This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0497
Commission Regulation (EU) 2015/497 of 20 March 2015 establishing a prohibition of fishing for skates and rays in Union waters of IIa and IV by vessels flying the flag of Germany
Regulamentul (UE) 2015/497 al Comisiei din 20 martie 2015 de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici de mare în apele Uniunii din zonele IIa și IV de către navele care arborează pavilionul Germaniei
Regulamentul (UE) 2015/497 al Comisiei din 20 martie 2015 de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici de mare în apele Uniunii din zonele IIa și IV de către navele care arborează pavilionul Germaniei
JO L 79, 25.3.2015, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015
25.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 79/6 |
REGULAMENTUL (UE) 2015/497 AL COMISIEI
din 20 martie 2015
de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici de mare în apele Uniunii din zonele IIa și IV de către navele care arborează pavilionul Germaniei
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2015/104 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2015. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, a fost epuizată cota pentru 2015 pentru capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din stocul respectiv, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2015 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în anexa în cauză se consideră epuizată de la data stabilită în anexa respectivă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexa respectivă. După această dată, se interzic în special păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 martie 2015.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) 2015/104 al Consiliului din 19 ianuarie 2015 de stabilire, pentru anul 2015, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 43/2014 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 779/2014 (JO L 22, 28.1.2015, p. 1).
ANEXĂ
Nr. |
03/TQ104 |
Statul membru |
Germania |
Stoc |
SRX/2AC4-C |
Specie |
Vulpi și pisici de mare (Rajiformes) |
Zona |
Apele Uniunii din zonele IIa și IV |
Data încetării activităților |
6.3.2015 |