This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993L0032
Council Directive 93/32/EEC of 14 June 1993 on passenger hand-holds on two-wheel motor vehicles
Directiva 93/32/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe autovehiculele cu două roți
Directiva 93/32/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe autovehiculele cu două roți
JO L 188, 29.7.1993, p. 28–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; abrogat prin 32009L0079
07/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
243 |
31993L0032
L 188/28 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 93/32/CEE A CONSILIULUI
din 14 iunie 1993
privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe autovehiculele cu două roți
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 100a,
având în vedere Directiva 92/61/CEE a Consiliului din 30 iunie 1992 privind omologarea de tip a autovehiculelor cu două sau trei roți (1),
având în vedere propunerea Comisiei (2),
în cooperare cu Parlamentul European (3),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (4),
întrucât piața internă cuprinde un spațiu fără frontiere interne, în care este asigurată libera circulație a mărfurilor, persoanelor, serviciilor și capitalurilor; întrucât trebuie adoptate măsurile necesare în acest scop;
întrucât, în ceea ce privește dispozitivele de susținere pentru pasageri, autovehiculele cu două roți trebuie, în cadrul fiecărui stat membru, să îndeplinească anumite caracteristici tehnice stabilite prin dispoziții obligatorii, care diferă de la un stat membru la altul; întrucât, ca o consecință a acestor diferențe, astfel de dispoziții constituie o barieră în calea comerțului din cadrul Comunității;
întrucât aceste bariere în calea funcționării pieței interne pot fi înlăturate dacă toate statele membre adoptă aceleași dispoziții în locul normelor lor interne;
întrucât este necesar să se adopte dispoziții armonizate referitoare la dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe autovehiculele cu două roți, astfel încât să se poată aplica fiecărui tip de vehicul procedurile de omologare de tip și omologare de tip pentru componente stabilite în Directiva 92/61/CEE;
întrucât, date fiind amploarea și impactul acțiunilor propuse în sectorul respectiv, măsurile comunitare prevăzute în prezenta directivă sunt necesare și absolut esențiale pentru atingerea scopului avut în vedere și anume acela de a se stabili omologarea de tip pentru vehicule la nivel comunitar; întrucât acest scop nu poate fi îndeplinit corespunzător de către statele membre, în mod individual,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Prezenta directivă și anexa acesteia se aplică la dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe orice tip de vehicul cu două roți astfel cum este definit la articolul 1 din Directiva Consiliului 92/61/CEE.
Articolul 2
Procedura pentru acordarea omologării de tip privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe un tip de autovehicul cu două roți și condițiile care reglementează libera circulație a acestor vehicule sunt prevăzute în capitolele II și III din Directiva 92/61/CEE.
Articolul 3
Orice modificări necesare pentru a adapta dispozițiile anexelor la progresul tehnic sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Directiva 70/156/CEE (5).
Articolul 4
(1) Statele membre adoptă și publică dispozițiile necesare respectării prezentei directive până cel târziu la 14 decembrie 1993. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
De la data menționată în cadrul primului paragraf, statele membre nu pot să interzică, din motive referitoare la dispozitivele de susținere pentru pasageri, punerea inițială în funcțiune a vehiculelor care respectă prezenta directivă.
Statele membre aplică dispozițiile menționate în primul paragraf de la 14 iunie 1995.
(2) Statele membre comunică Comisiei textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 14 iunie 1993.
Pentru Consiliu
Președintele
J. TRØJBORG
(1) JO L 225, 10.8.1992, p. 72.
(2) JO C 293, 9.11.1992, p. 49.
(3) JO C 337, 21.12.1992, p. 103 și
(4) JO C 73, 15.3.1993, p. 22.
(5) JO L 42, 23.2.1970, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 92/53/CEE (JO L 225, 10.8.1992, p. 1).
ANEXĂ
1. CERINȚE GENERALE
Când se are în vedere transportul unui pasager, vehiculul trebuie să fie dotat cu un sistem de susținere pentru pasageri. Acesta trebuie să aibă forma unei centuri sau a unui mâner.
1.1. Centură
Centura trebuie să fie fixată de scaun astfel încât să poată fi utilizată cu ușurință de către pasager. Centura și modul ei de fixare trebuie să fie proiectate în așa fel încât să reziste, fără să se rupă, la o forță de tracțiune verticală de 2 000 N, aplicată static în centrul suprafeței centurii la o presiune maximă de 2 MPa.
1.2. Mâner
Dacă este utilizat un mâner, acesta trebuie să fie situat aproape de scaun și simetric față de planul longitudinal median al vehiculului.
Acest mâner trebuie proiectat în așa fel încât să poată rezista, fără să se rupă, la o forță de tracțiune verticală de 2 000 N, aplicată static în centrul suprafeței mânerului la o presiune maximă de 2 MPa.
Dacă sunt utilizate două mânere, acestea trebuie montate simetric, câte unul pe fiecare parte.
Aceste mânere trebuie să fie proiectate în așa fel încât fiecare să poată rezista, fără să se rupă, la o forță de tracțiune verticală de 1 000 N, aplicată static în centrul suprafeței mânerului la o presiune maximă de 1 MPa.
Apendice 1
Document informativ privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe un tip de autovehicul cu două roți
(se anexează la cererea de omologare pentru componente, în cazul în care aceasta este depusă separat față de cererea de omologare a vehiculului)
Număr de ordine (atribuit de solicitant): …
Cererea de omologare de tip pentru componente privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe un autovehicul cu două roți trebuie să conțină informațiile prevăzute la următoarele puncte din anexa II la Directiva 92/61/CEE a Consiliului:
— |
Partea A punctele:
|
— |
Partea B punctele:
|
Apendicele 2
Denumirea administrației
Certificat de omologare de tip pentru componente privind dispozitivele de susținere pentru pasageri montate pe un tip de autovehicul cu două roți
MODEL
Raport nr. … al serviciului tehnic … din data …
Numărul omologării de tip pentru componente: … Extensie nr.: …
1. Marca comercială sau denumirea vehiculului: …
2. Tipul vehiculului: …
3. Numele și adresa fabricantului: …
…
4. Numele și adresa reprezentantului fabricantului (dacă există): …
…
5. Data prezentării vehiculului pentru încercare: …
6. Omologare de tip pentru componente acordată/refuzată (1)
7. Locul: …
8. Data: …
9. Semnătura: …
(1) Se elimină ce nu corespunde.