This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0155
96/155/EC: Council Decision of 22 November 1993 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation relating to the amendment of the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
Decizia Consiliului din 22 noiembrie 1993 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană referitor la modificarea Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun
Decizia Consiliului din 22 noiembrie 1993 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană referitor la modificarea Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun
JO L 36, 14.2.1996, p. 29–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/155/oj
02/Volumul 08 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
168 |
31996D0155
L 036/29 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 22 noiembrie 1993
privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană referitor la modificarea Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun
(96/155/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât articolul 15 alineatul (2) din Convenția dintre Comunitatea Europeană și Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană privind un regim de tranzit comun (1) conferă Comisiei mixte înființate prin convenția respectivă competența de a elabora recomandări privind modificarea convenției;
întrucât convenția a fost modificată pentru a permite aderarea la convenție a unor noi părți contractante;
întrucât modificările respective fac obiectul Recomandării nr. 1/93 a Comisiei mixte; întrucât este necesară aprobarea acordului sub forma unui schimb de scrisori privind recomandarea în cauză,
DECIDE:
Articolul 1
Se aprobă, în numele Comunității, Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană referitor la modificarea Convenției din 20 mai 1987 privind un regim de tranzit comun.
Textul acordului este anexat la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.
Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 1993.
Pentru Consiliu
Președintele
Ph. MAYSTADT
(1) JO L 226, 13.8.1987, p. 2.