EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1151
Council Regulation (EC) No 1151/2007 of 26 September 2007 opening autonomous and transitional Community tariff quotas for the import of certain agricultural products originating in Switzerland
Regulamentul (CE) nr. 1151/2007 al Consiliului din 26 septembrie 2007 de deschidere a unor contingente tarifare comunitare autonome și tranzitorii pentru importul anumitor produse agricole originare din Elveția
Regulamentul (CE) nr. 1151/2007 al Consiliului din 26 septembrie 2007 de deschidere a unor contingente tarifare comunitare autonome și tranzitorii pentru importul anumitor produse agricole originare din Elveția
JO L 258, 4.10.2007, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
4.10.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 258/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1151/2007 AL CONSILIULUI
din 26 septembrie 2007
de deschidere a unor contingente tarifare comunitare autonome și tranzitorii pentru importul anumitor produse agricole originare din Elveția
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
În urma aderării Bulgariei și a României la Uniunea Europeană, schimburile comerciale agricole ar trebui menținute în conformitate cu preferințele acordate anterior în temeiul acordurilor bilaterale dintre cele două state membre și Elveția. Comunitatea și Elveția au convenit să continue adaptarea concesiilor tarifare în cadrul acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (1) (denumit în continuare „acordul”) care a intrat în vigoare la 1 iunie 2002. Adaptarea acestor concesii ar trebui să includă deschiderea unor noi contingente tarifare pentru importul de căpșuni (codul NC 0810 10 00), sfeclă mangold (sau sfeclă albă) și cardon (codul NC 0709 90 20) originare din Elveția. |
(2) |
Procedurile bilaterale pentru adaptarea concesiilor din anexele 1 și 2 la acord vor necesita timp. Pentru a asigura disponibilitatea în ceea ce privește beneficierea de contingente până la intrarea în vigoare a adaptării respective, este necesară deschiderea acestor contingente tarifare cu titlu autonom și tranzitoriu. |
(3) |
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (2) prevede un sistem de gestionare a contingentelor tarifare. Contingentele tarifare deschise prin prezentul regulament ar trebui gestionate de Comisie și de statele membre în conformitate cu sistemul menționat anterior. |
(4) |
Ar trebui aplicate regulile de origine prevăzute la articolul 4 din acord, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie, se deschide anual, cu titlu autonom și tranzitoriu, un contingent tarifar comunitar scutit de taxe vamale pentru produsele originare din Elveția care se încadrează la codul NC 0810 10 00.
Numărul de ordine al contingentului este 09.0948. Volumul anual este de 200 de tone în greutate netă.
(2) Pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie, se deschide anual, cu titlu autonom și tranzitoriu, un contingent tarifar comunitar scutit de taxe vamale pentru produsele originare din Elveția care se încadrează la codul NC 0709 90 20.
Numărul de ordine al contingentului este 09.0950. Volumul anual este de 300 de tone în greutate netă.
(3) În 2007, contingentele tarifare prevăzute la alineatele (1) și (2) se deschid pentru perioada cuprinsă între 1 septembrie și 31 decembrie, pentru totalitatea volumelor anuale prevăzute la alineatele (1) și (2).
(4) Contingentele tarifare prevăzute la alineatele (1) și (2) expiră la 31 decembrie 2009.
(5) Regulile de origine prevăzute la articolul 4 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se aplică produselor menționate la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol.
Articolul 2
Contingentele tarifare prevăzute la articolul 1 sunt gestionate de Comisie în conformitate cu articolele 308a, 308b și 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 septembrie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
J. SILVA
(1) JO L 114, 30.4.2002, p. 132. Acord, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Decizia nr. 1/2007 a Comitetului mixt pentru agricultură (JO L 173, 3.7.2007, p. 31).
(2) JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 214/2007 (JO L 62, 1.3.2007, p. 6).