This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0853
2008/853/EC: Council Decision of 20 October 2008 on the granting of an emergency State aid by the authorities of Cyprus to mitigate the consequences of drought in 2007/2008 in the agricultural sector
2008/853/CE: Decizia Consiliului din 20 octombrie 2008 privind acordarea unui ajutor de stat de urgență de către autoritățile din Cipru pentru diminuarea efectelor secetei din 2007-2008 în sectorul agricol
2008/853/CE: Decizia Consiliului din 20 octombrie 2008 privind acordarea unui ajutor de stat de urgență de către autoritățile din Cipru pentru diminuarea efectelor secetei din 2007-2008 în sectorul agricol
JO L 302, 13.11.2008, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 302/7 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 20 octombrie 2008
privind acordarea unui ajutor de stat de urgență de către autoritățile din Cipru pentru diminuarea efectelor secetei din 2007-2008 în sectorul agricol
(2008/853/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 88 alineatul (2) paragraful al treilea,
având în vedere cererea înaintată de Guvernul din Cipru la 19 septembrie 2008,
întrucât:
(1) |
La 19 septembrie 2008, Ciprul a prezentat Consiliului o cerere de decizie, în conformitate cu articolul 88 alineatul (2) paragraful al treilea din tratat, în care se afirmă că planul Ciprului de a acorda ajutor național agricultorilor ciprioți afectați de seceta extremă pentru a le permite să înceapă ciclul de producție pentru sezonul următor este compatibil cu piața comună. |
(2) |
Ciprul s-a confruntat cu o secetă care deține cel de al doilea loc ca gravitate și durată din 1900 până în prezent, cauzată de deficitul de precipitații din 2007 și 2008, luna august a anului 2008 dovedindu-se a fi cea mai călduroasă lună din ultimul deceniu, iar precipitațiile din perioada cuprinsă între ianuarie și august 2008 reprezentând doar 50 % din nivelul normal de precipitații. |
(3) |
Conform datelor preliminare privind recolta din 2008, 95 % din suprafața cultivată cu cereale nu a generat nicio producție, iar producția de furaje a cunoscut o scădere atât de drastică încât nu poate acoperi nici măcar necesitățile minime în materie de hrană ale animalelor rumegătoare. |
(4) |
De la o cantitate de aproximativ 150 de milioane m3, reprezentând 54,7 % din capacitate la sfârșitul anului 2005, rețeaua de baraje a Ciprului deține în prezent doar 11 milioane m3, reprezentând 4 % din capacitatea totală, ceea ce a obligat autoritățile să raționalizeze în mod strict aprovizionarea cu apă în scopul irigațiilor la începutul anului 2007 și să o reducă la zero în 2008. |
(5) |
Aceste daune trebuie să fie considerate cu atât mai serioase și mai excepționale cu cât se ia în considerare faptul că Ciprul a instituit instrumente eficiente de gestionare a riscurilor și a crizelor. În special, Ciprul aplică tehnici îmbunătățite de irigare în aproximativ 95 % din suprafețele irigate și a introdus politici de tarifare a apei și măsuri de sancționare menite să descurajeze consumul excesiv de apă și pierderile, promovând și furnizând stimulente pentru instalarea de sisteme de reciclare a apei în gospodării. Mai mult decât atât, Programul național de dezvoltare rurală a Ciprului 2007-2013 include deja o serie de măsuri destinate îmbunătățirii utilizării apei. |
(6) |
Deoarece venitul agricultorilor ciprioți afectați de secetă a fost redus drastic, aceștia se confruntă cu riscul major de a nu dispune de mijloacele financiare pentru a face față nevoilor imediate ale familiilor proprii și pentru începerea unui nou sezon, ceea ce ar reprezenta un risc iminent de abandonare a terenurilor, de eroziune a solului și de deșertificare. |
(7) |
Ajutorul de stat care urmează să fie acordat se ridică la 67,5 milioane EUR, de acesta urmând să beneficieze 34 000 agricultori eligibili și 3 000 deținători de animale. |
(8) |
Pentru a fi eficient, ajutorul de stat trebuie acordat și obținut de agricultori cât mai curând posibil. |
(9) |
Până în această etapă, Comisia nu și-a dat avizul referitor la natura și compatibilitatea ajutorului. |
(10) |
În consecință, există împrejurări excepționale, care permit considerarea acestui ajutor, prin derogare și în măsura strict necesară pentru remedierea situației de urgență intervenite, ca fiind compatibil cu piața comună, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ajutorul suplimentar excepțional acordat de autoritățile cipriote sectorului agricol, în valoare de maximum 67,5 milioane EUR, este considerat compatibil cu piața comună.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Cipru.
Adoptată la Luxemburg, 20 octombrie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
J.-L. BORLOO