Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0671

    2007/671/CE: Decizia nr. 1/2007 a Comitetului mixt CE/Danemarca-Insulele Feroe din 8 octombrie 2007 de modificare a protocolului nr. 4 la Acordul dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte

    JO L 275, 19.10.2007, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/671/oj

    19.10.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 275/32


    DECIZIA NR. 1/2007 A COMITETULUI MIXT CE/DANEMARCA-INSULELE FEROE

    din 8 octombrie 2007

    de modificare a protocolului nr. 4 la Acordul dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte

    (2007/671/CE)

    COMITETUL MIXT,

    având în vedere Acordul dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 34 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    În temeiul articolului 1 din protocolul nr. 4 la acord, Comunitatea a acordat Insulelor Feroe concesii tarifare pentru alimentele destinate peștilor, în cadrul unui contingent tarifar anual de 5 000 de tone.

    (2)

    În temeiul Deciziei nr. 2/98 a Comitetului mixt CE/Danemarca-Insulele Feroe (2), acest contingent tarifar a fost majorat la 10 000 de tone începând cu 1 ianuarie 2000.

    (3)

    Autoritățile din Insulele Feroe au solicitat majorarea concesiilor tarifare acordate de Comunitate pentru aceste produse.

    (4)

    Ar trebui să se permită dublarea contingentului tarifar anual existent.

    (5)

    Alimentele destinate peștilor care beneficiază de un regim de import preferențial nu pot conține gluten ca aditiv.

    (6)

    Acest contingent face obiectul unei clauze de revizuire. În conformitate cu articolul 31 alineatul (2) din acord, comitetul mixt va efectua în mod regulat schimburi de informații în acest scop.

    (7)

    Articolul 1 din protocolul nr. 4 la acord ar trebui să fie modificat în consecință,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Protocolul nr. 4 la acord se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 1, textul din tabelul referitor la codurile NC ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 și ex 2309 90 41 se înlocuiește cu următorul text:

    „Cod NC

    Descriere

    Nivelul drepturilor

    Contingent tarifar

    (în tone)

    ex 2309 90 10 (3)

    ex 2309 90 31 (3)

    ex 2309 90 41 (3)

    Alimente pentru pești

    0

    20 000

    2.

    La articolul 1 se adaugă textul următor:

    „Dispozițiile următoare se aplică în cazul contingentelor tarifare deschise pentru alimentele destinate peștilor care se încadrează la codurile NC ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 și ex 2309 90 41:

    1.

    Autoritățile din Insulele Feroe certifică faptul că alimentele destinate peștilor, exportate în UE în cadrul contingentului preferențial, nu conțin gluten ca aditiv, cu excepția celui care se găsește în mod natural în cerealele care pot intra în compoziția acestor alimente. Comunitatea Europeană poate efectua în Insulele Feroe controale ale compoziției alimentelor destinate peștilor, în special în ceea ce privește conținutul de gluten.

    2.

    Modul de desfășurare a controalelor compoziției alimentelor destinate peștilor este prezentat în anexa I la prezenta decizie. În cazul în care inspecțiile demonstrează neîndeplinirea condițiilor necesare acordării acestui regim comercial preferențial, Comisia poate suspenda regimul preferențial atât timp cât nu sunt întrunite condițiile corespunzătoare.”

    3.

    Se anexează anexa la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Comitetul mixt monitorizează utilizarea acestui contingent tarifar. În funcție de utilizarea contingentului și de evoluția situației pieței, comitetul mixt reexaminează contingentul tarifar la interval de patru ani.

    Articolul 3

    Majorarea volumului contingentului tarifar pentru anul calendaristic 2007 se calculează pro rata temporis cu începere de la 1 decembrie 2007.

    Articolul 4

    Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la adoptare.

    Adoptată la Bruxelles, 8 octombrie 2007.

    Pentru Comitetul mixt

    Președintele

    Leopoldo RUBINACCI


    (1)  JO L 53, 22.2.1997, p. 2.

    (2)  JO L 263, 26.9.1998, p. 37.

    (3)  Alimentele destinate peștilor care beneficiază de un regim de import preferențial nu pot conține gluten ca aditiv, cu excepția celui care se găsește în mod natural în cerealele care pot intra în compoziția acestor alimente.”


    ANEXĂ

    „ANEXA I

    Modul de desfășurare a controalelor compoziției alimentelor destinate peștilor

    Articolul 1

    Autoritățile din Insulele Feroe comunică Comisiei măsurile de control pe care le-au adoptat în conformitate cu articolele (1) și (2) din prezenta decizie. Autoritățile din Insulele Feroe pun la dispoziția Comisiei toate informațiile necesare pentru controlul conținutului de gluten al alimentelor destinate peștilor exportate în UE și iau toate măsurile corespunzătoare pentru a facilita controalele pe care Comisia le consideră utile în acest scop.

    Articolul 2

    Comunitatea Europeană poate efectua controale ale compoziției alimentelor destinate peștilor în Insulele Feroe. Întreprinderile care produc alimente destinate peștilor acordă inspectorilor acces imediat la unitățile de producție și la registrele de stocuri în vederea identificării materiilor prime utilizate. Inspectorii sunt autorizați să preleve eșantioane pentru analiză.

    Inspectorii sunt abilitați să controleze compoziția alimentelor destinate peștilor, materiile prime și cele transformate, registrele și alte documente, inclusiv documentele și metadatele elaborate, primite sau înregistrate pe suport electronic și care se referă la situația stocurilor.

    Articolul 3

    Inspecțiile sunt efectuate de experți ai Comisiei sau ai statelor membre, denumiți în continuare «inspectori». Experții din statele membre responsabili de derularea acestor inspecții sunt desemnați de Comisie.

    Articolul 4

    Inspecțiile se efectuează în numele Comunității; aceasta suportă costurile de inspecție.

    Inspectorii informează autoritățile din Insulele Feroe cu privire la efectuarea inspecției, pentru a permite reprezentanților Insulelor Feroe să ia parte la aceasta.

    Articolul 5

    Comisia și autoritățile din Insulele Feroe pot conveni în mod direct asupra modalităților de efectuare a controalelor.”


    Top