This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984R2388
Commission Regulation (EEC) No 2388/84 of 14 August 1984 on special detailed rules for the application of export refunds in the case of certain preserved beef and veal products
Regulamentul (CEE) nr. 2388/84 al Comisiei din 14 august 1984 de stabilire a normelor specifice de aplicare a restituirilor la export pentru anumite conserve de carne de vită
Regulamentul (CEE) nr. 2388/84 al Comisiei din 14 august 1984 de stabilire a normelor specifice de aplicare a restituirilor la export pentru anumite conserve de carne de vită
JO L 221, 18.8.1984, p. 28–29
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; abrogat prin 32006R1713
03/Volumul 04 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
238 |
31984R2388
L 221/28 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 2388/84 AL COMISIEI
din 14 august 1984
de stabilire a normelor specifice de aplicare a restituirilor la export pentru anumite conserve de carne de vită
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968 privind organizarea comună a piețelor în sectorul al cărnii de vită (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare al Greciei, în special articolul 18 alineatul (5),
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 565/80 al Consiliului (2) prevede posibilitatea depunerii unei sume egale cu restituirea, de îndată ce un produs de bază se găsește sub control vamal care îi garantează exportul în afara Comunității după prelucrare;
întrucât este necesar să se prevadă exportul spre țările terțe de conserve de carne de vită fabricate în cadrul acestui sistem, din carnea de origine comunitară;
întrucât dispozițiile prezentului regulament se aplică fără a aduce atingere Regulamentului (CEE) nr. 754/76 al Consiliului din 25 martie 1976 privind tratamentul tarifar care se aplică mărfurilor în retur pe teritoriul Comunității (3);
întrucât în caz de reimport al acestor conserve în Comunitate trebuie să se ceară rambursarea restituirii acordate eventual la export;
întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Conservele de la subpozițiile 16.02 B III (b) 1 (bb) din Tariful Vamal Comun care corespund condițiilor prevăzute în prezentul regulament și care sunt exportate în țările terțe beneficiază de o restituire specifică în caz de fabricare în cadrul regimului prevăzut în articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80.
Articolul 2
Conservele avute în vedere în articolul 1 trebuie:
— |
să fie fabricate din carne de vită de origine comunitară și |
— |
să conțină 80 % sau mai mult carne de vită, cu excepția măruntaielor și grăsimii și |
— |
să fie ambalate în cutii metalice cu o greutate unitară de maximum 500 de grame greutate brută. |
În plus, pe fiecare cutie se ștampilează în relief și în clar numele statului membru în care s-a fabricat produsul, într-un mod vizibil, într-una din limbile statului membru respectiv.
Articolul 3
În cazul în care conservele de la subpozițiile 16.02 B III (b) (1) (bb) din Tariful Vamal Comun, care îndeplinesc condițiile din articolul 2, se reimportă pe teritoriul vamal al Comunității și se declară pentru libera practică fără a se aplica prevederile Regulamentului (CEE) nr. 754/76, autoritățile competente nu autorizează punerea în liberă practică a acestor conserve decât dacă, pe lângă plata taxelor laimport care li se aplică, se face dovada că s-a rambursat suma restituirii efectiv acordată pentru export. În cazul în care nu se poate determina această sumă în mod satisfăcător pentru autoritățile menționate, se ia în considerare valoarea cea mai ridicată a restituirii aplicabilă, la data acceptării declarației de punere în liberă practică, la mărfurile în cauză.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare la 10 septembrie 1984.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 august 1984.
Pentru Comisie
Étienne DAVIGNON
Vicepreședinte
(1) JO L 148, 28.6.1968, p. 24.