This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0313
Commission Regulation (EC) No 313/2008 of 3 April 2008 derogating from Regulation (EC) No 1445/95 as regards import requirements for bovine meat from Brazil
Regulamentul (CE) nr. 313/2008 al Comisiei din 3 aprilie 2008 de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 privind normele referitoare la importurile de carne de vită provenind din Brazilia
Regulamentul (CE) nr. 313/2008 al Comisiei din 3 aprilie 2008 de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 privind normele referitoare la importurile de carne de vită provenind din Brazilia
JO L 93, 4.4.2008, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
4.4.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 93/11 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 313/2008 AL COMISIEI
din 3 aprilie 2008
de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 privind normele referitoare la importurile de carne de vită provenind din Brazilia
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat (2) prevede că licențele de import sunt valabile timp de 90 de zile de la data emiterii. |
(2) |
Decizia 2008/61/CE a Comisiei din 17 ianuarie 2008 de modificare a anexei II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului în ceea ce privește importurile de carne proaspătă de vită provenind din Brazilia (3) a modificat normele la importul de carne de vită provenind din Brazilia. Decizia prevede că nu poate fi autorizată continuarea importurilor în regim de siguranță decât dacă sunt întărite controlul și supravegherea exploatațiilor de unde provin animalele selectate pentru exportul în Comunitate și dacă Brazilia stabilește o listă provizorie a exploatațiilor autorizate, pentru care pot fi furnizate anumite garanții. |
(3) |
În ultimii ani, Brazilia a fost furnizorul principal de carne de vită pe piața comunitară, reprezentând circa două treimi din totalul importurilor Comunității în sectorul cărnii de vită. Ca urmare a aplicării Deciziei 2008/61/CE, operatorii care au obținut, înainte de intrarea în vigoare a acestei decizii, licențe de import pentru carnea de vită în limitele contingentelor tarifare de import stabilite la articolul 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 936/97 al Comisiei din 27 mai 1997 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată (4), Regulamentul (CE) nr. 529/2007 al Comisiei din 11 mai 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru carnea de vită și mânzat congelată clasificată la codul NC 0202 și pentru produsele clasificate la codul NC 0206 29 91 (1 iulie 2007-30 iunie 2008) (5) și Regulamentul (CE) nr. 545/2007 al Comisiei din 16 mai 2007 privind deschiderea și gestionarea unui contingent tarifar de import pentru carnea de vită și mânzat congelată destinată transformării (1 iulie 2007-30 iunie 2008) (6), se confruntă cu anumite dificultăți practice în ceea ce privește stabilirea originii produselor în termenul de valabilitate a licențelor de import. Având în vedere aceste circumstanțe speciale, este necesară prelungirea temporară a valabilității licențelor până la finalul perioadei de contingent tarifar de import. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și de mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1445/95, pentru perioada de contingent tarifar de import cuprinsă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2008, licențele de import eliberate în temeiul articolului 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 963/97, Regulamentul (CE) nr. 529/2007 și Regulamentul (CE) nr. 545/2007 sunt valabile până la 30 iunie 2008.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 aprilie 2008.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 98/2008 al Comisiei (JO L 29, 2.2.2008, p. 5). Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 va fi înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (JO L 299, 16.11.2007, p. 1) începând de la 1 iulie 2008.
(2) JO L 143, 27.06.1995, p. 35. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 586/2007 (JO L 139, 31.5.2007, p. 5).
(3) JO L 15, 18.1.2008, p. 33.
(4) JO L 137, 28.5.1997, p. 10. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 317/2007 (JO L 84, 24.3.2007, p. 4).
(5) JO L 123, 12.5.2007, p. 26.
(6) JO L 129, 17.5.2007, p. 14. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 98/2008 (JO L 29, 2.2.2008, p. 5).