Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0688

    Regulamentul nr. 688/2004 al Comisiei din 14 aprilie 2004 de adaptare a Regulamentului (CE) nr. 2298/2001 ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei la Uniunea Europeană

    JO L 106, 15.4.2004, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/688/oj

    11/Volumul 35

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    111


    32004R0688


    L 106/15

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL NR. 688/2004 AL COMISIEI

    din 14 aprilie 2004

    de adaptare a Regulamentului (CE) nr. 2298/2001 ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei la Uniunea Europeană

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, în special articolul 2 alineatul (3),

    având în vedere Actul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, în special articolul 57 alineatul (2),

    întrucât:

    (1)

    Ținând seama de aderarea la Comunitate la 1 mai 2004 a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, se impun adaptări lingvistice ale Regulamentului (CE) nr. 2298/2001 al Comisiei din 26 noiembrie 2001 de stabilire a normelor privind exportul produselor livrate cu titlu de ajutor alimentar (1).

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 2298/2001 ar trebui modificat în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    La articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2298/2001, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)   În documentul utilizat pentru cererea de restituire, menționat la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 și, pe lângă cerințele stabilite la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, în rubrica 20 din cererea pentru certificate și chiar din certificatul de export trebuie să se indice una dintre mențiunile următoare, după caz:

    Ayuda alimentaria comunitaria — Acción no…/.. o Ayuda alimentaria nacional

    Potravinová pomoc Společenství — akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc

    Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp

    Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr.…/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe

    Ühenduse toiduabi — programm nr…/..või siseriiklik toiduabi

    Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ…/.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια

    Community food aid — Action No…/..or National food aid

    Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale

    Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale

    Kopienas pārtikas atbalsts — Pasākums Nr…/.. vai valsts pārtikas atbalsts

    Bendrijos pagalba maisto produktais — Priemonė Nr…/.. arba Nacionalinė pagalba maisto produktais

    Közösségi élelmiszersegély — … számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély

    Għajnuna alimentari komuni — Azzjoni nru …/.. jew Għajnuna alimentari nazzjonali

    Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp

    Wspólnotowa pomoc żywnościowa -Działanie nr…/..lub Krajowa pomoc żywnościowa.

    Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o…/.. ou Ajuda alimentar nacional

    Potravinová pomoc spoločenstva — Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc

    Pomoč Skupnosti v hrani — Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani

    Yhteisön elintarvikeapu — Toimi No…/.. tai Kansallinen elintarvikeapu

    Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr …/… eller Nationellt livsmedelsbistånd.

    Numărul acțiunii care urmează să fie indicat este acela care este precizat în cererea de ofertă. În afară de aceasta, țara de destinație trebuie să fie indicată în rubrica 7 din cererea pentru certificat și din certificat.”

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare sub rezerva și la data intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 14 aprilie 2004.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 308, 27.11.2001, p. 16.


    Top