Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 31984R1028
Council Regulation (EEC) No 1028/84 of 31 March 1984 amending Regulation (EEC) No 2731/75 fixing standard qualities for common wheat, rye, barley, maize and durum wheat
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1028/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 περί των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου και του σκληρού σίτου
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1028/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 περί των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου και του σκληρού σίτου
JO L 107, 19.4.1984, σ. 17 έως 18
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, FI, SV)
Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 30/06/2000
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1028/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 περί των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου και του σκληρού σίτου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 107 της 19/04/1984 σ. 0017 - 0018
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0109
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 30 σ. 0130
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0109
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 30 σ. 0130
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1028/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 31ης Μαρτίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 περί των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου και του σκληρού σίτου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6, την πρόταση της Επιτροπής (3), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (4), Εκτιμώντας: ότι η εξέλιξη της παραγωγής και της κατανάλωσης στον τομέα των σιτηρών απαιτεί να εντατικοποιηθούν μακροπρόθεσμα οι όροι για την παρέμβαση- ότι ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί μόνο με την καθιέρωση περισσότερο περιοριστικών προδιαγραφών για τον ποιοτικό τύπο και, κατά συνέπεια, για την ελάχιστη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση- ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προσαρμοσθεί το ποσοστό υγρασίας για τον αραβόσιτο και να ορισθεί το ποσοστό υγρασίας που πρέπει να περιέχει ο ποιοτικός τύπος του σκληρού σίτου- ότι προβλέπεται να καθοριστεί από την περίοδο εμπορίας 1984/85 τιμή παρέμβασης για το σόργο- ότι ένα παρόμοιο μέτρο απαιτεί τον καθορισμό ενός ποιοτικού τύπου- ότι επ' ευκαιρία των προαναφερθεισών τροποποιήσεων πρέπει να γίνουν ορισμένες τεχνικές βελτιώσεις στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 (5), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 τροποποιείται ως εξής: 1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "...για τον καθορισμό των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σίκαλης, της κριθής, του αραβοσίτου, του σόργου και του σκληρού σίτου". 2. Στο άρθρο 4 στοιχείο β), το αναφερόμενο ποσοστό υγρασίας αντικαθίσταται από το ποσοστό 15,5 %. 3. Στο άρθρο 4 στοιχείο γ), η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- ποσοστό προσμείξεων συνισταμένων από σπόρους: 4 % (ως προσμείξεις συνιστάμενες από σπόρους νοούνται οι σπόροι από άλλα σιτηρά, οι σπόροι που έχουν προσβληθεί από παράσιτα, οι σπόροι που έχουν θερμανθεί με ξήρανση)". 4. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 4α Ο ποιοτικός τύπος για τον οποίο καθορίζονται η ενδεικτική τιμή και η τιμή παρεμβάσεως του σόργου ορίζεται ως εξής: α) σόργο υγιές, ανόθευτο και σύμφωνο προς τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς οσμές και ζώντα παράσιτα- β) ποσοστό υγρασίας: 15,5 %- γ) ολικό ποσοστό υλών οι οποίες δεν είναι σιτηρά βάσεως υψηλής ποιότητας: 8 %, από το οποίο: - ποσοστό θραυσμένων σπόρων: 2 % (ως θραυσμένοι σπόροι νοούνται τα μέρη σπόρων ή οι σπόροι που περνούν μέσα από κόσκινο με κυκλικές οπές διαμέτρου 1,8 mm), - ποσοστό προσμείξεων συνισταμένων από σπόρους: 4 % (ως προσμείξεις συνιστάμενες από σπόρους νοούνται οι σπόροι από άλλα σιτηρά, οι σπόροι που έχουν προσβληθεί από παράσιτα, οι σπόροι που έχουν θερμανθεί με ξήρανση), - ποσοστό φυτρωμένων σπόρων: 1 %, - ποσοστό διαφόρων προσμείξεων: 1 % (οι διάφορες προσμείξεις αποτελούνται από σπόρους ζιζανίων, κατεστραμμένους σπόρους, αδρανείς ύλες, λέπυρα, νεκρά έντομα και τμήματά τους)- δ) ποσοστό ταννίνης: 0,30 % ανά χιλιόγραμμο ξηράς ουσίας." 5. Στο άρθρο 5: - στο στοιχείο α), η λέξη "ξηρός" διαγράφεται, - προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: "δ) ποσοστό υγρασίας: 15,5 %". 6. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 6 Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού: α) οι ύλες που δεν είναι σιτηρά βάσεως υψηλής ποιότητας ορίζονται στο παράρτημα, εκτός από άλλους ορισμούς που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό- β) οι απαραίτητες μέθοδοι για τον προσδιορισμό: - των υλών που δεν είναι σιτηρά βάσεως υψηλής ποιότητας, - του ποσοστού υγρασίας, - των αλευρωδών κόκκων (mitadines) των σπόρων σκληρού σίτου, - του ποσοστού ταννίνης, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75." 7. Τα παραρτήματα I Β και II καταργούνται και, κατά συνέπεια, το "Παράρτημα I Α" γίνεται "Παράρτημα". Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1984/85 για καθένα από τα προαναφερόμενα προϊόντα. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 1984. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. ROCARD (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1. (2) Βλέπε σ. 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (3) ΕΕ αριθ. C 62 της 5. 3. 1984, σ. 6. (4) ΕΕ αριθ. C 104 της 16. 4. 1984, σ. 96. (5) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.