This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0048
Decision of the EEA Joint Committee No 48/2011 of 20 May 2011 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 48/2011 a Comitetului mixt al SEE din 20 mai 2011 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 48/2011 a Comitetului mixt al SEE din 20 mai 2011 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
JO L 196, 28.7.2011, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
28.7.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/26 |
DECIZIA NR. 48/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 20 mai 2011
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 132/2007 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2007 (1). |
(2) |
Directiva 2008/47/CE a Comisiei din 8 aprilie 2008 de modificare, în scopul adaptării la progresul tehnic, a Directivei 75/324/CEE a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la generatoarele de aerosoli (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
În anexa II la acord, capitolul VIII, la punctul 1 (Directiva 75/324/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
„— |
32008 L 0047: Directiva 2008/47/CE a Comisiei din 8 aprilie 2008 (JO L 96, 9.4.2008, p. 15).” |
Articolul 2
Textele Directivei 2008/47/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 21 mai 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 20 mai 2011.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele interimar
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 100, 10.4.2008, p. 1.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.