EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1396
Commission Regulation (EU) 2016/1396 of 18 August 2016 amending certain Annexes to Regulation (No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1396 της Επιτροπής, της 18ης Αυγούστου 2016, σχετικά με την τροποποίηση ορισμένων παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1396 της Επιτροπής, της 18ης Αυγούστου 2016, σχετικά με την τροποποίηση ορισμένων παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2016/5273
OJ L 225, 19.8.2016, p. 76–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.8.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 225/76 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1396 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Αυγούστου 2016
σχετικά με την τροποποίηση ορισμένων παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (1), και ιδίως το άρθρο 23 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θεσπίζει κανόνες πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ) σε βοοειδή και αιγοπρόβατα. Εφαρμόζεται στην παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης και, σε ορισμένες συγκεκριμένες περιπτώσεις, στις εξαγωγές τους. |
(2) |
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 καθορίζει τα κριτήρια βάσει των οποίων προσδιορίζεται η κατάσταση μιας χώρας ή μιας περιοχής ως προς τη ΣΕΒ, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. Τα κριτήρια αυτά βασίζονται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο κεφάλαιο σχετικά με τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ) του κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE). |
(3) |
Τον Μάιο του 2015 η συνέλευση των αντιπροσώπων του ΟΙΕ τροποποίησε το κεφάλαιο περί ΣΕΒ του κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του ΟΙΕ, προσθέτοντας την εξής πρόταση στο άρθρο 11.4.1 του κώδικα: «Για τους σκοπούς της αναγνώρισης του επίσημου καθεστώτος κινδύνου ΣΕΒ, στον ορισμό της ΣΕΒ δεν περιλαμβάνεται η “άτυπη ΣΕΒ” ως πάθηση που πιστεύεται ότι απαντά αυθόρμητα, σε πολύ μικρά ποσοστά, σε όλους τους πληθυσμούς βοοειδών» (2). Ως εκ τούτου, η άτυπη ΣΕΒ θα πρέπει να εξαιρεθεί από τον ορισμό της «ΣΕΒ» για τους σκοπούς του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(4) |
Τα παραρτήματα III, V και VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 περιλαμβάνουν αρκετές παραπομπές στην οδηγία 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 της Επιτροπής (5). Δεδομένου ότι οι τρεις αυτές πράξεις έχουν καταργηθεί, οι παραπομπές των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει να επικαιροποιηθούν. |
(5) |
Οι ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 σχετικά με την αφαίρεση ειδικών υλικών κινδύνου για βοοειδή που προέρχονται από κράτη μέλη με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1162 της Επιτροπής (6). Ως συνέπεια της τροποποίησης αυτής, ορισμένες διατάξεις που αφορούν την αφαίρεση ειδικών υλικών κινδύνου και καθορίζονται στο παράρτημα V και στο παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει επίσης να τροποποιηθούν, όπως περιγράφεται κατωτέρω. |
(6) |
Πρώτον, σύμφωνα με την τροποποίηση των ειδικών απαιτήσεων για κράτη μέλη με καθεστώς αμελητέου κινδύνου ΣΕΒ, που παρατίθενται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1162, οι αμυγδαλές δεν περιλαμβάνονται πλέον στον ορισμό των ειδικών υλικών κινδύνου για τα βοοειδή που προέρχονται από κράτη μέλη με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ. Συνεπώς, η εγκάρσια τομή προσθίως της γλωσσικής απόφυσης του σώματος του υοειδούς οστού των βοοειδών, που απαιτείται σύμφωνα με το σημείο 7 του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στα βοοειδή που προέρχονται από κράτη μέλη με ελεγχόμενο ή απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ. Το σημείο 7 του εν λόγω παραρτήματος V θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Δεύτερον, σύμφωνα με την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1162, η σπονδυλική στήλη ορίζεται ως ειδικό υλικό κινδύνου μόνο για μικρό ποσοστό βοοειδών στην Ένωση. Λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση και την ανάγκη να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος για τις επιχειρήσεις, η απαίτηση που καθορίζεται στο σημείο 11.3 στοιχείο α) του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, σύμφωνα με την οποία η ετικέτα των σφαγίων πρέπει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με την αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης, θα πρέπει να τροποποιηθεί ως εξής: ενώ επί του παρόντος πρέπει να εμφαίνεται μια γαλάζια λωρίδα στην ετικέτα των σφαγίων ή των τεμαχίων σφαγίων βοοειδών που περιέχουν τμήματα της σπονδυλικής στήλης όταν δεν απαιτείται αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης, αφού παρέλθει μια μεταβατική περίοδος θα πρέπει να εμφαίνεται μια κόκκινη λωρίδα στην ετικέτα των σφαγίων ή των τεμαχίων σφαγίων βοοειδών που περιέχουν τμήματα της σπονδυλικής στήλης όταν απαιτείται αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης. |
(8) |
Η ίδια αλλαγή, από την υποχρέωση εμφάνισης γαλάζιας λωρίδας όταν δεν απαιτείται αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης στην υποχρέωση εμφάνισης κόκκινης λωρίδας όταν απαιτείται αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης, θα πρέπει να εφαρμοστεί σε προϊόντα βοείου προελεύσεως που εισάγονται στην Ένωση. Το σημείο 3 του τμήματος Γ και το σημείο 3 του τμήματος Δ του κεφαλαίου Γ του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(9) |
Προκειμένου να δοθεί στους οικονομικούς φορείς και τις αρμόδιες αρχές εντός και εκτός της Ένωσης ο απαραίτητος χρόνος να προσαρμοστούν στο νέο καθεστώς της εμφάνισης κόκκινης λωρίδας στις περιπτώσεις όπου απαιτείται αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης, η συγκεκριμένη διάταξη θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ μετά από μεταβατική περίοδο έως τις 30 Ιουνίου 2017. |
(10) |
Το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 απαγορεύει στα κράτη μέλη ή σε περιοχές αυτών με ελεγχόμενο ή απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ την πρακτική κατά την οποία, μετά την αναισθητοποίηση του ζώου, ιστοί του κεντρικού νευρικού συστήματος τεμαχίζονται μέσω εισαγωγής επιμήκους ραβδοειδούς οργάνου στην κρανιακή κοιλότητα ή μέσω έγχυσης αερίου στην κρανιακή κοιλότητα βοοειδών και αιγοπροβάτων των οποίων το κρέας προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα. Το σημείο 6 του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 επεκτείνει την απαγόρευση αυτή στα κράτη μέλη με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ, έως ότου όλα τα κράτη μέλη χαρακτηριστούν χώρες με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ. Δεδομένου ότι η άτυπη ΣΕΒ θεωρείται νόσος που εμφανίζεται αυθόρμητα, με χαμηλό επιπολασμό, ακόμα και σε χώρες με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ, η εν λόγω απαγόρευση θα πρέπει να παραμείνει σε ισχύ ακόμα και αφού όλα τα κράτη μέλη χαρακτηριστούν χώρες με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ. Το σημείο 6 του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί ώστε να αρθεί ο εν λόγω χρονικός περιορισμός. |
(11) |
Το σημείο 2 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 καθορίζει τους κανόνες που αφορούν την έγκριση του χαρακτηρισμού αμελητέου κινδύνου για την κλασική τρομώδη νόσο των αιγοπροβάτων για ένα κράτος μέλος ή μια ζώνη ενός κράτους μέλους. Στις 25 Ιουνίου 2014 και στις 24 Αυγούστου 2014 αντιστοίχως, η Φινλανδία και η Σουηδία υπέβαλαν αίτηση στην Επιτροπή προκειμένου να χαρακτηριστούν χώρες με αμελητέο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου. |
(12) |
Στις 13 Ιανουαρίου 2015, η Επιτροπή ζήτησε την επιστημονική και τεχνική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) προκειμένου να αξιολογήσει κατά πόσον η Φινλανδία και η Σουηδία, στις αντίστοιχες αιτήσεις τους, συμμορφώνονται με το σημείο 2.1 στοιχείο γ) και το σημείο 2.2 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(13) |
Στις 19 Νοεμβρίου 2015, η EFSA δημοσίευσε δύο επιστημονικές εκθέσεις ως απάντηση στο αίτημα της Επιτροπής (7) («εκθέσεις της EFSA»). Οι εκθέσεις της EFSA καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι, με βάση την ευαισθησία δοκιμής που παρέχουν παλαιότερες αξιολογήσεις των διαγνωστικών δοκιμών προσυμπτωματικού ελέγχου από την EFSA και το Κοινό Κέντρο Ερευνών του Ινστιτούτου Υλικών και Μετρήσεων Αναφοράς (IRMM), η Σουηδία είχε συμμορφωθεί με το σημείο 2.1 στοιχείο γ) του τμήματος Α του κεφαλαίου Α του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τα επτά προηγούμενα έτη και η Φινλανδία είχε επίσης συμμορφωθεί τα επτά προηγούμενα έτη εκτός από το έτος 2010, κατά το οποίο το επίπεδο εμπιστοσύνης στην ανίχνευση της κλασικής τρομώδους νόσου με επιπολασμό υψηλότερο του 0,1 % ήταν 94,73 %. Καθώς η διαφορά μεταξύ του επιπέδου εμπιστοσύνης 94,73 % και του επιπέδου 95 % είναι αμελητέα ως προς τον κίνδυνο να μην ανιχνευτεί περιστατικό κλασικής τρομώδους νόσου, και δεδομένου ότι το κριτήριο του σημείου 2.1 στοιχείο γ) του τμήματος Α του κεφαλαίου Α του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 εκπληρωνόταν τα άλλα 6 έτη, μπορεί να θεωρηθεί ότι το κριτήριο εκπληρωνόταν τα προηγούμενα 7 έτη. |
(14) |
Οι εκθέσεις της EFSA κατέληγαν επίσης στο συμπέρασμα ότι, με βάση την ευαισθησία δοκιμής που παρέχουν παλαιότερες αξιολογήσεις των διαγνωστικών δοκιμών προσυμπτωματικού ελέγχου από την EFSA και το IRMM, οι προθέσεις της Σουηδίας και της Φινλανδίας σχετικά με την επιτήρηση της κλασικής τρομώδους νόσου στο μέλλον θα συμμορφώνονται με το σημείο 2.2 του τμήματος Α του κεφαλαίου Α του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(15) |
Λαμβάνοντας υπόψη τις εκθέσεις της EFSA και το θετικό αποτέλεσμα της αξιολόγησης των αιτήσεων αυτών από την Επιτροπή με τα υπόλοιπα κριτήρια που καθορίζονται στο σημείο 2.1 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, η Φινλανδία και η Σουηδία θα πρέπει να συμπεριληφθούν στα κράτη μέλη με αμελητέο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου. |
(16) |
Το σημείο 3.2 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 παραθέτει τα κράτη μέλη με εγκεκριμένο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου για την κλασική τρομώδη νόσο. Δεδομένου ότι η Φινλανδία και η Σουηδία θα πρέπει πλέον να παρατίθενται στο σημείο 2.3 του εν λόγω τμήματος ως κράτη μέλη με αμελητέο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου, θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των κρατών μελών με εγκεκριμένο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου για την κλασική τρομώδη νόσο, στο σημείο 3.2 του εν λόγω τμήματος, καθώς ο χαρακτηρισμός αυτός παρέχει εγγυήσεις που υπερβαίνουν εκείνες που παρέχονται από τα εγκεκριμένα εθνικά προγράμματα ελέγχου. |
(17) |
Τα σημεία 1.2 και 1.3 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 καθορίζουν τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται προκειμένου να αναγνωριστεί ότι μια εκμετάλλευση παρουσιάζει αμελητέο ή ελεγχόμενο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου. Το σημείο 4 του ίδιου τμήματος ορίζει τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται όσον αφορά την τρομώδη νόσο για το ενδοενωσιακό εμπόριο των αιγοπροβάτων, του σπέρματός τους και των εμβρύων τους. |
(18) |
Επιπλέον, το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ορίζει ως εκμετάλλευση κάθε εγκατάσταση στην οποία σταβλίζονται, κατέχονται, εκτρέφονται, διακινούνται ή εκτίθενται στο κοινό ζώα τα οποία υπάγονται στον εν λόγω κανονισμό. Ως εκ τούτου, τα κέντρα συλλογής σπέρματος και οι ζωολογικοί κήποι πρέπει να θεωρούνται εκμεταλλεύσεις και να υπόκεινται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο τμήμα Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(19) |
Δεδομένου ότι ο κίνδυνος εξάπλωσης της τρομώδους νόσου μέσω αρσενικών αιγοπροβάτων που διατηρούνται σε κέντρα συλλογής σπέρματος εγκεκριμένα και εποπτευόμενα σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (8) είναι περιορισμένος, είναι σκόπιμο να καθοριστούν ειδικοί όροι για τα κέντρα συλλογής σπέρματος στο τμήμα Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(20) |
Οι εν λόγω ειδικοί όροι θα πρέπει να προβλέπουν ότι μια εκμετάλλευση με αμελητέο ή ελεγχόμενο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου μπορεί να εισάγει αιγοπρόβατα από κέντρο συλλογής σπέρματος υπό την προϋπόθεση ότι i) το κέντρο συλλογής σπέρματος έχει εγκριθεί και εποπτεύεται σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ· ii) το κέντρο συλλογής σπέρματος δεν έχει παρουσιάσει κανένα κρούσμα κλασικής τρομώδους νόσου κατά τα τελευταία επτά έτη ή τρία έτη αντίστοιχα· iii) κατά τα τελευταία επτά έτη ή τρία έτη αντίστοιχα έχουν εισαχθεί στο κέντρο συλλογής σπέρματος μόνον αιγοπρόβατα από εκμεταλλεύσεις όπου τα αιγοπρόβατα σημαδεύονται ανεξίτηλα και όπου κρατούνται αρχεία της εισόδου και της εξόδου αιγοπροβάτων από την εκμετάλλευση, όπου δεν έχουν διαπιστωθεί κρούσματα κλασικής τρομώδους νόσου κατά τα τελευταία επτά έτη ή τρία έτη αντίστοιχα, και οι οποίες υφίστανται τακτικούς ελέγχους από επίσημο κτηνίατρο ή από κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή· iv) το κέντρο συλλογής σπέρματος εφαρμόζει μέτρα βιοπροφύλαξης για να εξασφαλίσει ότι τα αιγοπρόβατα που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις με διαφορετικούς χαρακτηρισμούς ως προς την τρομώδη νόσο δεν έρχονται σε επαφή μεταξύ τους μέσα στο κέντρο συλλογής σπέρματος. Το σημείο 1.2 στοιχείο γ) και το σημείο 1.3 στοιχείο γ) του τμήματος Α του κεφαλαίου Α του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(21) |
Επιπλέον, οι σχετιζόμενοι με την τρομώδη νόσο όροι για το ενδοενωσιακό εμπόριο σπέρματος και εμβρύων, που ορίζονται στο σημείο 4.2 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι ειδικοί όροι για τα κέντρα συλλογής σπέρματος που αναφέρονται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη. Επιπλέον, παραπομπές στους εν λόγω ειδικούς όρους θα πρέπει επίσης να προστεθούν στους όρους για την εισαγωγή σπέρματος και εμβρύων αιγοπροβάτων που καθορίζονται στο κεφάλαιο Η του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(22) |
Οι όροι για το ενδοενωσιακό εμπόριο αιγοπροβάτων, που καθορίζονται στο σημείο 4.1 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, αποσκοπούν στην πρόληψη της εξάπλωσης της κλασικής τρομώδους νόσου στα εκτρεφόμενα ζώα που διατηρούνται σε εκμεταλλεύσεις. Δεδομένου ότι η μετακίνηση αιγοπροβάτων αποκλειστικά μεταξύ ζωολογικών κήπων δεν επηρεάζει τον χαρακτηρισμό των εκτρεφόμενων αιγοπροβάτων της Ένωσης ως προς την τρομώδη νόσο, οι εν λόγω ειδικοί όροι δεν θα πρέπει να ισχύουν για τα αιγοπρόβατα που διατηρούνται και διακινούνται αποκλειστικά μεταξύ ζωολογικών κήπων, όπως περιγράφεται στον ορισμό των επίσημα εγκεκριμένων οργανισμών, ινστιτούτων ή κέντρων του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Ως εκ τούτου, τα ζώα αυτά θα πρέπει να εξαιρούνται από τους όρους που καθορίζονται στο σημείο 4.1 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(23) |
Η συμμόρφωση με τις σχετικές με την τρομώδη νόσο απαιτήσεις για το ενδοενωσιακό εμπόριο ζώντων αιγοπροβάτων, που καθορίζονται στο σημείο 4.1 του τμήματος Α του κεφαλαίου Α του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, είναι δύσκολη στην περίπτωση του ενδοενωσιακού εμπορίου ορισμένων σπάνιων φυλών (ποικιλιών). Για να αποφεύγονται οι ομομικτικές διασταυρώσεις και να διαφυλάσσεται η γενετική ποικιλομορφία πληθυσμών σπάνιων φυλών, απαιτείται τακτική ανταλλαγή τέτοιων ζώων μεταξύ των κρατών μελών. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να καθοριστούν ειδικοί όροι για το ενδοενωσιακό εμπόριο αιγοπροβάτων σπάνιων φυλών. Οι εν λόγω ειδικοί όροι θα πρέπει να επιτρέπουν το ενδοενωσιακό εμπόριο αιγοπροβάτων σπάνιων φυλών, τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του σημείου 4.1 του τμήματος Α του κεφαλαίου A του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(24) |
Ο όρος «σπάνια φυλή» δεν ορίζεται επακριβώς στη νομοθεσία της Ένωσης. Ωστόσο, το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής (9) καθορίζει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες επιτρέπεται, στο πλαίσιο του μέτρου για τη γεωργία, το περιβάλλον και το κλίμα, να αναλαμβάνονται δεσμεύσεις για την εκτροφή τοπικών φυλών ζώων που απειλούνται με εξαφάνιση από την κτηνοτροφία. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι προϋποθέσεις αυτές απαιτούν να υπάρχει δεόντως αναγνωρισμένος σχετικός τεχνικός οργανισμός που να τηρεί και να ενημερώνει το γενεαλογικό ή ζωοτεχνικό μητρώο της φυλής. Σύμφωνα με την οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου (10), ένας τέτοιος τεχνικός οργανισμός πρέπει να είναι οργάνωση ή ένωση κτηνοτρόφων αναγνωρισμένη επίσημα από το κράτος μέλος στο οποίο έχει συσταθεί αυτή η οργάνωση ή ένωση κτηνοτρόφων, ή επίσημη υπηρεσία του εν λόγω κράτους μέλους. |
(25) |
Ως εκ τούτου, για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, ως τοπικές φυλές που απειλούνται με εξαφάνιση από την κτηνοτροφία θα πρέπει να ορίζονται εκείνες οι φυλές αιγοπροβάτων που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 7 παράγραφοι 2 και 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2014 και οι οποίες περιλαμβάνονται σε πρόγραμμα διατήρησης που υλοποιείται από μια οργάνωση ή ένωση κτηνοτρόφων εγκεκριμένη σύμφωνα με την οδηγία 89/361/ΕΟΚ ή από επίσημη υπηρεσία του εν λόγω κράτους μέλους. |
(26) |
Το τμήμα Β του κεφαλαίου Γ του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επιτρέπει την εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων από βοοειδή ή αιγοπρόβατα από τρίτες χώρες με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ, ακόμη και στην περίπτωση που τα εν λόγω προϊόντα έχουν παραχθεί από πρώτες ύλες που προέρχονται, εν μέρει ή στο σύνολό τους, από χώρες με ελεγχόμενο ή απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ, υπό την προϋπόθεση ότι τα ειδικά υλικά κινδύνου έχουν αφαιρεθεί από εκείνες τις πρώτες ύλες που προέρχονται από χώρες με ελεγχόμενο ή απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ. |
(27) |
Τα παραρτήματα II, III, V, VΙΙ, VIII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(28) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II, III, V, VII, VIII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στο παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 με το σημείο 6 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού τίθενται σε εφαρμογή από την 1η Ιουλίου 2017.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.
(2) http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_bse.htm
(3) Οδηγία 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων παραγωγής και διάθεσης στην αγορά νωπού κρέατος (ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 2012).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ L 368 της 23.12.2006, σ. 15).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1162 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΕΕ L 188 της 16.7.2015, σ. 3).
(7) Αξιολόγηση της αίτησης της Σουηδίας να χαρακτηριστεί χώρα με αμελητέο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου (EFSA Journal 2015· 13(11): 4292) και αξιολόγηση της αίτησης της Φινλανδίας να χαρακτηριστεί χώρα με αμελητέο κίνδυνο κλασικής τρομώδους νόσου (EFSA Journal 2015· 13(11): 4293).
(8) Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).
(9) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 1).
(10) Οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1989, που αφορά τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής (ΕΕ L 153 της 6.6.1989, σ. 30).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II, III, V, VII, VIII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιούνται ως ακολούθως:
1. |
Στο παράρτημα II, η πρώτη παράγραφος του κεφαλαίου Α αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο: «Ο χαρακτηρισμός κρατών μελών ή τρίτων χωρών ή περιοχών τους (εφεξής αποκαλούμενες “χώρες ή περιοχές”) ως προς τη ΣΕΒ πραγματοποιείται με βάση τα κριτήρια που ορίζονται στα στοιχεία α) έως ε). Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, στον ορισμό της ΣΕΒ δεν περιλαμβάνεται η “άτυπη ΣΕΒ” ως πάθηση που πιστεύεται ότι απαντά αυθόρμητα, σε πολύ χαμηλά ποσοστά, σε όλους τους πληθυσμούς βοοειδών.». |
2. |
Στο παράρτημα III, το κεφάλαιο Α τροποποιείται ως εξής:
|
3. |
Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:
|
4. |
Στο παράρτημα VII, τα σημεία 4.2, 4.3 και 4.4 του κεφαλαίου Β αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
(**) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 1)." (***) Οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1989, που αφορά τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής (ΕΕ L 153 της 6.6.1989, σ. 30).»." |
5. |
Στο παράρτημα VIII, το τμήμα Α του κεφαλαίου Α τροποποιείται ως εξής:
|
6. |
Το παράρτημα IX αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΖΩΝΤΩΝ ΖΩΩΝ, ΕΜΒΡΥΩΝ, ΩΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Β Εισαγωγές βοοειδών ΤΜΗΜΑ Α Εισαγωγές από χώρα ή περιοχή με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ Οι εισαγωγές βοοειδών από χώρα ή περιοχή με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας των ζώων με το οποίο βεβαιώνεται ότι:
ΤΜΗΜΑ B Εισαγωγές από χώρα ή περιοχή με ελεγχόμενο κίνδυνο ΣΕΒ Οι εισαγωγές βοοειδών από χώρα ή περιοχή με ελεγχόμενο κίνδυνο ΣΕΒ εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας των ζώων με το οποίο βεβαιώνεται ότι:
ΤΜΗΜΑ Γ Εισαγωγές από χώρα ή περιοχή με απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ Οι εισαγωγές βοοειδών από χώρα ή περιοχή με απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας των ζώων με το οποίο βεβαιώνεται ότι:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Γ Εισαγωγές προϊόντων ζωικής προέλευσης από βοοειδή ή αιγοπρόβατα ΤΜΗΜΑ Α Προϊόντα Τα ακόλουθα προϊόντα προέλευσης βοοειδών και αιγοπροβάτων, όπως ορίζονται στα υποδεικνυόμενα σημεία του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, υπόκεινται στους όρους των τμημάτων Β, Γ ή Δ του παρόντος κεφαλαίου ανάλογα με την κατηγορία κινδύνου για ΣΕΒ της χώρας καταγωγής:
ΤΜΗΜΑ B Εισαγωγές από χώρα ή περιοχή με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ Οι εισαγωγές προϊόντων προερχόμενων από βοοειδή και αιγοπρόβατα, που αναφέρονται στο τμήμα Α, από χώρα ή περιοχή με αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας των ζώων με το οποίο βεβαιώνεται ότι:
ΤΜΗΜΑ Γ Εισαγωγές από χώρα ή περιοχή με ελεγχόμενο κίνδυνο ΣΕΒ
ΤΜΗΜΑ Δ Εισαγωγές από χώρα ή περιοχή με απροσδιόριστο κίνδυνο ΣΕΒ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Δ Εισαγωγές ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων από βοοειδή και αιγοπρόβατα ΤΜΗΜΑ Α Ζωικά υποπροϊόντα Το παρόν κεφάλαιο ισχύει για τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα, όπως ορίζονται στο σημείο 1) του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, και για τα ακόλουθα παράγωγα προϊόντα, όπως ορίζονται στο σημείο 2) του ίδιου άρθρου, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα προέρχονται από βοοειδή και αιγοπρόβατα:
ΤΜΗΜΑ B Απαιτήσεις πιστοποιητικού υγείας Οι εισαγωγές των ζωικών υποπροϊόντων και των παράγωγων προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή και αιγοπρόβατα και αναφέρονται στο τμήμα Α εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας το οποίο συμπληρώνεται με την ακόλουθη βεβαίωση:
Πέραν των διατάξεων των στοιχείων α) και β) του παρόντος τμήματος, οι εισαγωγές των ζωικών υποπροϊόντων και των παράγωγων προϊόντων που αναφέρονται στο τμήμα Α και τα οποία περιέχουν γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα προέλευσης αιγοπροβάτων και προορίζονται για ζωοτροφές εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας το οποίο συμπληρώνεται με την ακόλουθη βεβαίωση:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ε Εισαγωγές αιγοπροβάτων Αιγοπρόβατα που εισάγονται στην Ένωση εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας με το οποίο βεβαιώνεται ότι διατηρούνται συνεχώς από τη γέννησή τους σε χώρα η οποία πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
Επιπλέον των προϋποθέσεων που ορίζονται στα σημεία 1 έως 4, το πιστοποιητικό υγείας βεβαιώνει ότι:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΣΤ Εισαγωγές προϊόντων ζωικής προέλευσης από εκτρεφόμενους και άγριους ελαφίδες
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Η Εισαγωγές σπέρματος και εμβρύων αιγοπροβάτων Η εισαγωγή στην Ένωση σπέρματος και εμβρύων αιγοπροβάτων εξαρτάται από την προσκόμιση πιστοποιητικού υγείας με το οποίο βεβαιώνεται ότι:
(*****) Απόφαση της Επιτροπής 2007/453/ΕΚ, της 29ης Ιουνίου 2007, για τον καθορισμό της κατάστασης που επικρατεί στα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες ή στις περιφέρειές τους ως προς τη ΣΕΒ με βάση τον κίνδυνο εκδήλωσης ΣΕΒ (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 84).»." |