EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0295

Regulamentul (CE) nr. 295/96 al Comisiei din 16 februarie 1996 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1892/87 al Consiliului privind înregistrarea prețurilor de pe piață pentru bovinele adulte, pe baza grilei comunitare de clasificare a carcaselor

JO L 39, 17.2.1996, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; abrogat prin 32008R1249

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/295/oj

03/Volumul 18

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

158


31996R0295


L 039/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 295/96 AL COMISIEI

din 16 februarie 1996

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1892/87 al Consiliului privind înregistrarea prețurilor de pe piață pentru bovinele adulte, pe baza grilei comunitare de clasificare a carcaselor

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1892/87 al Consiliului din 2 iulie 1987 privind înregistrarea prețurilor de pe piață în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 2,

întrucât Regulamentul (CEE) nr. 563/82 (2) al Comisiei, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2090/93 (3), stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1208/81 (4) al Consiliului, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1026/91 (5), prin stabilirea prețurilor de pe piață pentru bovinele adulte pe baza grilei comunitare de clasificare a carcaselor;

întrucât, pentru a asigura că prețurile stabilite sunt reprezentative pentru producția națională, este necesară obligativitatea raportării prețurilor cu privire la abatoarele care sacrifică sau persoanele care trimit spre sacrificare un număr substanțial de bovine adulte, astfel încât să se asigure că cel puțin 25 % din sacrificările din principalele regiuni productive și cel puțin 30 % din sacrificările din fiecare stat membru sunt luate în considerare și pentru a pondera prețurile raportate din diferite regiuni pentru a reflecta importanța lor în legătură cu producția de carne de vită și mânzat;

întrucât statele membre sunt cele care hotărăsc dacă teritoriul lor trebuie divizat în regiuni și în acest caz, numărul de regiuni; întrucât, cu toate acestea, deoarece intervenția pentru carnea de vită în Regatul Unit este separată pentru Regatul Unit și pentru Irlanda de Nord, regiunile hotărâte pentru Regatul Unit trebuie să acopere exclusiv Regatul Unit sau Irlanda de Nord;

întrucât unele state membre au instituit comitete regionale pentru a determina prețurile; întrucât, în cazul în care calitatea lor de membru asigură o abordare echilibrată și obiectivă, prețurile determinate de acestea ar trebui luate în considerare în calculul prețului național;

întrucât este posibil ca prețurile raportate să denatureze calcularea prețului național, în cazul în care nu au fost corectate pentru a lua în considerare plățile suplimentare efectuate cu privire la sectorul cărnii de vită de către cei care trebuie să înregistreze prețurile în conformitate cu prezentul regulament;

întrucât Regulamentul (CEE) nr. 3310/86 al Comisiei din 30 octombrie 1986 privind înregistrarea de către Comunitate a prețurilor de pe piață pe baza grilei de clasificare a carcaselor de bovine adulte (6), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2089/93 (7), ar trebui abrogat;

întrucât Comitetul de gestionare a cărnii de vită și mânzat nu a emis un aviz în termenul stabilit de președintele acestuia,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Înregistrările naționale și comunitare ale prețurilor de pe piață pe baza grilei de clasificare a carcaselor de bovine adulte se efectuează în fiecare săptămână și se referă la următoarele clase de conformație și de grăsime pentru cele cinci categorii menționate la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1208/81:

(a)

carcase de masculi tineri necastrați cu o vârstă mai mică de doi ani: U2, U3, R2, R3, O2, O3;

(b)

carcase de alți masculi necastrați: R3;

(c)

carcase de masculi castrați: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;

(d)

carcase de femele cu viței: R3, R4, O2, O3, O4, P2, P3;

(e)

carcase de alte femele: U2, U3, R2, R3, R4, O2, O3, O4.

(2)   Statele membre hotărăsc dacă teritoriul lor cuprinde o singură regiune sau dacă doresc să îl împartă în mai multe regiuni. Această hotărâre se ia pe baza:

dimensiunii teritoriului;

existenței, după caz, a unor decizii administrative;

variațiilor geografice ale prețurilor.

Cu toate acestea, Regatul Unit cuprinde cel puțin două regiuni, și anume Regatul Unit și Irlanda de Nord, care pot fi subdivizate pe baza criteriilor menționate la primul paragraf.

Articolul 2

(1)   Următoarele persoane sunt obligate să înregistreze prețurile:

(a)

exploatantul oricărui abator care sacrifică anual cel puțin 20 000 de bovine adulte din crescătoriile proprii sau crescute în numele său și/sau bovine adulte achiziționate de acesta;

(b)

exploatantul oricărui abator care este desemnat de către statul membru și care sacrifică anual mai puțin de 20 000 de bovine adulte din crescătoriile proprii sau crescute în numele său și/sau animale bovine adulte achiziționate de acesta;

(c)

orice persoană fizică sau juridică care trimite anual cel puțin 10 000 de bovine adulte pentru sacrificare unui abator și

(d)

orice persoană fizică sau juridică desemnată de statul membru care trimite anual cel puțin 10 000 bovine adulte pentru sacrificare unui abator.

Statul membru trebuie să se asigure că prețurile sunt înregistrate pentru cel puțin:

25 % din sacrificările din regiunile sale care acoperă împreună cel puțin 75 % din sacrificările totale din statul membru în cauză și

30 % din bovinele adulte sacrificate pe teritoriul său.

(2)   Statele membre în care nu se efectuează nici o înregistrare a prețurilor în conformitate cu alineatul (1) literele (a) și (c) îi pot solicita Comisiei o derogare de la alineatul (1). Comisia hotărăște dacă acordă această derogare luând în considerare evoluția structurii industriei de sacrificare din statul membru în cauză; numărul de animale sacrificate în abatoarele sale și obiectivul armonizării sistemului de înregistrare și raportare a prețurilor. Derogările se acordă numai pentru o perioadă limitată.

(3)   Prețurile înregistrate în conformitate cu alineatul (1) corespund prețurilor carcaselor, înregistrate pentru bovinele adulte sacrificate în perioada de înregistrare în cauză.

În cazul unui abator care sacrifică bovine adulte din crescătoriile proprii sau crescute în numele său, prețul înregistrat este prețul mediu plătit pentru carcase de categorie și clasă echivalente, sacrificate în aceeași săptămână în abatorul în cauză.

Prețurile înregistrate pentru fiecare clasă menționată la articolul 1 alineatul (1) indică greutatea medie a carcasei la care se referă și dacă au fost sau nu corectate pentru a ține seama de fiecare din elementele menționate la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 563/82.

Articolul 3

(1)   Prețurile și indicațiile menționate la articolul 2 alineatul (3) al treilea paragraf, înregistrate în conformitate cu articolul 2 în perioada luni – duminică:

se raportează în scris autorității competente a statului membru, de către exploatantul abatorului sau persoana fizică sau juridică în cauză până cel târziu în ziua de miercuri următoare, astfel cum s-a stabilit de către statul membru sau

la opțiunea statului membru, sunt puse la dispoziția autorității sale competente la abator sau la sediul persoanei fizice sau juridice.

Cu toate acestea, în cazul în care un stat membru a instituit o comisie pentru determinarea prețurilor pentru o regiune și în cazul în care membrii acestei comisii reprezintă în egală măsură cumpărătorii și vânzătorii de bovine adulte și de carcase ale acestora, președintele fiind angajat de către autoritatea competentă, statul membru în cauză poate hotărî ca prețurile și indicațiile să fie trimise direct președintelui comisiei din regiunea relevantă. În eventualitatea în care statul membru nu ia această hotărâre, autoritatea competentă le trimite președintelui acelei comisii. Președintele se asigură că proveniența fiecărui preț nu poate fi identificată la comunicarea către membrii comisiei.

(2)   Prețurile raportate sunt prețurile medii per clasă și sunt exprimate în moneda națională.

(3)   Fiecare abator sau persoană fizică sau juridică menționate la articolul 2 alineatul (1) care face plăți suplimentare furnizorilor de bovine adulte sau de carcase ale acestora, aceste plăți nefiind luate în considerare în prețurile raportate, notifică autoritatea competentă a statului său membru cu privire la ultima plată suplimentară efectuată și la perioada la care se referă. În continuare, acesta notifică statul membru cu privire la valoarea oricăror plăți suplimentare, la fiecare efectuare a unei asemenea plăți.

(4)

(a)

Autoritatea competentă a statului membru determină prețurile regionale medii pentru fiecare clasă menționată la articolul 1 alineatul (1), pe baza prețurilor raportate acestuia în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol.

(b)

Comisiile menționate la alineatul (1) determină prețurile medii regionale pentru fiecare clasă menționată la articolul 1 alineatul (1), pe baza prețurilor raportate acestora în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol și le raportează autorității competente a statului membru.

(c)

În cazul achizițiilor forfetare, în cazul în care carcasele dintr-un lot fac parte din cel mult trei clase consecutive de conformație și trei clase consecutive de grăsime din aceeași categorie, pentru determinarea prețurilor în conformitate cu literele (a) și (b), este luat în considerare prețul pentru clasa de conformație în care este clasificat cel mai mare număr de carcase sau, în cazul în care carcasele sunt egal împărțite în clase, pentru clasa din mijloc, în cazul în care aceasta există. În toate celelalte cazuri, prețul nu se ia în considerare.

Cu toate acestea, în cazul în care achizițiile forfetare reprezintă mai puțin de 35 % din sacrificările totale de bovine adulte din statul membru, acesta poate hotărî să nu ia în considerare prețurile pentru aceste achiziții la calculele menționate la literele (a) și (b).

(d)

În continuare se calculează un preț național inițial pentru fiecare clasă, de către autoritatea competentă, prin ponderarea prețurilor regionale pentru a ține seama de importanța sacrificărilor din regiunea la care se referă pentru categoria în cauză, în raport cu numărul total al sacrificărilor pentru categoria în cauză din statul membru.

(e)

Autoritatea competentă corectează prețul național inițial per clasă:

pentru a ține seama de fiecare dintre elementele menționate la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 563/82, în cazul în care această corectură nu a fost deja realizată și

pentru a ține seama de plățile suplimentare efectuate, menționate la alineatul (3), în cazul în care corectura se ridică la cel puțin 1 % din prețul pentru clasa în cauză.

La efectuarea corecturii prevăzute la liniuța a doua, autoritatea competentă împarte plățile suplimentare totale efectuate în sectorul cărnii de vită în statul membru în cauză în exercițiul financiar anterior, la producție totală anuală exprimată în tone de bovine adulte pentru care sunt raportate prețurile.

(5)   În cazul în care, în opinia autorității competente a statului membru, prețurile care îi sunt raportate:

se referă la un număr nesemnificativ de carcase, aceasta nu ia în considerare aceste prețuri;

nu par a fi fiabile, aceasta nu le ia în considerare decât în cazul în care s-a asigurat că sunt fiabile.

Articolul 4

(1)   Între ora 2 p.m. a zilei de marți și ora 24 a zilei de miercuri pentru fiecare săptămână, cel târziu, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre prețurile calculate în conformitate cu articolul 3 alineatul (4), pentru perioada cuprinsă între ziua de luni și duminică din săptămâna precedentă. Statele membre nu comunică aceste prețuri nici unui alt organism înainte de a le fi comunicat Comisiei.

(2)   În cazul în care, în circumstanțe excepționale sau din cauza caracterului sezonier al ofertei, prețurile referitoare la un număr semnificativ de carcase din una sau mai multe clase menționate la articolul 1 alineatul (1) nu pot fi înregistrate într-un stat membru sau într-o regiune, Comisia poate utiliza ultimele prețuri înregistrate pentru această clasă sau aceste clase înainte ca această situație să intervină; în cazul în care această situație continuă mai mult de două săptămâni consecutive, Comisia poate hotărî eliminarea temporară a clasei sau claselor în cauză în scopul raportării prețului și redistribuirea temporară a ponderii sau ponderilor alocate acestor clase.

Articolul 5

(1)   Pentru o categorie dată:

(a)

prețul mediu comunitar pentru fiecare din clasele de conformație și grăsime stabilite la articolul 1 alineatul (1) este media ponderată a prețurilor de pe piața națională înregistrate pentru clasă. Ponderarea se bazează pe proporția cantităților din acea clasă sacrificate în fiecare stat membru în raport cu sacrificările totale comunitare pentru acea clasă;

(b)

prețul mediu comunitar pentru fiecare clasă de conformație este media ponderată a prețurilor medii comunitare pentru clasele de grăsime care constituie acea clasă de conformație; ponderarea se bazează pe proporția sacrificărilor pentru fiecare clasă de grăsime în raport cu sacrificările totale pentru acea clasă de conformație din cadrul Comunității;

(c)

prețul mediu comunitar este media ponderată a prețurilor medii comunitare menționate la litera (a); ponderarea se bazează pe proporția cantităților sacrificate pentru fiecare clasă menționată la litera (a) în raport cu sacrificările totale comunitare din categorie.

(2)   Prețul mediu comunitar pentru toate categoriile luate împreună este media ponderată a prețurilor medii menționate la alineatul (1) litera (c); această ponderare se bazează pe proporția fiecărei categorii în raport cu numărul total de sacrificări de bovine adulte din Comunitate.

(3)   Factorii de ponderare se revizuiesc periodic pentru a se ține seama de tendințele înregistrate la nivel național și comunitar.

Articolul 6

Statele membre prezintă Comisiei până la 1 iulie 1996 și, după această dată, înainte de data de 15 aprilie a fiecărui an:

(a)

o listă confidențială a abatoarelor care înregistrează prețurile, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (a) sau (b), indicând numărul de bovine adulte sacrificate pentru fiecare abator, exprimat ca număr de capete și, în cazul în care este posibil, în tone greutate carcasă, în anul calendaristic anterior;

(b)

o listă confidențială a persoanelor fizice sau juridice care înregistrează prețurile, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (c) sau (d), indicând numărul de bovine adulte, exprimat, în cazul în care este posibil, și în tone greutate carcasă, trimis spre sacrificare de către aceștia în anul calendaristic anterior și

(c)

o listă a regiunilor pentru care sunt înregistrate prețurile și ponderea atribuită fiecăreia dintre acestea în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) litera (d).

Articolul 7

Statele membre iau toate măsurile necesare pentru:

a asigura exactitatea prețurilor raportate;

a asigura aplicarea dispozițiilor prezentului regulament și

a penaliza încălcarea oricăror dispoziții ale prezentului regulament.

Articolul 8

Regulamentul (CEE) nr. 3310/86 se abrogă de la 1 iulie 1996.

Articolul 9

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament se aplică prețurilor înregistrate din săptămâna care începe la 1 iulie 1996.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 februarie 1996.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 182, 3.7.1987, p. 29.

(2)  JO L 67, 11.3.1982, p. 23.

(3)  JO L 190, 30.7.1993, p. 9.

(4)  JO L 123, 7.5.1981, p. 3.

(5)  JO L 106, 26.4.1991, p. 2.

(6)  JO L 305, 31.10.1986, p. 28.

(7)  JO L 190, 30.7.1993, p. 8.


Top