sa este oficial suspectată.»

2.

În cazul în care carnea proaspătă, carnea tocată, preparatele din carne și produsele din carne, astfel cum sunt definite la punctele 1.10, 1.13, 1.15 și, respectiv, 7.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, provenite de la cervide sălbatice, sunt importate în Uniune din Canada sau din Statele Unite ale Americii, certificatele de sănătate sunt însoțite de o declarație semnată de autoritatea competentă a țării producătoare, formulată după cum urmează:

«Acest produs conține sau este derivat exclusiv din carne, cu excepția organelor comestibile și a măduvei spinării, provenită de la cervide sălbatice care au fost examinate în scopul depistării bolii cașectizante cronice prin examen histopatologic, prin imunohistochimie sau alte metode de diagnostic recunoscute de către autoritatea competentă, cu rezultate negative, iar produsul nu este derivat de la animale care provin din regiuni în care a fost confirmată boala cașectizantă cronică în ultimii trei ani sau în care prezența sa este oficial suspectată.»

CAPITOLUL H

Importul de material seminal și de embrioni de la ovine și caprine

Materialul seminal și embrionii de la ovine și caprine importați în Uniune fac obiectul prezentării unui certificat de sănătate animală care atestă următoarele:

1.

animalele donatoare au fost ținute în permanență, de la naștere, într-o țară în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

notificarea scrapiei clasice este obligatorie;

(b)

există un sistem de informare, supraveghere și monitorizare;

(c)

ovinele și caprinele afectate de scrapie clasică sunt ucise și distruse complet;

(d)

hrănirea ovinelor și caprinelor cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, a fost interzisă și interdicția a fost pusă efectiv în aplicare pe întreg teritoriul țării pentru o perioadă care acoperă cel puțin ultimii șapte ani; și

2.

animalele donatoare au fost ținute în permanență, pe parcursul unei perioade de trei ani care precedă data colectării materialului seminal sau a embrionilor exportați, într-o exploatație sau în exploatații care au îndeplinit, în această perioadă, toate cerințele prevăzute la punctul 1.3 literele (a) – (f) din secțiunea A a capitolului A din anexa VIII, cu excepția cazului în care exploatația este un centru de colectare a materialului seminal, cu condiția ca centrul de colectare a materialului seminal să îndeplinească condițiile prevăzute la punctul 1.3 litera (c) subpunctul (iv) din secțiunea menționată; sau

(a)

în cazul materialului seminal de la ovine, materialul seminal a fost colectat de la masculi cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR; sau

(b)

în cazul embrionilor de la ovine, embrionii trebuie să prezinte cel puțin o alelă ARR.

(*****)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).”"



Top