Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1282

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1282/2014 al Comisiei din 2 decembrie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014 în ceea ce privește cantitățile maxime de produse prelucrate care pot fi exportate sau expediate din regiunile ultraperiferice franceze și spaniole și țările terțe vizate

    JO L 347, 3.12.2014, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1282/oj

    3.12.2014   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 347/13


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1282/2014 AL COMISIEI

    din 2 decembrie 2014

    de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014 în ceea ce privește cantitățile maxime de produse prelucrate care pot fi exportate sau expediate din regiunile ultraperiferice franceze și spaniole și țările terțe vizate

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (UE) nr. 228/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 martie 2013 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 247/2006 al Consiliului (1), în special articolul 14,

    întrucât:

    (1)

    Articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014 al Comisiei (2) prevede posibilitatea ca operatorii economici să exporte, în cadrul fluxurilor comerciale tradiționale sau în cadrul comerțului regional, și să expedieze, în cadrul fluxurilor comerciale tradiționale, produse prelucrate conținând materii prime care au beneficiat de regimul specific de aprovizionare, astfel cum se menționează la articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 228/2013. Prelucrătorii care intenționează să exporte sau să expedieze produsele respective în acest context pot face acest lucru în limitele cantităților anuale indicate în anexele II-V la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014. Lista țărilor terțe către care pot fi exportate aceste produse este stabilită în anexa VI la regulamentul de punere în aplicare respectiv.

    (2)

    Autoritățile franceze au solicitat Comisiei să adapteze lista din anexa II la Regulamentul (UE) de punere în aplicare nr. 180/2014 în ceea ce privește Martinica, prin schimbarea cantităților maxime de produse prelucrate care corespund codurilor NC 0403 10 și NC 1101 00 și prin adăugarea cantităților pentru produsele care corespund codurilor NC 2202, NC 2105 și NC 2007. În ceea ce privește Guadelupa, ei au solicitat Comisiei să adapteze această listă prin modificarea cantităților maxime pentru produsele care corespund codurilor NC 1101 00 și NC 2309 90, precum și prin adăugarea cantităților pentru produsele care corespund codurilor NC 0402 10 și NC 2007, 2008 și 2009. De asemenea, autoritățile franceze au solicitat adăugarea de noi țări terțe pentru Martinica și Guadelupa pe lista din anexa VI la regulamentul de punere în aplicare respectiv.

    (3)

    Cantitățile maxime anuale de produse procesate care pot fi exportate sau expediate anual din Insulele Canare în cadrul exporturilor și expedierilor tradiționale sunt stabilite în anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014, iar cantitățile care pot fi exportate sau expediate din Insulele Canare în cadrul comerțului regional sunt stabilite în anexa V la regulamentul de punere în aplicare respectiv.

    (4)

    Autoritățile spaniole au solicitat Comisiei să simplifice listele din anexele IV și V la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014, prin însumarea cantităților de produse prelucrate de la subpozițiile referitoare la codurile NC 1806 și NC 1905.

    (5)

    Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014 ar trebui modificat în consecință.

    (6)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a plăților directe,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014

    Anexele II, IV, V și VI la Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 180/2014 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 2 decembrie 2014.

    Pentru Comisie

    Președintele

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  JO L 78, 20.3.2013, p. 23.

    (2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014 al Comisiei din 20 februarie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 228/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii (JO L 63, 4.3.2014, p. 13).


    ANEXĂ

    Anexele II, IV, V și VI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 180/2014 se modifică după cum urmează:

    1.

    În anexa II, tabelele pentru Martinica și Guadelupa se înlocuiesc cu următorul text:

    „Martinica

    [Cantitate în kilograme (sau în litri*)]

    Codul NC

    Către Uniune

    Către țări terțe

    0403 10

    77 500

    1101 00

    199 500

    2309 90

    102 000

    2202

    229 000

    5 500

    2105

    146 000

    2007

    1 000

    500


    Guadelupa

    [Cantitate în kilograme (sau în litri*)]

    Codul NC

    Către Uniune

    Către țări terțe

    0402 10

    45 000

    1101 00

    128 000

    2309 90

    522 000

    2007-2008-2009

    4 000

    —”

    2.

    Anexa IV se modifică după cum urmează:

    (a)

    rândurile corespunzătoare de la subpozițiile 1806 10, 1806 20, 1806 31, 1806 32 și 1806 90 se înlocuiesc cu următorul text:

    „1806

    490 500

    265 000”

    (b)

    rândurile corespunzătoare de la subpozițiile 1905 20, 1905 31, 1905 32, 1905 40 și 1905 90 se înlocuiesc cu următorul text:

    „1905

    916 500

    878 000”

    3.

    Anexa V se modifică după cum urmează:

    (a)

    rândurile corespunzătoare de la subpozițiile 1806 10, 1806 31, 1806 32 și 1806 90 se înlocuiesc cu următorul text:

    „1806

    266 000”

    (b)

    rândurile corespunzătoare de la subpozițiile 1905 31 și 1905 32 se înlocuiesc cu următorul text:

    „1905

    225 000”

    4.

    Partea din anexa VI privind departamentele franceze de peste mări (DOM) se înlocuiește cu următorul text:

    Réunion: Mauritius, Madagascar și Comore

    Martinica: Antilele Mici (1), Surinam și Haiti

    Guadelupa: Antilele Mici, Surinam și Haiti

    Guyana Franceză: Brazilia, Surinam și Guyana


    (1)  Antilele Mici: Insulele Virgine, Saint Kitts și Nevis, Antigua și Barbuda, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent și Grenadinele, Barbados, Trinidad și Tobago, Sint-Maarten, Anguilla.”


    Top