This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0309
Council Regulation (EC) No 309/2007 of 19 March 2007 amending the Financial Regulation of 27 March 2003 applicable to the 9th European Development Fund
Regulamentul (CE) nr. 309/2007 al Consiliului din 19 martie 2007 de modificare a Regulamentului financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare
Regulamentul (CE) nr. 309/2007 al Consiliului din 19 martie 2007 de modificare a Regulamentului financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare
JO L 82, 23.3.2007, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
JO L 4M, 8.1.2008, p. 235–237
(MT)
In force
23.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 82/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 309/2007 AL CONSILIULUI
din 19 martie 2007
de modificare a Regulamentului financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Acordul de parteneriat dintre membrii Grupului de state din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1) („Acordul ACP-CE”),
având în vedere Decizia nr. 5/2005 a Consiliului de miniștri ACP-CE din 25 iunie 2005 privind măsurile tranzitorii aplicabile de la data semnării până la data intrării în vigoare a Acordului de parteneriat ACP-CE (2),
având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană („Decizia de asociere peste mări”) (3),
având în vedere Acordul intern dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea și administrarea ajutorului comunitar în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat între țările din Africa, Caraibe și Pacific și Comunitatea Europeană și statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, precum și alocarea asistenței financiare pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE (4) („Acordul intern”), în special articolul 31,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Curții de Conturi (5),
după consultarea Băncii Europene de Investiții,
întrucât:
(1) |
La 27 martie 2003, Consiliul adoptă regulamentul financiar aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (6), care stabilește cadrul juridic pentru gestionarea financiară a celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare („FED”). |
(2) |
Regulamentul ia în considerare, drept element esențial, Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (7) („Regulamentul financiar general”). |
(3) |
Decizia nr. 2/2002 a Consiliului de miniștri ACP-CE din 7 octombrie 2002 privind punerea în aplicare a articolelor 28, 29 și 30 din anexa IV la Acordul de la Cotonou (8) precizează reglementările generale și condițiile generale, precum și regulamentul de procedură, de conciliere și arbitraj aplicabile contractelor de lucrări, furnizare și servicii finanțate prin FED. |
(4) |
Prezentul regulament ar trebui să anticipeze modificările preconizate ale anexei IV la Acordul ACP-CE modificat care va face referire într-un mod mai general la regulamentele comunitare pentru procedurile de licitație și care ar trebui să se reflecte prin trimiteri la anexa IV în cuprinsul articolelor 74, 76, 77 și 78 din Regulamentul financiar aplicabil celui de-al nouălea FED. |
(5) |
Pentru a facilita aplicarea celui de-al nouălea FED, se impune luarea în considerare a acelor amendamente și modificări propuse prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene. |
(6) |
Regulamentul financiar aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare trebuie modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulament financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare se modifică, prin prezenta, după cum urmează:
1. |
Articolul 13 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) În contextul gestionării descentralizate, Comisia asigură aplicarea financiară a resurselor FED în conformitate cu normele detaliate prevăzute la alineatele (2), (3) și (4), fără a aduce atingere delegării sarcinilor reziduale către organismele menționate la articolul 14 alineatul (3).” |
2. |
La articolul 14 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf: „Punerea în aplicare în mod indirect, în conformitate cu alineatele (2)-(7) din prezentul articol și cu articolul 15 se aplică, de asemenea, în cazul delegării sarcinilor reziduale către organismele menționate la alineatul (3) din prezentul articol, în cazul gestionării descentralizate.” |
3. |
La articolul 14 alineatul (3) se introduce următorul paragraf, ca paragraful al doilea: „Comisia informează anual Consiliul cu privire la cazurile și organismele în cauză, prezentând motivația adecvată pentru folosirea agențiilor naționale.” |
4. |
La articolul 54 alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Comisia are obligația de a efectua plata din resurse FED ori de câte ori ordonatorul de credite:
|
5. |
La articolul 74 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Procedurile de atribuire a contractelor referitoare la operațiunile finanțate de FED în cadrul asistenței acordate statelor ACP sunt cele definite la anexa IV la Acordul ACP-CE.” |
6. |
Articolele 76, 77 și 78 se înlocuiesc cu următorul text: „Articolul 76 În limitele competențelor conferite acesteia prin Acordul ACP-CE și în conformitate cu condițiile prevăzute în anexa IV la acesta, Comisia asigură cea mai largă participare posibilă, în condiții de egalitate, la procedurile de licitație pentru contractele finanțate prin FED și asigură respectarea principiilor transparenței, proporționalității, egalității de tratament și nediscriminării. Articolul 77 În limitele competențelor conferite acesteia prin Acordul ACP-CE, Comisia ia măsuri pentru a crea, prin analogie cu normele relevante ale Regulamentului financiar general, o bază de date centrală cuprinzând date despre candidați și ofertanți care, în conformitate cu regulile definite în anexa IV la Acordul ACP-CE, sunt într-o situație care îi exclude de la participarea la proceduri de atribuire a contractelor referitoare la operațiuni finanțate din FED. Articolul 78 În limitele competențelor care îi sunt conferite prin Acordul ACP-CE și în conformitate cu condițiile prevăzute în anexa IV la acesta, Comisia ia măsurile necesare pentru a publica procedurile de licitație internaționale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și pe Internet.” |
7. |
La titlul V, titlul se înlocuiește cu următorul text:
„CONTRACTE IN REGIE PROPRIE ȘI CONTRACTE INDIRECTE DESCENTRALIZATE” |
8. |
Articolul 80 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 80 (1) Prezentul titlu reglementează contractele în regie proprie și pe cele indirecte descentralizate prevăzute la articolul 24 din anexa IV la Acordul ACP-CE. Acesta se aplică, mutatis mutandis, cooperării financiare cu TTPM. (2) În cazul contractelor în regie proprie, proiectele și programele sunt puse în aplicare direct prin departamentele publice ale statului sau statelor ACP interesate. Comunitatea contribuie la cheltuielile departamentelor implicate prin furnizarea echipamentelor și/sau a materialelor care lipsesc și/sau a resurselor pentru recrutarea personalului suplimentar necesar, precum experți din statul ACP interesat sau alte state ACP. Participarea Comunității acoperă numai costurile generate de măsurile suplimentare și cheltuielile temporare referitoare la execuție care sunt strict limitate la cerințele proiectului în cauză. Gestionarea financiară a unui proiect executat în regie proprie în conformitate cu primul și al doilea paragraf este realizată prin conturi de avans administrate de un administrator al conturilor de avans și un contabil, numiți de ordonatorul național de credite cu aprobarea prealabilă a ordonatorului de credite responsabil din partea Comisiei. (3) În cazul contractelor indirecte descentralizate, autoritatea contractantă în sensul articolului 73 alineatul (1) litera (a) încredințează sarcinile referitoare la executarea proiectelor sau a programelor unor organisme de drept public din statele ACP sau statele interesate sau unor organisme de drept privat distincte din punct de vedere juridic de statul sau statele ACP interesate. În aceste cazuri, organismul în cauză își asumă responsabilitatea pentru gestionarea și executarea programului sau a proiectului în locul ordonatorului național de credite. Sarcinile astfel delegate pot include competența de a încheia contracte și de a gestiona contracte și supravegherea lucrărilor în numele sau pe seama statului sau statelor ACP interesate. (4) Contractele în regie proprie și cele indirecte descentralizate se execută pe baza unui program de măsuri care urmează a fi executate și a unei estimări a costurilor acestora, denumit în continuare «deviz de program». Devizul de program este un document de stabilire a resurselor umane și materiale necesare, a bugetului și a măsurilor detaliate, tehnice și administrative, de punere în aplicare pentru execuția unui proiect într-o perioadă de timp specificată în regie proprie și, eventual, prin intermediul achizițiilor publice și acordării unor subvenții specifice. Fiecare deviz de program este elaborat de administratorul conturilor de avans și contabilul menționați la alineatul (2), în cazul contractelor în regie proprie, sau de organismul terț menționat la alineatul (3), în cazul contractelor indirecte descentralizate, și este apoi aprobat de ordonatorul național de credite și de ordonatorul de credite responsabil din partea Comisiei, înaintea lansării activităților prevăzute în devizul respectiv. (5) În contextul execuției devizelor de program menționate la alineatul (4), procedurile de achiziții publice și de acordare a subvențiilor respectă dispozițiile prevăzute la titlurile IV și, respectiv, VI. (6) Acordurile de finanțare menționate la articolul 51 alineatul (3) trebuie să prevadă executarea contractelor în regie proprie sau a celor indirecte descentralizate.” |
9. |
Articolul 81 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică pe aceeași durată ca și Acordul intern.
Adoptat la Bruxelles, 19 martie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
Horst SEEHOFER
(1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3. Acord, astfel cum a fost modificat prin Acordul din 25 iunie 2005 (JO L 287, 28.10.2005, p. 4).
(2) JO L 287, 28.10.2005, p. 1.
(3) JO L 314, 30.11.2001, p. 1.
(4) JO L 317, 15.12.2000, p. 355.
(5) JO C 12, 17.1.2003, p. 19.
(7) JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).
(8) JO L 320, 23.11.2002, p. 1.