This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0022
Decision of the EEA Joint Committee No 22/2013 of 1 February 2013 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 22/2013 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2013 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 22/2013 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2013 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
JO L 144, 30.5.2013, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
30.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 144/28 |
DECIZIA NR. 22/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 1 februarie 2013
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Decizia de punere în aplicare 2012/505/UE a Comisiei din 17 septembrie 2012 privind recunoașterea Egiptului în temeiul Directivei 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește sistemele de formare și certificare a navigatorilor (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
(2) |
Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
După punctul 56jo (Decizia de punere în aplicare 2012/76/UE a Comisiei) din anexa XIII la Acordul privind SEE se introduce următorul punct:
„56jp. |
32012 D 0505: Decizia de punere în aplicare 2012/505/UE a Comisiei din 17 septembrie 2012 privind recunoașterea Egiptului în temeiul Directivei 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește sistemele de formare și certificare a navigatorilor (JO L 252, 19.9.2012, p. 57).” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare 2012/505/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 2 februarie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (2).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2013.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 252, 19.9.2012, p. 57.
(2) Nu au fost semnalate obligații constituționale.