EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0365

Decizia Comisiei din 2 iunie 1993 de autorizare a statelor membre să prevadă derogări de la anumite dispoziții ale Directivei 77/93/CEE a Consiliului privind lemnul de conifere tratat termic provenit din Canada și de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de indicatori ai lemnului tratat termic

JO L 151, 23.6.1993, p. 38–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/365/oj

03/Volumul 13

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

3


31993D0365


L 151/38

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 2 iunie 1993

de autorizare a statelor membre să prevadă derogări de la anumite dispoziții ale Directivei 77/93/CEE a Consiliului privind lemnul de conifere tratat termic provenit din Canada și de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de indicatori ai lemnului tratat termic

(93/365/CEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

având în vedere Directiva 77/93/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind măsurile de protecție față de introducerea în statele membre a organismelor dăunătoare plantelor sau produselor din plante și față de răspândirea acestora în Comunitate (1),astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 93/19/CEE (2), în special a treia liniuță alineatul (3) din articolul 14,

având în vedere cererile din partea statelor membre,

întrucât în conformitate cu dispozițiile Directivei 77/93/CEE, datorită riscului introducerii de organisme dăunătoare, lemnul de conifere (Coniferale), cu excepția celui de Thuja L. și a lemnului sub formă de:

așchii, particule, resturi sau deșeuri de lemn obținute în întregime sau parțial din aceste conifere;

cutii de ambalare, lăzi sau tamburi;

paleți, boxpaleți și alți paleți de încărcare;

dunaj, distanțiere și suporți,

dar inclusiv lemnul care nu și-a menținut suprafața naturală rotundă, provenit din Canada, China, Japonia, Coreea, Taiwan și Statele Unite ale Americii, nu poate fi introdus în Comunitate decât în cazul în care a suferit un tratament termic adecvat până la atingerea unei temperaturi a miezului de lemn de minim 56 °C timp de 30 de minute și numai în cazul în care este însoțit de certificatele prevăzute la articolele 7 și 8 din directiva menționată;

întrucât lemnul de conifere provenit din Canada este introdus în prezent în Comunitate; întrucât, în acest caz, țara respectivă nu emite, de obicei, certificate fitosanitare; întrucât trebuie să se stabilească modalitatea de aplicare a unui sistem de indicatori ai lemnului, în scopul confirmării că acesta a suferit tratamentul termic necesar până la atingerea unei temperaturi minime a miezului de lemn de 56 °C timp de 30 de minute;

întrucât Comisia a stabilit, pe baza informațiilor furnizate de Canada, că a fost instituit un program aprobat și monitorizat oficial de verificare a tratamentului termic, în scopul asigurării că lemnul a fost tratat termic până la o temperatură minimă a miezului de 56 °C timp de 30 de minute, în camere de ardere omologate pentru realizarea distrugerii termice a organismelor dăunătoare respective (Bursaphelenchus xylophilus și vectorii săi); întrucât riscul răspândirii organismelor dăunătoare în cauză se reduce în cazul în care lemnul este însoțit de un „certificat de tratament termic în camere de ardere” emis în conformitate cu programul respectiv;

întrucât Comisia se asigură că Canada pune la dispoziție toate informațiile tehnice necesare evaluării funcționării programului de verificare a tratamentului termic;

întrucât prezenta decizie ar trebui să fie revizuită până la 1 aprilie 1995;

întrucât măsurile stabilite de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent fitosanitar,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Statele membre sunt autorizate să prevadă, în conformitate cu condițiile stabilite la alineatul (2), o derogare de la articolul 7 alineatul (2) și articolul 12 alineatul (1) litera (b) din Directiva 77/93/CEE, în ceea ce privește lemnul de conifere provenit din Canada, care a suferit un tratament termic adecvat.

(2)   Se îndeplinesc condițiile următoare:

(a)

lemnul se produce în fabrici de cherestea sau se tratează în locații adecvate, aprobate și atestate de Ministerul Agriculturii din Canada, în vederea participării la programul de verificare a tratamentului termic;

(b)

lemnul este tratat termic până la atingerea unei temperaturi minime a miezului de 56 °C timp de 30 de minute în camere de ardere testate, evaluate și omologate de către o organizație de testare independentă, atestată în acest scop de Ministerul Agriculturii din Canada; durata și temperatura tratamentului menționat pentru un lot specific se înregistrează și îndosariază;

(c)

evaluarea menționată la litera (b) se efectuează prin utilizarea unei metodologii în conformitate cu care se poate stabili durata necesară atingerii, în condițiile cele mai nefavorabile cu putință, a unei temperaturi minime a miezului de lemn de 56 °C timp de 30 de minute; de asemenea, se stabilesc programele de tratare corespunzătoare pentru fiecare cameră de ardere;

(d)

camerele de ardere menționate la litera (b) sunt prevăzute cu echipamente calibrate de înregistrare a temperaturii pe durata tratamentului; de asemenea, aceste echipamente se evaluează de organizația de testare menționată la litera (b);

(e)

după îndeplinirea condițiilor stabilite la litera (b), în sfertul superior drept al marginii longitudinale a fiecărui balot se aplică o marcă standardizată de către sau sub supravegherea reprezentantului desemnat al fabricii de cherestea menționate la litera (a);

(f)

agențiile de clasificare oficiale, atestate și autorizate în acest scop în conformitate cu un program aprobat și monitorizat de Ministerul Agriculturii din Canada, elaborează un sistem de control al respectării condițiilor stabilite la literele (a)-(e);

(g)

se elaborează un sistem de control care să permită inspectorilor Ministerului Agriculturii din Canada să monitorizeze fabricile de cherestea atestate menționate la litera (a) și să efectueze inspecții ocazionale înainte de expediere;

(h)

lemnul este însoțit de un „certificat de tratament termic în camere de ardere”, standardizat potrivit programului menționat la litera (a) și în conformitate cu modelul prezentat în anexa la prezenta decizie, care este emis de o persoană autorizată de fabricile de cherestea să participe la programul respectiv aprobat de Ministerul Agriculturii din Canada.

Articolul 2

Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 14 alineatul (5) din Directiva 77/93/CEE, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre toate cazurile de transporturi introduse în conformitate cu prezenta decizie, care nu respectă condițiile stabilite la articolul 1 alineatul (2) literele (e) și (h).

Articolul 3

Autorizația acordată la articolul 1 se aplică de la 1 iunie 1993. Ea se revocă, în cazul în care se constată că respectivele condiții stabilite la articolul 1 alineatul (2) sunt insuficiente pentru a se preîntâmpina introducerea de organisme dăunătoare sau în cazul în care nu sunt respectate. Autorizația se revizuiește înainte de 1 aprilie 1995.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 2 iunie 1993.

Pentru Comisie

René STEICHEN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 26, 31.1.1977, p. 20.

(2)  JO L 96, 22.4.1993, p. 33.


ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXO

Image

Image


Top