EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2112

Regulamentul (CE) nr. 2112/2004 al Comisiei din 10 decembrie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 634/2004 privind măsurile tranzitorii de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2202/96 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2111/2003 ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană

JO L 366, 11.12.2004, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 348M, 24.12.2008, p. 27–29 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2112/oj

03/Volumul 61

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

37


32004R2112


L 366/8

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2112/2004 AL COMISIEI

din 10 decembrie 2004

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 634/2004 privind măsurile tranzitorii de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2202/96 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2111/2003 ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei,

având în vedere Actul de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei, în special articolul 41 primul alineat,

întrucât:

(1)

Organizațiile de producători din Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia (denumite în continuare „noile state membre”) trebuie să beneficieze de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2202/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 de instituire a unui regim de ajutoare pentru producătorii de anumite fructe citrice (1).

(2)

Regimul de ajutoare comunitare pentru producătorii de anumite fructe citrice se bazează pe contracte între organizațiile de producători recunoscute sau recunoscute în prealabil, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comună a pieței în sectorul fructelor și legumelor (2), pe de o parte, și operatori, pe de altă parte.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 634/2004 al Comisiei (3) stabilește măsurile tranzitorii de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2202/96 și a Regulamentului (CE) nr. 2111/2003 al Comisiei din 1 decembrie 2003 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2202/96 al Consiliului de instituire a unui regim de ajutoare pentru producătorii de anumite fructe citrice (4).

(4)

În conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 2111/2003, organizațiile de producători și operatorii care doresc să participe la regimul de ajutoare informează cu privire la aceasta autoritățile competente din statul membru în care se află sediul lor social, cu douăzeci de zile înainte de începerea anului de comercializare.

(5)

Datorită unor constrângeri administrative constatate în noile state membre, anumite organizații de producători n-au putut fi recunoscute sau recunoscute în prealabil la timp de către autoritățile competente în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2200/96 pentru a fi în măsură să informeze autoritățile respective cu privire la dorința lor de a participa la regimul de ajutoare în termenul stabilit la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 2111/2003.

(6)

Pentru a permite acestor organizații de producători, în măsura posibilului, să beneficieze de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2202/96 al Consiliului, asigurându-se în același timp că regimul de ajutoare se aplică în mod corect, este necesară prevederea unor dispoziții pentru anul de comercializare 2004/2005 în ceea ce privește termenul în care organizațiile de producători din noile state membre trebuie să informeze autoritățile competente în legătură cu dorința acestora de a participa la regimul de ajutoare.

(7)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2003, statele membre au posibilitatea să stabilească, într-un anumit termen fixat la articolul respectiv, data/datele la care contractele pe termen scurt trebuie să fi fost încheiate de organizațiile de producători al căror sediu social se află pe teritoriul acestora. Cu toate acestea, în cazul în care organizațiile de producători din noile state membre trebuie să informeze autoritățile competente cu privire la dorința de a participa ulterior la regimul de ajutoare, este necesară revizuirea în consecință a termenului de încheiere a unor contracte pe termen scurt care vizează cel puțin opt luni complete și consecutive. Cu toate acestea, revizuirea termenului respectiv nu trebuie să compromită controalele necesare pe care trebuie să le efectueze autoritățile competente din statele membre în cauză.

(8)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 634/2004 trebuie modificat în consecință.

(9)

Dat fiind faptul că anul de comercializare 2004/2005 a început la 1 octombrie 2004, iar contractele între organizațiile de producători și operatori au fost deja încheiate, modificările se aplică de la 10 septembrie 2004.

(10)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a fructelor și a legumelor proaspete,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Următoarele articole 3a și 3b se introduc în Regulamentul (CE) nr. 634/2004:

„Articolul 3a

Prin derogare de la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 2111/2003, pentru anul de comercializare 2004/2005 și numai pentru noile state membre, organizațiile de producători care doresc să participe la regimul de ajutoare, prevăzut la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2202/96, informează autoritățile competente din statul membru în care se află sediul lor social, la o sută douăzeci de zile după ce acestea au fost recunoscute sau recunoscute în prealabil în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului (5), dar în orice caz până la 21 ianuarie 2005.

Articolul 3b

Prin derogare de la articolul 10 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2003, pentru anul de comercializare 2004/2005 și numai pentru noile state membre, contractele pe termen scurt care vizează cel puțin opt luni complete și consecutive, se încheie până la 1 februarie 2005.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 10 septembrie 2004.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2004.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 297, 21.11.1996, p. 49. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 2003.

(2)  JO L 297, 21.11.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 47/2003 al Comisiei (JO L 7, 11.1.2003, p. 64).

(3)  JO L 100, 6.4.2004, p. 19.

(4)  JO L 317, 2.12.2003, p. 5.

(5)  JO L 297, 21.11.1996, p. 1.”


Top