This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0754
Regulation (EU) 2015/754 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 opening and providing for the administration of certain Union tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues (codification)
Regulamentul (UE) 2015/754 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare ale Uniunii pentru carnea de mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri (text codificat)
Regulamentul (UE) 2015/754 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare ale Uniunii pentru carnea de mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri (text codificat)
JO L 123, 19.5.2015, p. 27–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.5.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 123/27 |
REGULAMENTUL (UE) 2015/754 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 29 aprilie 2015
privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare ale Uniunii pentru carnea de mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri
(text codificat)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 774/94 al Consiliului (3) a fost modificat de mai multe ori și în mod substanțial (4). Este necesar, din motive de claritate și de raționalizare, să se codifice respectivul regulament. |
(2) |
Uniunea a negociat concesii tarifare în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) și în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay. În urma acelor negocieri s-au încheiat acorduri care au fost aprobate prin Decizia 94/87/CE a Consiliului (5) și Decizia 94/800/CE a Consiliului (6). |
(3) |
Respectivele acorduri prevăd deschiderea unor contingente tarifare anuale în anumite condiții pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară din codurile NC 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 și 0206 29 91, pentru carnea de porc din codurile NC 0203 19 13 și 0203 29 15, pentru carnea de pasăre din codurile NC 0207 14 10, 0207 14 50, 0207 14 70, 0207 27 10, 0207 27 20 și 0207 27 80, pentru grâul și borceagul din codurile NC 1001 11 00, 1001 19 00 și 1001 99 00, precum și pentru tărâțe, brizuri și alte reziduuri din codurile NC 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 și 2302 40 90. |
(4) |
Acordurile respective se referă la o perioadă nedeterminată. Prin urmare, ar trebui să se deschidă contingente pe o bază multianuală, din motive de raționalizare și eficiență. |
(5) |
Un sistem care să garanteze natura, proveniența și originea produselor se poate dovedi oportun. În această privință, importurile efectuate în cadrul concesiilor tarifare convenite ar trebui condiționate, dacă este cazul, de prezentarea unui certificat de autenticitate. |
(6) |
Se poate dovedi oportună eșalonarea respectivelor importuri pe parcursul unui an în funcție de nevoile pieței Uniunii. În această privință, pare oportun un sistem de utilizare a contingentelor bazat pe prezentarea unui certificat de import. |
(7) |
În vederea completării sau a modificării anumitor elemente neesențiale ale prezentului regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din tratat ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește adoptarea de modificări la prezentul regulament, în cazul în care se ajustează volumele și alte condiții ale regimului contingentar, în special ca urmare a unei decizii a Consiliului privind încheierea unui acord cu una sau mai multe țări terțe. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și către Consiliu. |
(8) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în ceea ce privește normele necesare pentru gestionarea regimului contingentar la care se face referire în acesta, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (7), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin prezentul regulament se deschide un contingent tarifar anual al Uniunii cu volumul total de 20 000 de tone, exprimat ca greutate a produsului, pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată din codurile NC 0201 și 0202, precum și pentru produsele din codurile NC 0206 10 95 și 0206 29 91.
În cadrul volumului contingentar, taxa din Tariful vamal comun care se aplică se stabilește la 20 %.
Articolul 2
Se deschide un contingent tarifar anual al Uniunii cu volumul total de 7 000 de tone pentru carnea de porc proaspătă, refrigerată sau congelată din codurile NC 0203 19 13 și 0203 29 15.
În cadrul volumului contingentar, taxa din Tariful vamal comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 3
Se deschide un contingent tarifar anual al Uniunii cu volumul total de 15 500 de tone pentru carnea de pasăre din codurile NC 0207 14 10, 0207 14 50 și 0207 14 70.
În cadrul volumului contingentar, taxa din Tariful vamal comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 4
Se deschide un contingent tarifar anual al Uniunii cu volumul total de 2 500 de tone pentru carnea de curcan ce intră sub incidența codurilor NC 0207 27 10, 0207 27 20 și 0207 27 80.
În cadrul volumului contingentar, taxa din Tariful vamal comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 5
Se deschide un contingent tarifar anual al Uniunii cu volumul total de 300 000 de tone pentru grâul de calitate din codurile NC 1001 11 00, 1001 19 00 și 1001 99 00.
În cadrul volumului contingentar, taxa din Tariful vamal comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 6
Se deschide un contingent tarifar anual al Uniunii cu volumul total de 475 000 de tone pentru tărâțe, brizuri și alte reziduuri de grâu și alte cereale decât porumbul și orezul, din codurile NC 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 și 2302 40 90.
În cadrul volumului contingentar, taxa din Tariful vamal comun care se aplică se stabilește la 30,60 EUR per tonă pentru produsele din codurile NC 2302 30 10 și 2302 40 10 și la 62,25 EUR per tonă pentru produsele din codurile NC 2302 30 90 și 2302 40 90.
Articolul 7
Pentru a respecta angajamentele internaționale, precum și în cazul în care volumele și alte condiții ale regimului contingentar menționat în prezentul regulament sunt ajustate de către Parlamentul European și Consiliu sau de către Consiliu, în special printr-o decizie a Consiliului privind încheierea unui acord cu una sau mai multe țări terțe, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 9 cu privire la modificările corespunzătoare aduse prezentului regulament.
Articolul 8
Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, normele necesare pentru gestionarea regimului contingentar menționat în prezentul regulament și, dacă este cazul, stabilește dispoziții:
(a) |
care să garanteze natura, proveniența și originea produsului; |
(b) |
referitoare la recunoașterea documentului care permite verificarea garanțiilor menționate la litera (a); și |
(c) |
privind emiterea și durata de valabilitate a licențelor de import. |
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 10 alineatul (2).
Articolul 9
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 7 se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani începând de la 9 aprilie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 7 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere validității actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 7 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 10
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru organizarea comună a piețelor agricole, instituit prin articolul 229 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8). Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3) În cazul în care avizul comitetului urmează să fie obținut prin procedură scrisă, această procedură se încheie fără rezultat atunci când, în termenul stabilit pentru emiterea avizului, președintele comitetului decide în acest sens sau cel puțin un sfert dintre membrii comitetului solicită acest lucru.
Articolul 11
Regulamentul (CE) nr. 774/94 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 29 aprilie 2015.
Pentru Parlamentul European
Președintele
M. SCHULZ
Pentru Consiliu
Președintele
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(1) Avizul din 10 decembrie 2014 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) Poziția Parlamentului European din 11 martie 2015 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și decizia Consiliului din 20 aprilie 2015.
(3) Regulamentul (CE) nr. 774/94 al Consiliului din 29 martie 1994 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare comunitare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri (JO L 91, 8.4.1994, p. 1).
(4) A se vedea anexa I.
(5) Decizia 94/87/CE a Consiliului din 20 decembrie 1993 privind încheierea acordurilor sub formă de procese-verbale agreate, cu privire la anumite semințe oleaginoase, între Comunitatea Europeană și, respectiv, Argentina, Brazilia, Canada, Polonia, Suedia și Uruguay conform articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) (JO L 47, 18.2.1994, p. 1).
(6) Decizia 94/800/CE a Consiliului din 22 decembrie 1994 privind încheierea, în numele Comunității Europene, referitor la domeniile de competența sa, a acordurilor obținute în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay (1986-1994) (JO L 336, 23.12.1994, p. 1).
(7) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(8) Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
ANEXA I
Regulamentul abrogat și lista modificărilor sale ulterioare
|
Regulamentul (CE) nr. 774/94 al Consiliului |
|
Regulamentul (CE) nr. 2198/95 al Comisiei |
|
Regulament (UE) nr. 252/2014 al Parlamentului European și al Consiliului |
ANEXA II
Tabel de corespondență
Regulamentul (CE) nr. 774/94 |
Prezentul regulament |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 primul paragraf |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 1 al doilea paragraf |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 2 primul paragraf |
Articolul 2 alineatul (2) |
Articolul 2 al doilea paragraf |
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 primul paragraf |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 3 al doilea paragraf |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 primul paragraf |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 4 al doilea paragraf |
Articolul 5 alineatul (1) |
Articolul 5 primul paragraf |
Articolul 5 alineatul (2) |
Articolul 5 al doilea paragraf |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 6 primul paragraf |
Articolul 6 alineatul (2) |
Articolul 6 al doilea paragraf |
Articolul 7 |
Articolul 8 |
Articolul 8 |
Articolul 7 |
Articolul 8a |
Articolul 9 |
Articolul 8b |
Articolul 10 |
Articolul 9 |
— |
Articolul 10 |
Articolul 12 |
— |
Articolul 11 |
— |
Anexa I |
— |
Anexa II |