Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D1221(16)

Decizia nr. 116/1999 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 1999 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

JO L 325, 21.12.2000, p. 31–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/116(2)/oj

11/Volumul 58

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

285


22000D1221(16)


L 325/31

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA NR. 116/1999 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 24 septembrie 1999

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost adaptat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexele II și XIII la acord au fost modificate prin Decizia nr. 119/98 a Comitetului mixt al SEE din 18 decembrie 1998 (1).

(2)

Directiva 98/85/CE a Comisiei din 11 noiembrie 1998 de modificare a Directivei 96/98/CE a Consiliului privind echipamentele marine (2) trebuie să fie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul XXXII (echipamente marine) punctul 1 (Directiva 96/98/CE a Consiliului) din anexa II și la punctul 56d (Directiva 96/98/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord, se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificată prin:

398 L 0085: Directiva 98/85/CE a Comisiei din 11 noiembrie 1998 (JO L 315, 25.11.1998, p. 14).”

Articolul 2

Textele Directivei 98/85/CE în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 1999, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

Adoptată la Bruxelles, 24 septembrie 1999.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

N. v. LIECHTENSTEIN


(1)  JO L 297, 18.11.1999, p. 47.

(2)  JO L 315, 25.11.1998, p. 14.


Top