This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012B0545
2012/545/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge for implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section II — Council
2012/545/UE: Decizia Parlamentului European din 10 mai 2012 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010, Secțiunea II – Consiliul
2012/545/UE: Decizia Parlamentului European din 10 mai 2012 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010, Secțiunea II – Consiliul
JO L 286, 17.10.2012, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
17.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 286/22 |
DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 10 mai 2012
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010, Secțiunea II – Consiliul
(2012/545/UE)
PARLAMENTUL EUROPEAN,
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010 (1), |
— |
având în vedere conturile anuale ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2010 [COM(2011) 473 - C7-0258/2011] (2), |
— |
având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în anul 2010, |
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2010, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
— |
având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2010 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147, |
— |
având în vedere Decizia nr. 31/2008 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaților membrilor Consiliului (6), |
— |
având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7), |
— |
având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0095/2012), |
1. |
amână luarea deciziei prin care acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2010; |
2. |
își prezintă observațiile și rezervele în cadrul rezoluției de mai jos; |
3. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L). |
Președintele
Martin SCHULZ
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 332, 14.11.2011, p. 1.
(3) JO C 326, 10.11.2011, p. 1.
(4) JO C 332, 14.11.2011, p. 134.
(5) JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
(6) Decizie conexă Regulamentului de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).
(7) JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
17.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 286/23 |
REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 10 mai 2012
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010, Secțiunea II – Consiliul
PARLAMENTUL EUROPEAN,
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010 (1), |
— |
având în vedere conturile anuale ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2010 [COM(2011) 473 – C7-0258/2011] (2), |
— |
având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în anul 2010, |
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2010, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
— |
având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2010 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147, |
— |
având în vedere Decizia nr. 31/2008 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaților membrilor Consiliului (6), |
— |
având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7), |
— |
având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0095/2012), |
1. |
amână luarea deciziei prin care acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2010, în conformitate cu posibilitatea de a utiliza cele două termene-limită din calendarul procedurii de descărcare de gestiune pentru a examina, în acest caz, posibilitatea de a ajunge la un acord cu președinția în exercițiu; |
2. |
ia act de faptul că, în raportul său anual pentru 2010, pe baza activităților sale de audit, Curtea de Conturi a estimat că, per ansamblu, plățile pentru cheltuielile administrative ale instituțiilor și ale organelor și pentru „alte cheltuieli” ale acestora, aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2010, nu au fost afectate de un nivel semnificativ de eroare; subliniază că rata de eroare cea mai probabilă este evaluată, în general, în sectorul „cheltuieli administrative”, la 0,4 % (punctele 7.9 și 7.10); |
3. |
confirmă primirea unei serii de documente destinate procedurii de descărcare de gestiune 2010 (situațiile financiare finale pentru 2010, inclusiv conturile, raportul de activitate financiară și rezumatul auditurilor interne din 2010); încă așteaptă toate documentele necesare pentru descărcarea de gestiune (inclusiv auditul intern pe 2010 complet); |
4. |
speră ca Parlamentul să primească raportul anual de activitate complet; insistă ca raportul anual de activitate să conțină și un tabel exhaustiv al tuturor resurselor umane de care dispune Consiliul, prezentate în funcție de categorie, grad, sex, participarea la cursurile de formare profesională și cetățenie; |
5. |
subliniază faptul că, în raportul său anual pentru 2010, Curtea de Conturi a criticat finanțarea proiectului imobiliar „Résidence Palace” din cauza plăților în avans (punctul 7.19); observă că, potrivit constatării Curții de Conturi, în perioada 2008-2010, cuantumul total al plăților în avans efectuate de Consiliu a fost de 235 000 000 EUR; constată că sumele plătite proveneau din linii bugetare subutilizate; atrage atenția că „subutilizat” este termenul corect din punct de vedere politic pentru „suprabugetat”; subliniază faptul că, în 2010, Consiliul a majorat linia bugetară „Achiziția de bunuri imobile” cu 40 000 000 EUR; |
6. |
ia act de explicațiile Consiliului privind faptul că creditele au fost puse la dispoziție prin transferuri bugetare autorizate de autoritatea bugetară, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolele 22 și 24 din Regulamentul financiar; |
7. |
este de acord cu opinia Curții de Conturi potrivit căreia o astfel de procedură aduce atingere principiului exactității bugetare, în pofida economiilor realizate în ceea ce privește plata chiriei; |
8. |
ia act de răspunsul Consiliului potrivit căruia liniile bugetare pentru interpretare și cheltuielile de deplasare ale delegațiilor ar trebui să reflecte într-o mai mare măsură consumul real și solicită o planificare bugetară mai bună pentru a evita repetarea practicilor curente în viitor; |
9. |
reamintește Curții de Conturi sugestia Parlamentului de a efectua o evaluare aprofundată a sistemelor de supraveghere și control din cadrul Consiliului, similară cu evaluările pe care le-a efectuat la Curtea de Justiție, la Ombudsmanul European și la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în cursul pregătirii Raportului anual al Curții de Conturi pentru exercițiul financiar 2010; |
10. |
regretă dificultățile întâmpinate în cadrul procedurilor de descărcare de gestiune pentru exercițiile financiare 2007, 2008 și 2009, cauzate de reticența Consiliului de a se implica într-un dialog deschis și formal cu Comisia pentru control bugetar și de a răspunde la întrebările acesteia; reamintește că Parlamentul a refuzat să acorde Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2009, din motivele prezentate în rezoluțiile sale din 10 mai 2011 (8) și din 25 octombrie 2011 (9); |
11. |
își reafirmă poziția potrivit căreia contribuabilii europeni sunt îndreptățiți să se aștepte ca întregul buget al Uniunii, inclusiv fondurile gestionate autonom de instituții și agenții în parte, să facă obiectul unui control public complet; |
12. |
deplânge opinia Consiliului potrivit căreia, contrar situației din alte instituții ale Uniunii, acesta nu este responsabil pentru utilizarea fondurilor puse la dispoziția sa; |
13. |
constată că eroarea din cadrul argumentației Consiliului potrivit căreia acordarea descărcării de gestiune Comisiei ar trebui interpretată ca fiind o acordare a descărcării de gestiune pentru întregul buget al Uniunii, inclusiv părțile utilizate de Consiliu, este demonstrată prin aderarea sa inconsecventă la poziția potrivit căreia Comisia nu ar trebui să aibă puterea de a controla și monitoriza bugetul Consiliului; consideră că singura soluție logică la acest conflict este ca Consiliul să invite Comisia să preia controlul finanțelor sale sau să participe pe deplin la procedura standard de descărcare de gestiune, care trebuie să urmeze în mod necesar, mutatis mutandis, procedurile complete urmate în cazul tuturor celorlalte instituții ale Uniunii Europene; |
14. |
reamintește că Parlamentul așteaptă încă răspunsul Consiliului privind solicitarea de documente și acțiunile prevăzute în cele două rezoluții mai sus menționate; solicită Secretarului General al Consiliului să ofere comisiei competente în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului răspunsuri scrise detaliate la următoarele întrebări:
|
15. |
ia act de răspunsul Comisiei din 25 noiembrie 2011 la scrisoarea președintelui Comisiei pentru control bugetar, răspuns în care Comisia declară că este de dorit ca Parlamentul să continue să acorde, să amâne sau să refuze descărcarea de gestiune celorlalte instituții, așa cum a fost cazul până în prezent; |
16. |
reamintește că, la 31 ianuarie 2012, președintele Comisiei pentru control bugetar a trimis o scrisoare președinției în exercițiu a Consiliului, subliniind dorința sa de a stabili dialogul politic și comunicând întrebări suplimentare ale comisiei parlamentare privind descărcarea de gestiune a Consiliului; speră, prin urmare, că, înainte de dezbaterea în plen, Consiliul va transmite comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune un răspuns la chestionarul anexat la scrisoarea președintelui; |
17. |
regretă totuși faptul că Consiliul a refuzat să participe la reuniunile oficiale ale Comisiei pentru control bugetar în legătură cu descărcarea sa de gestiune; |
18. |
subliniază dreptul Parlamentului de a acorda descărcarea de gestiune, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută de Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care ar trebui interpretată ținând seama de contextul și de scopul său, și anume de a supune controlului și supravegherii parlamentare execuția întregului buget al Uniunii Europene, fără excepție, și de a acorda descărcarea de gestiune separat nu numai pentru secțiunea bugetului executată de Comisie, ci și pentru secțiunile bugetului executate de celelalte instituții, așa cum sunt menționate la articolul 1 din Regulamentul financiar; |
19. |
subliniază că Consiliul ar trebui să facă dovadă de transparență și să fie pe deplin responsabil în fața cetățenilor europeni pentru fondurile care îi sunt încredințate ca instituție a Uniunii; insistă că acest lucru înseamnă ca Consiliul să participe pe deplin și cu bună-credință la procedura anuală de descărcare de gestiune:
|
20. |
consideră că cooperarea interinstituțională dintre Parlament și Consiliu este extrem de importantă în supravegherea execuției bugetului Uniunii; în acest sens, solicită Consiliului să ofere răspunsuri la chestionarul pendinte trimis de Parlament; |
21. |
solicită Consiliului să dezbată descărcarea anuală de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii într-o parte publică a reuniunii Consiliului. |
(2) JO C 332, 14.11.2011, p. 1.
(3) JO C 326, 10.11.2011, p. 1.
(4) JO C 332, 14.11.2011, p. 134.
(5) JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
(6) Decizie conexă Regulamentului de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).
(7) JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
(8) JO L 250, 27.9.2011, p. 25.