Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0512

    Decizia Consiliului din 17 iulie 2006 de modificare a Deciziei 1999/468/CE de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei

    JO L 200, 22.7.2006, p. 11–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 76M, 16.3.2007, p. 100–102 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2011; abrogare implicită prin 32011R0182

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/512/oj

    01/Volumul 06

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    163


    32006D0512


    L 200/11

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 17 iulie 2006

    de modificare a Deciziei 1999/468/CE de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei

    (2006/512/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 202 a treia liniuță al acestuia,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    având în vedere avizul Parlamentului European (1),

    întrucât:

    (1)

    Consiliul a adoptat Decizia 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (2). Această decizie stabilea un număr limitat de proceduri pentru exercitarea unor astfel de competențe.

    (2)

    Această decizie ar trebui modificată în vederea introducerii unui nou tip de procedură de exercitare a competențelor de executare, procedura de reglementare cu control, care permite legiuitorului să se opună adoptării unor proiecte de măsuri în cazul în care consideră că proiectul depășește competențele de executare prevăzute de actul de bază sau că proiectul este incompatibil cu scopul sau conținutul actului respectiv sau nu respectă principiile subsidiarității sau proporționalității.

    (3)

    Este necesară recurgerea la noua procedură de reglementare cu control în cazul măsurilor cu caracter general concepute în vederea modificării unor elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului prin adăugarea unor noi elemente neesențiale.

    (4)

    În acest context, ar trebui să se garanteze o mai bună informare a Parlamentul European cu privire la activitatea comitetelor,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Decizia 1999/468/CE se modifică după cum urmează:

    1.

    la sfârșitul considerentului 5 se adaugă următoarele:

    „cu excepția celor care guvernează procedura de reglementare cu control”;

    2.

    după considerentul 7, se inserează următoarele:

    „(7a)

    Este necesară recurgerea la procedura de reglementare cu control în cazul măsurilor cu caracter general care urmăresc modificarea unor elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unor asemenea elemente sau prin completarea actului prin adăugarea unor noi elemente neesențiale. Această procedură ar trebui să dea posibilitatea celor două componente ale autorității legislative să controleze aceste măsuri înainte de a fi adoptate. Elementele esențiale ale actului legislativ pot fi modificate doar de către legiuitor pe baza tratatului”;

    3.

    considerentul 10 se înlocuiește cu următoarele:

    „(10)

    Cel de-al treilea obiectiv al prezentei decizii este de asigura o mai bună informare a Parlamentului European prin dispoziții în temeiul cărora Comisia trebuie să îl informeze pe acesta în mod regulat cu privire la acțiunile comitetelor, să transmită acestuia documentele referitoare la activitatea comitetelor și să îl informeze ori de câte ori Comisia transmite Consiliului măsuri sau propuneri de măsuri care urmează să fie adoptate; o atenție specială se acordă informării Parlamentului European cu privire la acțiunile comitetelor în cadrul procedurii de reglementare cu control astfel încât să se garanteze adoptarea de către Parlament a unei decizii până la termenul stabilit.”;

    4.

    la articolul 1:

    se introduce „5a” între „5” și „6”, în ultimul rând;

    5.

    la articolul 2:

    (a)

    la primul alineat se introduc la începutul textului cuvintele „1. Fără a aduce atingere alineatului (2)”;

    (b)

    se adaugă următorul alineat:

    „(2)

    În situația în care un act de bază, adoptat în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat, prevede adoptarea unor măsuri cu caracter general menite să modifice elemente neesențiale ale instrumentului, inclusiv prin eliminarea unora dintre elemente sau prin suplimentarea instrumentului prin adăugarea de noi elemente neesențiale, măsurile se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control”;

    6.

    la articolul 4 alineatul (2) și articolul 5 alineatul (2), se adaugă termenii „și (4)” după „articolul 205 alineatul (2)”;

    7.

    după articolul 5 se introduce următorul articol:

    „Articolul 5a

    Procedura de reglementare cu control

    (1)   Comisia este asistată de un comitet pentru procedura de reglementare cu control format din reprezentanți ai statelor membre și prezidat de reprezentantul Comisiei.

    (2)   Reprezentantul Comisiei supune comitetului un proiect de măsuri care urmează să fie adoptate. Comitetul emite avizul asupra proiectului într-un termen pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența problemei respective. Avizul se emite cu majoritatea stabilită la articolul 205 alineatele (2) și (4) din tratat în cazul deciziilor pe care Consiliul este chemat să le adopte la propunerea Comisiei. Voturile reprezentanților statelor membre în cadrul comitetului se ponderează conform modalității stabilite la articolul menționat. Președintele nu participă la vot.

    (3)   În cazul în care măsurile preconizate de Comisie sunt conforme cu avizul comitetului, se aplică procedura următoare:

    (a)

    Comisia supune fără întârziere proiectul de măsuri Parlamentului European și Consiliului pentru control;

    (b)

    Parlamentul European, hotărând cu majoritatea membrilor din care este format, sau Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, se pot opune adoptării de către Comisie a proiectului menționat, motivându-și opoziția prin faptul că proiectul de măsuri propuse de Comisie depășește competențele de executare stabilite de instrumentul de bază sau că proiectul nu este compatibil cu scopul sau conținutul actului de bază sau nu respectă principiile subsidiarității sau proporționalității;

    (c)

    în cazul în care, în termen de trei luni de la data trimiterii către acestea, Parlamentul European sau Consiliul se opun proiectului de măsuri, acesta nu este adoptat de Comisie. În acest caz, Comisia poate să supună comitetului un proiect de măsuri modificat sau să prezinte o propunere legislativă pe baza tratatului;

    (d)

    în cazul în care la expirarea termenului, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu s-au opus proiectului de măsuri, acesta este adoptat de către Comisie.

    (4)   În situația în care măsurile preconizate de Comisie nu sunt conforme cu avizul comitetului sau în absența unui aviz, se aplică procedura următoare:

    (a)

    Comisia supune fără întârziere Consiliului o propunere privind măsurile ce urmează să fie adoptate și o transmite în același timp Parlamentului European;

    (b)

    Consiliul hotărăște asupra propunerii cu o majoritate calificată, în termen de două luni de la data trimiterii către acesta;

    (c)

    în cazul în care, în acest termen, Consiliul se opune măsurilor propuse cu o majoritate calificată, măsurile nu sunt adoptate. În acest caz, Comisia poate să supună Consiliului o propunere modificată sau să prezinte o propunere legislativă pe baza tratatului;

    (d)

    în cazul în care Consiliul preconizează să adopte măsurile propuse, acesta le supune fără întârziere Parlamentului European. În cazul în care Consiliul nu hotărăște în termenul de două luni, Comisia supune fără întârziere măsurile spre control Parlamentului European;

    (e)

    Parlamentul European, hotărând cu majoritatea membrilor din care este format, în termen de patru luni de la transmiterea propunerii în conformitate cu litera (a), se poate opune adoptării măsurilor respective, motivându-și opoziția prin faptul că măsurile propuse depășesc competențele de executare prevăzute de instrumentul de bază sau nu sunt compatibile cu scopul sau conținutul actului de bază, sau nu respectă principiul subsidiarității și al proporționalității;

    (f)

    în cazul în care, în această perioadă, Parlamentul European se opune măsurilor propuse, acestea nu se adoptă. În acest caz, Comisia poate să supună comitetului un proiect de măsuri modificat sau să prezinte o propunere legislativă pe baza tratatului;

    (g)

    în cazul în care, la expirarea acestei perioade, Parlamentul European nu s-a opus măsurilor propuse, acestea se adoptă de Consiliu sau de Comisie, după caz.

    (5)   Prin derogare de la alineatele (3) și (4), un act de bază poate prevedea, în cazuri excepționale temeinic justificate, că:

    (a)

    termenele stabilite la alineatul (3) litera (c), alineatul (4) litera (b) și alineatul (4) litera (e) se prelungesc cu încă o lună, în cazuri justificate de complexitatea măsurilor sau

    (b)

    termenele stabilite la alineatul (3) litera (c), alineatul (4) litera (b) și alineatul (4) litera (e) se reduc atunci când sunt justificate de motive de eficacitate.

    (6)   Un act de bază poate prevedea că, în cazul în care, din motive imperioase de urgență, termenele pentru procedura de reglementare cu control, menționate la alineatele (3), (4) și (5), nu pot fi respectate, se aplică următoarea procedură:

    (a)

    în cazul în care măsurile preconizate de Comisie sunt conforme cu avizul comitetului, Comisia adoptă măsurile care sunt puse imediat în aplicare. Comisia le comunică fără întârziere Parlamentului European și Consiliului;

    (b)

    în termen de o lună de la comunicare, Parlamentul European, hotărând cu majoritatea membrilor din care este format, sau Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, se pot opune măsurilor adoptate de Comisie, pe motiv că măsurile depășesc competențele de executare prevăzute de instrumentul de bază sau nu sunt compatibile cu scopul sau conținutul actului de bază sau nu respectă principiile subsidiarității și proporționalității;

    (c)

    în cazul opoziției Parlamentului European sau a Consiliului, Comisia abrogă măsurile. Cu toate acestea, ea poate menține provizoriu măsurile în vigoare dacă acestea sunt justificate prin motive care privesc protecția sănătății, securității sau mediului. În acest caz ea supune fără întârziere comitetului un proiect de măsuri modificat sau o propunere legislativă pe baza tratatului. Măsurile provizorii rămân vigoare până la momentul înlocuirii lor de către un act definitiv.”;

    8.

    La articolul 7 alineatul (3), la sfârșitul primei fraze, se adaugă următoarele:

    „ca urmare a măsurilor care asigură transparența sistemului de transmitere și identifică informațiile transmise și diferitele faze ale procedurii.”

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 17 iulie 2006.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    E. TUOMIOJA


    (1)  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.

    (2)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.


    Top