EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999L0025
Commission Directive 1999/25/EC of 9 April 1999 adapting to technical progress Council Directive 93/34/EEC on statutory markings for two- or three-wheel motor vehiclesText with EEA relevance
Directiva 1999/25/CE a Comisiei din 9 aprilie 1999 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 93/34/CEE a Consiliului privind inscripționările legale pentru vehiculele cu motor cu două sau trei roți (Text cu relevanță pentru SEE)
Directiva 1999/25/CE a Comisiei din 9 aprilie 1999 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 93/34/CEE a Consiliului privind inscripționările legale pentru vehiculele cu motor cu două sau trei roți (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 104, 21.4.1999, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2010; abrogare implicită prin 32009L0139
07/Volumul 07 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
9 |
31999L0025
L 104/19 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 1999/25/CE A COMISIEI
din 9 aprilie 1999
de adaptare la progresul tehnic a Directivei 93/34/CEE a Consiliului privind inscripționările legale pentru vehiculele cu motor cu două sau trei roți
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 92/61/CEE a Consiliului din 30 iunie 1992 privind omologarea vehiculelor cu motor cu două sau trei roți (1), modificată de Actul de aderare al Austriei, al Finlandei și al Suediei, în special articolul 16,
având în vedere Directiva 93/34/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind inscripționările legale pentru vehiculele cu motor cu două sau trei roți (2), în special articolul 3,
(1) |
întrucât Directiva 93/34/CEE este una dintre directivele distincte ale procedurii comunitare de omologare, introduse prin Directiva 92/61/CEE; întrucât, în consecință, dispozițiile Directivei 92/61/CEE privind sistemele, componentele și unitățile tehnice ale vehiculelor se aplică prezentei directive; |
(2) |
întrucât progresele tehnologice permit în prezent adaptarea Directivei 93/34/CEE la progresul tehnic; întrucât, pentru a asigura funcționarea adecvată a sistemului de omologare ca întreg, este necesar, în consecință, să se clarifice în continuare sau să se completeze anumite dispoziții ale directivei; |
(3) |
întrucât, în acest scop, este necesar să se adapteze anumite simboluri utilizate și să se clarifice anumite cerințe privind simbolurile și caracterele care urmează să fie utilizate pentru indicarea inscripționărilor legale de pe placa cu datele producătorului; |
(4) |
întrucât măsurile prevăzute la prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptare la progresul tehnic înființat prin articolul 13 din Directiva 70/156/CEE a Consiliului (3), modificată ultima dată de Directiva 98/91/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
Articolul 1
Anexa la Directiva 93/34/CEE se modifică prin prezenta în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Cu începere de la 1 ianuarie 2000, din motive legate de inscripționările legale, statele membre:
— |
nu refuză, pentru un tip de vehicul cu două sau trei roți, să acorde omologarea CE; |
— |
nu interzic înregistrarea, vânzarea sau punerea în exploatare a vehiculelor cu motor cu două sau trei roți, |
dacă inscripționările legale respectă cerințele Directivei 93/34/CEE a Consiliului, modificată de prezenta directivă.
(2) Cu începere de la 1 iulie 2000, statele membre refuză să acorde omologare CE pentru orice tip de autovehicul cu două sau trei roți din motive legate de inscripționările legale dacă nu sunt respectate cerințele Directivei 93/34/CEE, modificată de prezenta directivă.
Articolul 3
(1) Statele membre adoptă și publică, până cel târziu la 31 decembrie 1999, dispozițiile necesare pentru aducerea la îndeplinire a prezentei directive. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
Statele membre aplică aceste dispoziții de la 1 ianuarie 2000.
La adoptarea de către statele membre a acestor dispoziții, acestea includ o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre determină modul în care se va face această trimitere.
(2) Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 9 aprilie 1999.
Pentru Comisie
Martin BANGEMANN
Membru al Comisiei
(1) JO L 225, 10.8.1992, p. 72.
(2) JO L 188, 29.7.1993, p. 38.
(4) JO L 11, 16.1.1999, p. 25.
ANEXĂ
1. |
Punctul 2.1.4 se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
Punctul 3.1.1.2 se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
Punctul 3.1.2 se înlocuiește cu următorul text:
|