This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2295R(04)
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2295/2003 z dnia 23 grudnia 2003 r. wprowadzającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340 z dnia 24 grudnia 2003 r.) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 41, s. 551)
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2295/2003 z dnia 23 grudnia 2003 r. wprowadzającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340 z dnia 24 grudnia 2003 r.) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 41, s. 551)
Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2295/corrigendum/2004-05-01/2/oj
01/ 21 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
415 |
32003R2295R(04)
L 340/16 |
DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2295/2003 z dnia 23 grudnia 2003 r. wprowadzającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340 z dnia 24 grudnia 2003 r. )
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 41, s. 551)
1. |
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„kategoria wagowa”,
powinno być:
„klasa wagowa”.
2. |
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„waga”,
powinno być:
„masa”.
3. |
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„sposób karmienia kur niosek”,
powinno być:
„sposób żywienia kur niosek”.
4. |
Strona 552, motyw 9 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„W celu ochrony konsumentów przed zamieszczaniem oszukańczych informacji z nieuczciwym zamiarem uzyskania cen wyższych (…)”,
powinno być:
„W celu ochrony konsumentów przed fałszywymi informacjami podawanymi w celu uzyskania cen wyższych (…)”.
5. |
Strona 552, art. 1 ust. 1: |
zamiast:
„(…) lub skupowane są od niego (…)”,
powinno być:
„(…) lub odbierane są od niego (…)”.
6. |
Strona 553, art. 1 ust. 1 lit. c): |
zamiast:
„dowolnego dnia roboczego (…)”,
powinno być:
„co drugi dzień roboczy (…)”.
7. |
Strona 553, art. 1 ust. 2: |
zamiast:
„2. Jaja nieobjęte przepisami ust. 1 niniejszego artykułu dostarczane są przez producentów do, lub skupowane od producentów przez, zakłady określone w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 w następujący sposób:
a) |
każdego trzeciego dnia roboczego; |
(…)”,
powinno być:
„2. Jaja nieobjęte ust. 1 niniejszego artykułu dostarczane są przez producentów do zakładów określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 albo odbierane są od producentów przez takie zakłady w następujący sposób:
a) |
co trzeci dzień roboczy; |
(…)”.
8. |
Strona 553, art. 1 ust. 4 lit. b): |
zamiast:
„liczby jaj oraz ich wagi;”,
powinno być:
„liczby jaj lub ich masy;”.
9. |
Strona 553, art. 3 ust. 3 akapit pierwszy lit. e): |
zamiast:
„urządzania służące do znakowania jaj (…)”,
powinno być:
„urządzania służące do stemplowania jaj (…)”.
10. |
Strona 553, art. 3 ust. 3 akapit drugi zdanie drugie: |
zamiast:
„W przypadku tak zautomatyzowanych systemów właściwy organ państwa członkowskiego może znieść wymóg ciągłej pracy maszyny (…)”,
powinno być:
„W przypadku tak zautomatyzowanych systemów właściwy organ państwa członkowskiego może znieść wymóg ciągłego monitorowania maszyny (…)”.
11. |
Strona 554, art. 5 ust. 1 tiret drugie: |
zamiast:
„komora powietrza:”,
powinno być:
„komora powietrzna:”.
12. |
Strona 554, art. 5 ust. 1 tiret piąte: |
zamiast:
„tarczka zarodków:”,
powinno być:
„tarczka zarodkowa:”.
13. |
Strona 554, art. 5 ust. 2 akapit drugi: |
zamiast:
„Odpowiednio, jaja umyte, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, nawet gdy spełniają kryteria dla jaj klasy »A«, nie mogą zostać oznaczone jako jaja klasy »A«, tylko należy je oznakować jako »jaja myte«”,
powinno być:
„W związku z tym jaja umyte, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, nawet jeżeli spełniają kryteria dla jaj klasy »A«, nie mogą zostać wprowadzone do obrotu jako jaja klasy »A«, tylko należy je oznakować jako »jaja myte«.”.
14. |
Strona 554, art. 5 ust. 3 akapit drugi: |
zamiast:
„Odpowiednio, jaja schłodzone zgodnie z przepisami art. 6 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 nie mogą zostać oznaczone jako jaja klasy »A«, nawet, gdy spełniają kryteria dla jaj klasy »A«. Zostają one oznakowane jako »jaja chłodnicze«.”,
powinno być:
„W związku z tym jaja schłodzone zgodnie z przepisami art. 6 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 nie mogą zostać wprowadzone do obrotu jako jaja klasy »A«, nawet jeżeli spełniają kryteria dla jaj klasy »A«. Zostają one wprowadzone do obrotu jako »jaja chłodnicze«.”.
15. |
Strona 554, art. 7 ust. 2: |
zamiast:
„(…) odpowiednimi przedziałami wagowymi. Nie stosuje się żadnych podpodziałów przedziałów wagowych, (…)”,
powinno być:
„(…) odpowiednimi zakresami wagowymi. Nie stosuje się żadnych podpodziałów zakresów wagowych, (…)”.
16. |
Strona 555, art. 8 ust. 1 akapit drugi: |
zamiast:
„Jednakże oznakowania wskazujące numer odróżniający producenta, datę zniesienia, sposób karmienia kur niosek oraz pochodzenie regionalne jaj mogą być naniesione przez producenta.”,
powinno być:
„Jednakże producent może ostemplować jaja numerem odróżniającym producenta, datą zniesienia, oznakowaniem wskazującym sposób żywienia kur niosek oraz pochodzenie regionalne jaj.”.
17. |
Strona 555, art. 8 ust. 2: |
zamiast:
„Informacje zamieszczane na jajach i na opakowaniach należy podawać w sposób widoczny i czytelny, zgodnie z art. 7–10 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.
Produkt wykorzystywany do znakowania musi być (…)”,
powinno być:
„Informacje stemplowane na jajach i na opakowaniach należy podawać w sposób widoczny i czytelny, zgodnie z art. 7–10 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.
Produkt wykorzystywany do stemplowania musi być (…)”.
18. |
Strona 555, art. 8 ust. 3 lit. a): |
zamiast:
„znaku odróżniającego »klasa A«, który ma postać koła o średnicy co najmniej 12 mm biegnącego wokół znaku odróżniającego dla kategorii wagowej składającej się z litery lub liter wskazanych w art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, o wysokości co najmniej 2 mm;”,
powinno być:
„znaku odróżniającego »klasa A« mającego postać okręgu o średnicy co najmniej 12 mm, wewnątrz którego znajduje się znak odróżniający dla klasy wagowej, składający się z litery lub liter wskazanych w art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, o wysokości co najmniej 2 mm;”.
19. |
Strona 555, art. 8 ust. 4 akapit pierwszy: |
zamiast:
„Znak odróżniający »klasa B« jest kołem o średnicy co najmniej 12 mm biegnącym wokół litery B, której wysokość wynosi co najmniej 5 mm.”,
powinno być:
„Znak odróżniający »klasa B« ma postać okręgu o średnicy co najmniej 12 mm, wewnątrz którego znajduje się litera B o wysokości co najmniej 5 mm.”.
20. |
Strona 555, art. 8 ust. 5 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) zostają one oznakowane numerem odróżniającym (…)”,
powinno być:
„(…) zostają one ostemplowane numerem odróżniającym (…)”.
21. |
Strona 556, art. 9 ust. 3: |
zamiast:
„(…) wskazówkę informującą konsumentów o obowiązku przechowywania jaj po zakupie w warunkach chłodniczych.”,
powinno być:
„(…) wskazówkę zalecającą konsumentom przechowywanie jaj po zakupie w warunkach chłodniczych.”.
22. |
Strona 556, art. 11 ust. 1: |
zamiast:
„Oprócz daty minimalnej trwałości i/lub daty pakowania, zaleca się umieszczenie przez przedsiębiorcę w momencie pakowania, na jajach lub na opakowaniach zawierających jaja, bądź też na jednych i drugich, zalecanej daty sprzedaży.”,
powinno być:
„Oprócz daty minimalnej trwałości lub daty pakowania przedsiębiorca w momencie pakowania może umieścić zalecaną datę sprzedaży na jajach lub na opakowaniach zawierających jaja.”.
23. |
Strona 556, art. 12 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze: |
zamiast:
„Data zniesienia może być zamieszczona przez przedsiębiorcę w czasie pakowania.”,
powinno być:
„Przedsiębiorca może w czasie pakowania umieścić na opakowaniach datę zniesienia.”.
24. |
Strona 556, art. 12 ust. 2: |
zamiast:
„(…) jest zamieszczana na jajach (…)”,
powinno być:
„(…) jest stemplowana na jajach (…)”.
25. |
Strona 556, art. 12 ust. 3: |
zamiast:
„(…) w tym samym miejscu co zakład, powinny one być:
— |
oznaczone datą zniesienia w dniu zniesienia; jednakże jaja zniesione w dniu wolnym od pracy mogą być znakowane następnego pierwszego dnia roboczego, wraz z jajami zniesionymi w tym dniu, z datą pierwszego dnia wolnego od pracy, lub |
— |
klasyfikowane lub pakowane zgodnie z art. 2, lub (…)”, |
powinno być:
„(…) w tym samym miejscu co zakład, mają one być:
— |
stemplowane datą zniesienia w dniu zniesienia; jednakże jaja zniesione w dniu wolnym od pracy mogą być stemplowane następnego pierwszego dnia roboczego, wraz z jajami zniesionymi w tym dniu, z datą pierwszego dnia wolnego od pracy, lub |
— |
klasyfikowane i pakowane zgodnie z art. 2, lub (…)”. |
26. |
Strona 557, art. 13 ust. 2: |
zamiast:
„(…) oraz jaj przepakowywanych, (…)”,
powinno być:
„(…) oraz jaj uprzednio zapakowanych, (…)”.
27. |
Strona 557, art. 16 ust. 5: |
zamiast:
„Banderole i etykiety przymocowywane są do opakowań i jaj, które poddawane są przeklasyfikowaniu i przepakowaniu zgodnie z (…)”,
powinno być:
„Banderole i etykiety są przymocowane do opakowań, a jaja są poddawane przeklasyfikowaniu i przepakowaniu zgodnie z (…)”.
28. |
Strona 558, art. 17 ust. 2: |
zamiast:
„(…) liczba jaj, klasy jakości i waga, data (…)”,
powinno być:
„(…) liczba jaj, klasy jakości i klasy wagowe, data (…)”.
29. |
Strona 558, art. 19 ust. 2 lit. c): |
zamiast:
„(…) oznaczenie »nienadające się do spożycia przez ludzi« (…)”,
powinno być:
„(…) oznaczenie »nie nadają się do spożycia przez ludzi« (…)”.
30. |
Strona 558, art. 20 ust. 3: |
zamiast:
„(…) »OPAKOWANIE ZAWIERAJĄCE OPAKOWANIA JEDNOSTKOWE ‘EKSTRA’« (…)”,
powinno być:
„(…) »OPAKOWANIE ZAWIERA OPAKOWANIA JEDNOSTKOWE ‘EKSTRA’« (…)”.
31. |
Strona 558, art. 21 ust. 2: |
zamiast:
„Na banderoli lub etykiecie opakowań transportowych należy widocznym i czytelnym pismem umieścić następujące informacje: (…)”,
powinno być:
„Na banderoli lub etykiecie opakowań transportowych należy wyraźnie widocznym i czytelnym czarnym pismem umieścić co najmniej następujące informacje: (…)”.
32. |
Strona 558, art. 21 ust. 2 lit. c): |
zamiast:
„w przypadku jaj pochodzących z przywozu, numer odróżniający zakładu pakowania, który po raz pierwszy zapakował jaja oraz kraj pochodzenia;”,
powinno być:
„numer odróżniający zakładu pakowania, który po raz pierwszy zapakował jaja, lub — w przypadku jaj przywożonych — kraj pochodzenia;”.
33. |
Strona 559, art. 24 ust. 3: |
zamiast:
„Przeprowadzenie kontroli informacji odnoszących się do daty zniesienia, sposobu karmienia kur niosek oraz pochodzenia regionalnego jaj, określonych w art. 12, 14 i 15, może być zlecone organom wyznaczonym przez państwa członkowskie, które są w stanie zapewnić gwarancje niezbędnej niezależności względem zainteresowanych producentów i które spełniają aktualnie obowiązujące kryteria określone w normie europejskiej EN/45011.
Wymienione organy działają na podstawie zezwoleń oraz pod nadzorem właściwych władz zainteresowanego państwa członkowskiego.
Koszty kontroli przeprowadzanych przez te organy ponoszone są przez podmiot zamieszczający informacje określone powyżej.”,
powinno być:
„Przeprowadzanie kontroli oznakowań dotyczących daty zniesienia, sposobu żywienia kur niosek oraz pochodzenia regionalnego jaj, określonych w art. 12, 14 i 15, może być zlecone wyznaczonym przez państwa członkowskie instytucjom, które są w stanie zapewnić gwarancje niezbędnej niezależności od zainteresowanych producentów i które spełniają aktualnie obowiązujące kryteria określone w normie europejskiej EN/45011.
Instytucje te działają na podstawie zezwoleń wydawanych przez właściwe organy danego państwa członkowskiego i pod ich nadzorem.
Koszty kontroli przeprowadzanych przez te instytucje ponoszone są przez podmiot stosujący oznakowanie określone powyżej.”.
34. |
Strona 559, art. 25 ust. 1 lit. a) tiret pierwsze i drugie: |
zamiast:
„— |
datę zasiedlenia kurnika, wiek kur i ilość kur niosek w tym dniu, |
— |
datę uboju oraz liczbę ubitych kur,”, |
powinno być:
„— |
datę zasiedlenia kurnika, wiek kur niosek w tym dniu oraz ich liczbę, |
— |
datę usunięcia oraz liczbę kur usuniętych,”. |
35. |
Strona 560, art. 25 ust. 2 akapit pierwszy: |
zamiast:
„(…) określone w ust. 1 lit. a) odnotowywane są osobno.”,
powinno być:
„(…) określone w ust. 1 lit. a) ewidencjonowane są osobno.”.
36. |
Strona 560, art. 25 ust. 3: |
zamiast:
„(…) od zaprzestania prowadzenia przez nich działalności lub od zniszczenia hodowli.”,
powinno być:
„(…) od zaprzestania prowadzenia przez nich działalności lub usunięcia stada.”.
37. |
Strona 560, art. 26 ust. 1 lit. b): |
zamiast:
„b) |
ilość zdeklasyfikowanych jaj dostarczonych (…)”, |
powinno być:
„b) |
ilość jaj nieklasyfikowanych dostarczonych (…)”. |
38. |
Strona 560, art. 26 ust. 1 lit. e): |
zamiast:
„(…) datę pakowania oraz zalecaną datę spożycia, a także (…)”,
powinno być:
„(…) datę pakowania oraz termin przydatności do spożycia, a także (…)”.
39. |
Strona 560, art. 27 tytuł: |
zamiast:
„Artykuł 27
Ewidencja prowadzona przez przedsiębiorców”,
powinno być:
„Artykuł 27
Ewidencja prowadzona przez pozostałych przedsiębiorców”.
40. |
Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit pierwszy: |
zamiast:
„(…) obowiązek prowadzenia przez okres (…)”,
powinno być:
„(…) obowiązek przechowywania przez okres (…)”.
41. |
Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit drugi lit. a): |
zamiast:
„daty i ilości poszczególnych skupów;”,
powinno być:
„daty i wielkości poszczególnych odbiorów;”.
42. |
Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit drugi lit. c): |
zamiast:
„daty i ilości dostaw do odpowiednich punktów pakowania.”,
powinno być:
„daty i wielkości dostaw do odpowiednich punktów pakowania.”.
43. |
Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit piąty: |
zamiast:
„zamiast prowadzenia szczegółowej ewidencji zakupów i dostaw, punkty odbioru (…)”,
powinno być:
„zamiast prowadzenia szczegółowej ewidencji zakupów i sprzedaży, punkty odbioru (…)”.
44. |
Strona 561, art. 29 ust. 2 lit. c): |
zamiast:
„metodach nadzoru stosowanych (…)”,
powinno być:
„metodach kontroli stosowanych (…)”.
45. |
Strona 562, art. 31 ust. 3, tabela:
|
zamiast:
powinno być:
46. |
Strona 562, art. 34 tytuł: |
zamiast:
„Artykuł 34
Margines tolerancji w odniesieniu do wagi jaj”,
powinno być:
„Artykuł 34
Tolerancje wagowe jaj”.
47. |
Strona 563, art. 38 akapit drugi: |
zamiast:
„(…) w załączniku IV.”,
powinno być:
„(…) w załączniku V.”.
48. |
Strona 567, załącznik III pkt 1 lit. a) tiret drugie: |
zamiast:
„(…) obszarów leśnych oraz terenu wypasania zwierząt gospodarskich, o ile to ostatnie jest dozwolone przez właściwe władze,”,
powinno być:
„(…) obszarów leśnych oraz pastwisk, o ile te ostatnie są dozwolone przez właściwe organy,”.
49. |
Strona 567, załącznik III pkt 1 lit. a) tiret czwarte: |
zamiast:
„(…) promienia 150 m od najbliższych otworów wyjściowych budynku; jednakże dopuszczalny jest zasięg wynoszący do 350 m od najbliższych otworów wyjściowych budynku (…)”,
powinno być:
„(…) promienia 150 m od najbliższego otworu wyjściowego budynku; jednakże dopuszczalny jest zasięg wynoszący do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego budynku (…)”.
50. |
Strona 567, załącznik III pkt 1 lit. b): |
zamiast:
„»Jaja z chowu wolierowego« muszą być (…)”,
powinno być:
„»Jaja z chowu ściółkowego« muszą być (…)”.