This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0411
Commission Regulation (EC) No 411/2003 of 5 March 2003 amending Regulation (EC) No 805/1999 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community-fleet capacity policy to promote inland waterway transport
Regulamentul (CE) nr. 411/2003 al comisiei din 5 martie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 805/1999 privind stabilirea anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind o politică a capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare
Regulamentul (CE) nr. 411/2003 al comisiei din 5 martie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 805/1999 privind stabilirea anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind o politică a capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare
JO L 62, 6.3.2003, p. 18–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2008; abrogat prin 32008R0181
07/Volumul 11 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
93 |
32003R0411
L 062/18 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 411/2003 AL COMISIEI
din 5 martie 2003
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 805/1999 privind stabilirea anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind o politică a capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 718/1999 al Consiliului din 29 martie 1999 (1) privind o politică a capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare, în special articolul 7,
întrucât:
(1) |
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 718/1999 și în urma consultării statelor membre și a organizațiilor care reprezintă transportul pe căile navigabile interioare la nivel comunitar, Comisia stabilește raportul la regula „vechi pentru nou” pentru vasele cu încărcătură uscată, vasele-cisternă și remorcherele-împingătoare. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 805/1999 al Comisiei din 16 aprilie 1999 (2) de stabilire a anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999, a stabilit raportul la regula „vechi pentru nou”, în vigoare de la 29 aprilie 1999. |
(3) |
Aceste raporturi trebuie să fie reduse în mod constant pentru a fi aduse, cât mai repede posibil și în etape regulate, la nivelul zero, până cel târziu la 29 aprilie 2003, în temeiul articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 718/1999. |
(4) |
Raporturile la regula „vechi pentru nou” au fost reduse în 2000, 2001 și 2002 prin Regulamentul (CE) nr. 1532/2000 al Comisiei (3), Regulamentul (CE) nr. 997/2001 al Comisiei (4) și Regulamentul (CE) nr. 336/2002 al Comisiei (5). |
(5) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (2) teza a doua din Regulamentul (CE) nr. 718/1999, raporturile la regula „vechi pentru nou” trebuie acum stabilite la nivelul zero pentru vasele cu încărcătură uscată, vasele-cisternă și remorcherele-împingătoare, urmând să intre în vigoare la 29 aprilie 2003. |
(6) |
Prin urmare, este necesară modificarea Regulamentului (CE) nr. 805/1999 în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament au făcut obiectul consultării Grupului de experți pentru politica de capacitate și de promovare a flotelor comunitare, înființat prin articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 805/1999, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 805/1999 se modifică după cum urmează:
1. |
la articolul 4 alineatul (1) raportul „0,30:1” se înlocuiește cu raportul „0:1”; |
2. |
la articolul 4 alineatul (2) raportul „0,45:1” se înlocuiește cu raportul „0:1”; |
3. |
la articolul 4 alineatul (3) raportul „0,125:1” se înlocuiește cu raportul „0:1”. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 29 aprilie 2003.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 martie 2003.
Pentru Comisie
Loyola DE PALACIO
Vicepreședinte
(2) JO L 102, 17.4.1999, p. 64.
(3) JO L 175, 14.7.2000, p. 74.
(4) JO L 142, 29.5.2001, p. 18.
(5) JO L 53, 23.2.2002, p. 11.