EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0639
Commission Regulation (EC) No 639/2003 of 9 April 2003 laying down detailed rules pursuant to Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards requirements for the granting of export refunds related to the welfare of live bovine animals during transport
Regulamentul (CE) nr. 639/2003 al Comisiei din 9 aprilie 2003 de stabilire a normelor de aplicare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului în ceea ce privește cerințele privind bunăstarea animalelor vii din specia bovină în timpul transportului pentru acordarea restituirilor la export
Regulamentul (CE) nr. 639/2003 al Comisiei din 9 aprilie 2003 de stabilire a normelor de aplicare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului în ceea ce privește cerințele privind bunăstarea animalelor vii din specia bovină în timpul transportului pentru acordarea restituirilor la export
JO L 93, 10.4.2003, p. 10–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 26/09/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 07/10/2010
03/Volumul 48 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
3 |
32003R0639
L 093/10 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 639/2003 AL COMISIEI
din 9 aprilie 2003
de stabilire a normelor de aplicare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului în ceea ce privește cerințele privind bunăstarea animalelor vii din specia bovină în timpul transportului pentru acordarea restituirilor la export
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2345/2001 al Comisiei (2), în special articolul 33 alineatul (12),
întrucât:
(1) |
Articolul 33 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 prevede că plata restituirilor la exportul de animale vii din specia bovină este supusă respectării legislației comunitare privind bunăstarea animalelor și, în special, a Directivei 91/628/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 privind protecția animalelor în timpul transportului (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 95/29/CE (4). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 615/98 al Comisiei stabilește normele de aplicare în ceea ce privește bunăstarea animalelor vii din specia bovină în timpul transportului (5). Experiența demonstrează că este necesară o mai bună punere în aplicare a cerințelor privind bunăstarea animalelor, care se aplică la acordarea restituirilor la export pentru animalele respective. Prin urmare, ar trebui întărite controalele și sancțiunile prevăzute de regulamentul menționat anterior. În afară de aceasta, în scopul clarității, Regulamentul (CE) nr. 615/98 ar trebui înlocuit. |
(3) |
În vederea asigurării respectării normelor privind bunăstarea animalelor, ar trebui introdus un sistem de supraveghere bazat pe controale obligatorii efectuate la punctele de ieșire din Comunitate, după ce animalele au părăsit teritoriul vamal al Comunității, în caz de schimbare a mijlocului de transport, precum și la locul primei descărcări în țara terță de destinație finală. |
(4) |
Este necesar să se autorizeze puncte de ieșire în scopul facilitării bunei desfășurări a controalelor la ieșirea din Comunitate. |
(5) |
Evaluarea stării fizice și de sănătate a animalelor necesită o expertiză și o experiență specifice. Prin urmare, ar trebui efectuate controalele de un medic veterinar. În plus, pentru ca aceste controale să fie precise și armonizate, ar trebui să de precizeze clar domeniul de aplicare al acestora și să se stabilească un model de raport. |
(6) |
Controalele efectuate în țări terțe în sensul prezentului regulament ar trebui să fie obligatorii și efectuate de agențiile statelor membre sau de agenții internaționale de control și supraveghere (denumite în continuare „agenții de supraveghere”), autorizate și controlate de statele membre în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 800/1999 al Comisiei din 15 aprilie 1999 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de restituire la exportul de produse agricole (6), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 444/2003 (7). În vederea efectuării controalelor în sensul prezentului regulament, agențiile de supraveghere ar trebui, în special, să respecte cerințele privind autorizarea și controlul, stabilite în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 800/1999, de la 1 ianuarie 2004. |
(7) |
În cazul în care se dovedește că Directiva 91/628/CEE nu este respectată pentru un număr mare de animale, ar trebui să se aplice sancțiuni corespunzătoare, în afară de neplata restituirilor la export. În afară de aceasta, în cazul în care nerespectarea rezultă dintr-un dispreț total față de cerințele privind bunăstarea animalelor, ar trebui să se decidă pierderea totală a restituirii. |
(8) |
Statele membre ar trebui să furnizeze Comisiei informațiile necesare pentru supravegherea punerii în aplicare a prezentului regulament și pentru stabilirea rapoartelor corespunzătoare. |
(9) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
În sensul articolului 33 alineatul (9) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999, plata restituirilor la exportul animalelor vii din specia bovină înregistrate sub codul NC 0102 (denumite în continuare „animalele”) depinde de respectarea dispozițiilor Directivei 91/628/CEE și ale prezentului regulament, în timpul transportului animalelor până la primul loc de descărcare în țara terță de destinație finală.
Articolul 2
Controalele în Comunitate
(1) Animalele nu pot părăsi teritoriul vamal al Comunității decât prin următoarele puncte de ieșire:
(a) |
un punct de control la frontieră autorizat printr-o decizie a Comisiei pentru controalele sanitar-veterinare a ungulatelor vii provenite din țări terțe sau |
(b) |
un punct de ieșire autorizat de statul membru. |
(2) În ceea ce privește animalele pentru care se acceptă o declarație de export, medicul veterinar oficial de la punctul de ieșire din Comunitate verifică, în conformitate cu Directiva 96/93/CE a Consiliului (8) dacă:
(a) |
cerințele stabilite de Directiva 91/628/CEE au fost respectate de la locul de plecare, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) litera (e) din directiva menționată anterior, până la punctul de ieșire și |
(b) |
condițiile de transport pentru restul călătoriei sunt conforme cu dispozițiile Directivei 91/628/CEE și dacă s-au luat măsurile necesare pentru asigurarea respectării acestora până la prima descărcare în țara terță de destinație finală. |
Medicul veterinar oficial care a efectuat controalele completează un raport conform cu modelul din anexa I, certificând dacă rezultatele controalelor efectuate în conformitate cu primul paragraf sunt satisfăcătoare sau nu.
Autoritatea sanitar-veterinară responsabilă cu punctul de ieșire păstrează raportul respectiv timp de cel puțin trei ani.
(3) În cazul în care medicul veterinar oficial de la punctul de ieșire consideră că sunt îndeplinite condițiile menționate la alineatul (2), el certifică acest lucru prin mențiunea:
— |
Resultados de los controles de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 639/2003 satisfactorios |
— |
Resultater af kontrollen efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 639/2003 er tilfredsstillende |
— |
Ergebnisse der Kontrollen nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 zufriedenstellend |
— |
Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (EK) αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά |
— |
Results of the checks pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 639/2003 satisfactory |
— |
Résultats des contrôles visés à l'article 2 du règlement (CE) no 639/2003 satisfaisants |
— |
Risultati dei controlli conformi alle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 639/2003 |
— |
Bevindingen bij controle overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 639/2003 bevredigend |
— |
Resultados dos controlos satisfatórios nos termos do artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 639/2003 |
— |
Asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklan mukaisten tarkastuksen tulokset ovat hyväksyttävät |
— |
Resultaten av kontrollen enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 639/2003 är tillfredsställande |
și prin aplicarea ștampilei și semnăturii sale pe documentul care atestă ieșirea de pe teritoriul vamal al Comunității, fie la rubrica J din exemplarul de control T5, fie în locul cel mai potrivit pe documentul național.
(4) Medicul veterinar oficial de la punctul de ieșire vizează, pe documentul menționat la alineatul (3), numărul total de animale pentru care a fost acceptată o declarație de export, fără numărul de animale care au fătat sau avortat în timpul transportului, care au murit sau pentru care nu au fost respectate cerințele Directivei 91/628/CEE.
(5) Statele membre pot solicita ca exportatorul să avertizeze în prealabil medicul veterinar de la punctul de ieșire în legătură cu sosirea lotului.
(6) Prin derogare de la alineatul (1), în caz de aplicare a regimului de tranzit comunitar simplificat pentru transportul feroviar sau containere mari prevăzut în articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999, medicul veterinar oficial efectuează controalele pe lângă biroul la care animalele sunt plasate sub regimul menționat anterior.
Certificarea și mențiunile prevăzute la alineatele (3) și (4) din prezentul articol sunt trecute pe documentul utilizat pentru plata restituirii sau pe exemplarul de control T5, în cazul descris în articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 800/1999.
Articolul 3
Controalele în țările terțe
(1) Exportatorul se asigură ca animalele să facă obiectul unui control după ce au părăsit teritoriul vamal al Comunității:
(a) |
peste tot unde are loc o schimbare a mijlocului de transport, mai puțin în cazul în care schimbarea nu a fost planificată și ține de circumstanțe excepționale și neprevăzute; |
(b) |
la locul primei descărcări în țara terță de destinație finală. |
(2) O agenție internațională de control și supraveghere, autorizată și controlată în acest scop de un stat membru în conformitate cu articolele 16a-16f din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 sau o agenție oficială dint-un stat membru este însărcinată cu efectuarea controalelor prevăzute la alineatul (1).
Controalele prevăzute la alineatul (1) sunt efectuate de un medic veterinar oficial.
Pentru fiecare control efectuat în temeiul alineatului (1), medicul veterinar oficial care a efectuat controlul completează un raport conform cu modelele care figurează în anexele II și III.
Articolul 4
Procedura de plată a restituirilor la export
(1) Exportatorul furnizează autorităților competente ale statului membru în care este acceptată declarația de export toate informațiile necesare privind călătoria, până la data depunerii declarației de export.
În același timp sau cel târziu atunci când are cunoștință de acest fapt, exportatorul informează autoritățile competente cu privire la orice posibilă schimbare a mijlocului de transport.
(2) Cererile de plată a restituirilor la export, stabilite în conformitate cu articolul 49 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 trebuie completate, în termenul prevăzut la articolul menționat anterior, cu:
(a) |
documentul menționat la articolul 2 alineatul (3) din prezentul regulament, completat corespunzător și |
(b) |
rapoartele prevăzute la articolul 3 alineatul (2) din prezentul regulament. |
(3) În cazul în care, ca urmare a unor circumstanțe de care exportatorul nu se face vinovat, controalele menționate la articolul 3 alineatul (1) nu au putut fi efectuate, autoritatea competentă, la cererea motivată a exportatorului, poate accepta alte documente care atestă respectarea Directivei 91/628/CEE.
Articolul 5
Neplata restituirilor la export
(1) Restituirile la export nu se plătesc pentru:
(a) |
animalele moarte în timpul transportului, cu excepția circumstanțelor prevăzute la alineatul (2); |
(b) |
animalele care au fătat sau avortat în cursul transportului, înainte de prima descărcare în țara terță de destinație finală; |
(c) |
animalele pentru care autoritatea competentă consideră că nu a fost respectată Directiva 91/628/CEE, având în vedere documentele menționate la articolul 4 alineatul (2) și/sau orice alt element de care dispune privind respectarea prezentului regulament. |
Greutatea unui animal pentru care nu se plătește restituirea este determinată, în mod forfetar, prin împărțirea greutății totale în kilograme care figurează pe declarația de export la numărul total de animale indicat în declarația menționată.
(2) În cazul în care animalele au murit în timpul transportului din motive de forță majoră după ce au părăsit teritoriul vamal al Comunității:
(a) |
în caz de restituire nediferențiată, se plătește integral suma restituirii; |
(b) |
în caz de restituire diferențiată, se plătește suma părții din restituire definite în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 800/1999. |
Articolul 6
Sancțiunile
(1) Restituirea se reduce în plus cu o sumă egală cu suma restituirii care nu este achitată în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), în cazul în care numărul de animale pentru care nu se plătește nici o restituire ajunge la:
(a) |
peste 1 % din numărul menționat în declarația de export acceptată, cu un minim de două animale sau |
(b) |
peste cinci animale. |
(2) Restituirea nu se acordă pentru toate animalele menționate în declarația de export, în cazul în care numărul de animale pentru care nu se plătește nici o restituire în temeiul articolului 5 alineatul (1) ajunge la:
(a) |
peste 5 % din numărul menționat în declarația de export acceptată, cu un minim de trei animale sau |
(b) |
zece animale, cu un minim de 2 % din numărul menționat în declarația de export acceptată. |
(3) În sensul alineatelor (1) și (2), animalele moarte în timpul transportului și animalele care au fătat sau avortat înainte de prima descărcare în țara terță de destinație finală, pentru care exportatorul face dovada, într-un mod considerat satisfăcător de către autoritatea competentă, că moartea sau fătarea nu se datorează nerespectării Directivei 91/628/CEE, nu se iau în considerare.
(4) Sancțiunea menționată la articolul 51 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 nu se aplică nici sumei neplătite, nici sumei reducerii menționate la articolul 5 și în alineatele (1) și (2) din prezentul articol.
Articolul 7
Recuperarea sumelor plătite nejustificat
În cazul în care, după plata restituirii, se stabilește că Directiva 91/628/CEE nu a fost respectată, partea corespunzătoare din restituire, inclusiv, după caz, sancțiunea menționată la articolul 6 din prezentul regulament, se consideră plătită nejustificat și se recuperează în conformitate cu dispozițiile articolului 52 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999.
Articolul 8
Comunicarea informațiilor
Anual, până la 31 martie, Comisiei îi sunt comunicate, de către statele membre, următoarele informații privind aplicarea prezentului regulament pentru anul calendaristic încheiat:
(a) |
numărul de declarații de export pentru animale vii pentru care restituirea a fost plătită și numărul de animale vii pentru care restituirea a fost plătită; |
(b) |
numărul de declarații de export pentru care restituirea nu a fost plătită sau nu a fost plătită decât parțial și numărul de animale pentru care restituirea nu a fost plătită; |
(c) |
numărul de declarații de export pentru care restituirea a fost recuperată total sau parțial și numărul de animale pentru care restituirea a fost recuperată, inclusiv cele pentru care recuperarea restituirilor se referă la operațiuni de export anterioare perioadei în cauză; |
(d) |
motivele de neplată și de recuperare a restituirii pentru animalele menționate la literele (b) și (c); |
(e) |
sumele în euro ale restituirilor neplătite și sumele recuperate, inclusiv sumele recuperate care corespund unor operațiuni de export anterioare perioadei în cauză; |
(f) |
numărul de declarații de export și sumele pentru care procedura de recuperare este în curs; |
(g) |
orice altă informație pe care statele membre o consideră pertinentă pentru punerea în aplicare a prezentului regulament. |
Articolul 9
Abrogarea
Regulamentul (CE) 615/98 se abrogă. Cu toate acestea, se aplică în continuare declarațiilor de export acceptate anterior aplicării prezentului regulament.
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
Articolul 10
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică declarațiilor de export acceptate de la 1 octombrie 2003.
Cu toate acestea, obligația de conformitate a autorizării și a controlului agenției internaționale de control și supraveghere, menționată la articolul 3 alineatul (2), cu dispozițiile articolului 16a-16f din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 se aplică declarațiilor de export acceptate începând cu 1 ianuarie 2004.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 9 aprilie 2003.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 21.
(2) JO L 315, 1.12.2001, p. 29.
(3) JO L 340, 11.12.1991, p. 17.
(4) JO L 148, 30.6.1995, p. 52.
(5) JO L 82, 19.3.1998, p. 19.
(6) JO L 102, 17.4.1999, p. 11.
(8) JO L 13, 16.1.1997, p. 28.
ANEXA I
ANEXA II
ANEXA III
ANEXA IV
Tabel de corespondță
Prezentul regulament |
Regulamentul (CE) nr. 615/98 |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 |
Articolul 3 |
Articolul 4 |
Articolul 5 alineatele (1), (2) și (6) |
Articolul 5 |
Articolul 5 alineatul (3) |
Articolul 6 |
Articolul 5 alineatele (4) și (5) |
Articolul 7 |
Articolul 5 alineatul (7) |
Articolul 8 |
|
Articolul 9 |
|
Articolul 10 |
Articolul 6 |