Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D2006

Decizia nr. 204/2020 a Comitetului mixt al SEE din 11 decembrie 2020 de modificare a anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE [2023/2006]

JO L 240, 28.9.2023, pp. 57–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2006/oj

28.9.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 240/57


DECIZIA nr. 204/2020 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 11 decembrie 2020

de modificare a anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE [2023/2006]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei din 24 iulie 2015 de stabilire a unor linii directoare privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei nu se aplică sistemelor de transport situate pe insule care nu sunt conectate la alte sisteme de transport prin interconexiuni.

(3)

Întrucât sistemul de transport al Islandei nu este conectat la niciun alt sistem de transport, Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei nu ar trebui să se aplice Islandei.

(4)

Având în vedere că este o țară mică, cu un număr limitat de consumatori de energie electrică, Liechtenstein nu dispune de o rețea proprie de transport al energiei electrice. Prin urmare, Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei nu ar trebui să se aplice Principatului Liechtenstein.

(5)

Trimiterile la operatorii de transport și de sistem („OTS”), la operatorii pieței de energie electrică desemnați („OPEED”), la autoritățile de reglementare și la părțile interesate ar trebui înțelese ca incluzând OTS, OPEED, autoritățile de reglementare și părțile interesate care reprezintă Norvegia.

(6)

Atunci când se elaborează în comun termenii, condițiile și metodologiile în temeiul Regulamentului (UE) 2015/1222 al Comisiei, este esențial ca toate informațiile necesare să se transmită fără întârziere. Cooperarea strânsă dintre OTS și autoritățile de reglementare ar trebui să asigure faptul că informațiile sensibile, cum ar fi informațiile detaliate cu privire la stațiile electrice, la locația exactă a transportului subteran și la sistemele de control, precum și analizele detaliate ale vulnerabilității care pot fi folosite pentru sabotaj sunt protejate în mod eficient în acest proces de elaborare a termenilor, condițiilor sau metodologiilor. Pentru a asigura punerea în aplicare eficace a Regulamentului (UE) 2015/1222 al Comisiei, pentru cooperarea cu Norvegia ar trebui să se stabilească același nivel de cooperare în ceea ce privește schimbul de informații și protecția informațiilor sensibile.

(7)

Contribuția tuturor părților interesate principale la elaborarea termenilor, condițiilor și metodologiilor la nivel regional sau la nivelul SEE, care ar putea deveni obligatorii prin aprobarea de către autoritățile de reglementare, este esențială pentru un crearea unui cadru transfrontalier de reglementare eficace. Prin urmare, OTS și alte părți interesate ar trebui să participe la procesele de elaborare a propunerilor de termeni, condiții și metodologii, conform diferitelor dispoziții ale Regulamentului (UE) 2015/1222 al Comisiei. OTS și OPEED din Norvegia ar trebui să participe în special la procesul decizional al părților interesate în același mod în care OTS și OPEED reprezintă un stat membru al UE.

(8)

În cazul propunerilor regionale sau la nivelul Uniunii, în cazul în care aprobarea propunerilor formulate de OTS sau OPEED necesită o decizie a mai multor autorități de reglementare, acestea din urmă ar trebui să se consulte și să coopereze pentru a ajunge la un acord înainte de a adopta o decizie. Autoritatea de reglementare din Norvegia ar trebui să participe la o astfel de cooperare.

(9)

Întrucât Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei a fost adoptat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 (2), textele de adaptare elaborate și adoptate în temeiul Deciziei nr. 93/2017 a Comitetului mixt al SEE din 5 mai 2017 de modificare a anexei IV (Energie) la Acordul privind SEE (3) pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 714/2009, în special dispozițiile de la articolul 1 alineatele (1) și (5), care prevăd adaptări referitoare la rolul Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei în contextul SEE, sunt relevante pentru aplicarea Regulamentului (UE) 2015/1222 al Comisiei în SEE, în special pentru aplicarea articolului 9 alineatele (11) și (12).

(10)

Prin urmare, anexa IV la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa IV la Acordul privind SEE, după punctul 48 [Regulamentul (UE) nr. 543/2013 al Comisiei] se adaugă următorul text:

«49.

32015 R 1222: Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei din 24 iulie 2015 de stabilire a unor linii directoare privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor (JO L 197, 25.7.2015, p. 24).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

Regulamentul nu se aplică Islandei și Principatului Liechtenstein.

(b)

La articolul 9:

(i)

Trimiterile la „populația Uniunii” de la articolul 9 alineatul (2) litera (b), la „populația regiunii în cauză” de la articolul 9 alineatul (3) litera (b) și la „populația statelor membre participante” de la articolul 9 alineatul (3) al doilea paragraf se înțeleg ca incluzând populația Norvegiei, atunci când se analizează dacă este atins pragul relevant al populației pentru obținerea majorității calificate.

(ii)

Trimiterile la „regiunile compuse din mai mult de cinci state membre” de la articolul 9 alineatul (3) primul paragraf și la „regiunile compuse din cel mult cinci state membre” de la articolul 9 alineatul (3) al treilea paragraf se interpretează ca „regiuni compuse din mai mult de patru state membre ale Uniunii și Norvegia” și, respectiv, ca „regiuni compuse din cel mult patru state membre ale Uniunii și Norvegia”.

(c)

La articolul 13 se adaugă următorul text:

„Acordurile dintre OTS și/sau autoritățile de reglementare pot asigura protejarea efectivă a informațiilor confidențiale sau sensibile și pot contribui la garantarea faptului că toate informațiile necesare pentru dezvoltarea termenilor, condițiilor și metodologiilor comune sunt transmise fără întârziere.” »

Articolul 2

Textul Regulamentului (UE) nr. 2015/1222 în limba norvegiană, care urmează să fie publicat în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 12 decembrie 2020 sau în ziua următoare datei ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE, prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), dacă această dată este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 11 decembrie 2020.

Pentru Comitetul mixt al SEE,

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)   JO L 197, 25.7.2015, p. 24.

(2)   JO L 211, 14.8.2009, p. 15.

(3)   JO L 36, 7.2.2019, p. 44.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


Top