Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0669-20140401

    Consolidated text: Regulamentul (CE) nr . 669/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE (Text cu relevanță pentru SEE)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/669/2014-04-01

    2009R0669 — RO — 01.04.2014 — 016.001


    Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

    ►B

    REGULAMENTUL (CE) NR. 669/2009 AL COMISIEI

    din 24 iulie 2009

    de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (JO L 194, 25.7.2009, p.11)

    Astfel cum a fost modificat prin:

     

     

    Jurnalul Oficial

      No

    page

    date

    ►M1

    Regulamentul (UE) nr. 212/2010 al Comisiei din 12 martie 2010

      L 65

    16

    13.3.2010

     M2

    Regulamentul (UE) nr. 878/2010 al Comisiei din 6 octombrie 2010

      L 264

    1

    7.10.2010

     M3

    Regulamentul (UE) nr. 1099/2010 al Comisiei din 26 noiembrie 2010

      L 312

    9

    27.11.2010

     M4

    Regulamentul (UE) nr. 187/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011

      L 53

    45

    26.2.2011

     M5

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 433/2011 al Comisiei din 4 mai 2011

      L 115

    5

    5.5.2011

     M6

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 799/2011 al Comisiei din 9 august 2011

      L 205

    15

    10.8.2011

     M7

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1277/2011 al Comisiei din 8 decembrie 2011

      L 327

    42

    9.12.2011

     M8

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 294/2012 al Comisiei din 3 aprilie 2012

      L 98

    7

    4.4.2012

     M9

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 514/2012 al Comisiei din 18 iunie 2012

      L 158

    2

    19.6.2012

     M10

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 889/2012 al Comisiei din 27 septembrie 2012

      L 263

    26

    28.9.2012

     M11

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1235/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012

      L 350

    44

    20.12.2012

     M12

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 91/2013 al Comisiei din 31 ianuarie 2013

      L 33

    2

    2.2.2013

     M13

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 270/2013 al Comisiei din 21 martie 2013

      L 82

    47

    22.3.2013

     M14

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 618/2013 al Comisiei din 26 iunie 2013

      L 175

    34

    27.6.2013

     M15

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 925/2013 al Comisiei din 25 septembrie 2013

      L 254

    12

    26.9.2013

     M16

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1355/2013 al Comisiei din 17 decembrie 2013

      L 341

    35

    18.12.2013

    ►M17

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 323/2014 al Comisiei din 28 martie 2014

      L 95

    12

    29.3.2014


    rectificat prin

     C1

    Rectificare, JO L 315, 1.12.2010, p. 48  (212/2010)

    ►C2

    Rectificare, JO L 318, 4.12.2010, p. 53  (669/2009)




    ▼B

    REGULAMENTUL (CE) NR. 669/2009 AL COMISIEI

    din 24 iulie 2009

    de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE

    (Text cu relevanță pentru SEE)



    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor ( 1 ), în special articolul 15 alineatul (5) și articolul 63 alineatul (1),

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare ( 2 ), în special articolul 53 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 882/2004 stabilește un cadru armonizat de norme generale pentru organizarea de controale oficiale la nivel comunitar, inclusiv controale oficiale privind introducerea produselor alimentare și de hrană pentru animale provenind din țări terțe. Mai mult, acesta prevede întocmirea unei liste cu produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală pe baza unui risc cunoscut sau nou, iar aceste produse trebuie să fie supuse unor controale oficiale consolidate la punctul de intrare pe teritoriile menționate în anexa I la prezentul regulament („lista”). Aceste controale consolidate ar trebui să permită, pe de o parte, combaterea mai eficace a riscului cunoscut sau nou și, pe de altă parte, colectarea unor date de monitorizare precise privind apariția și prevalența rezultatelor nefavorabile din analizele de laborator.

    (2)

    În vederea întocmirii listei, ar trebui să se țină seama de anumite criterii, care ar permite identificarea unui risc cunoscut sau nou cu privire la un anumit produs de hrană a animalelor sau alimentar de origine neanimală.

    (3)

    Până la adoptarea unei metodologii standardizate și a criteriilor pentru întocmirea listei, pentru întocmirea și actualizarea acesteia ar trebui să se țină seama de datele rezultate din notificările primite prin sistemul de alertă rapidă pentru alimente și hrana pentru animale (RASFF), astfel cum a fost înființat prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, de rapoartele Oficiului Alimentar și Veterinar, de rapoartele statelor terțe, de schimburile de informații între Comisie, statele membre și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară și de evaluările științifice disponibile.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prevede că statele membre vor desemna, în vederea organizării controalelor consolidate, puncte de intrare speciale care au acces la ►C2  facilități ◄ de control corespunzătoare pentru diferitele tipuri de hrană pentru animale și produse alimentare. În consecință, este adecvat să se stabilească, prin prezentul regulament, cerințele minime pentru punctele de intrare desemnate, pentru a asigura un grad de uniformitate al eficacității controalelor.

    (5)

    Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prevede că, în vederea organizării controalelor consolidate, statele membre le vor solicita operatorilor din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar responsabili pentru loturi să notifice în prealabil sosirea și natura acestora. Prin urmare, ar trebui să se stabilească un model de document comun de intrare (DCI) pentru importurile de produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală care fac obiectul prezentului regulament pentru a asigura o abordare uniformă la nivel comunitar. DCI ar trebui pus la dispoziția autorităților vamale atunci când loturile sunt declarate spre a fi puse în liberă circulație.

    (6)

    Mai mult, pentru a asigura un anumit nivel de uniformitate la nivel comunitar în ceea ce privește controalele oficiale consolidate, este oportun să se prevadă prin prezentul regulament că respectivele controale ar trebui să includă controale ale documentelor, controale ale identității și controale fizice.

    (7)

    Pentru organizarea controalelor consolidate, ar trebui să se pună la dispoziție resurse financiare adecvate. Prin urmare, statele membre ar trebui să perceapă ►C2  taxele ◄ necesare pentru a acoperi costurile implicate de aceste controale. Calcularea acestor ►C2  taxe ◄ ar trebui să se facă în conformitate cu criteriile prevăzute în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 882/2004.

    (8)

    Decizia 2005/402/CE a Comisiei din 23 mai 2005 privind măsurile de urgență pentru ardeiul iute, produsele pe bază de ardei iute, curcuma și uleiul de palmier ( 3 ) prevede că toate loturile de astfel de produse vor fi însoțite de un raport de analiză care să ateste că loturile nu conțin niciuna dintre următoarele substanțe: Sudan I (nr. CAS 842-07-9), Sudan II (nr. CAS 3118-97-6), Sudan III (nr. CAS 85-86-9) sau Sudan IV (nr. CAS 85-83-6). De la adoptarea respectivelor măsuri, frecvența notificărilor către RASFF a scăzut, ceea ce indică o ameliorare semnificativă a situației în ceea ce privește prezența coloranților Sudan în produse relevante. Prin urmare, este oportun să se elimine cerința de a se pune la dispoziție un raport de analiză pentru fiecare lot de produse importate prevăzut în Decizia 2005/402/CE și să se stabilească, în schimb, un nivel uniform de controale consolidate în ceea ce privește respectivele loturi la punctul de intrare în Comunitate. Prin urmare, Decizia 2005/402/CE ar trebui abrogată.

    (9)

    Decizia 2006/504/CE a Comisiei din 12 iulie 2006 privind condițiile speciale aplicabile anumitor produse alimentare importate din anumite țări terțe din cauza riscurilor de contaminare a produselor respective cu aflatoxine prevede o frecvență sporită a controalelor (50 % din toate loturile) având ca scop detectarea prezenței aflatoxinelor ( 4 ) în arahidele provenite din Brazilia. De la adoptarea acestor măsuri, frecvența notificărilor către RASFF referitoare la prezența aflatoxinelor în arahidele provenite din Brazilia a scăzut. Prin urmare, este oportun să se întrerupă aplicarea măsurilor prevăzute în Decizia 2006/504/CE cu privire la aceste produse, care ar trebui, în schimb, să facă obiectul unui nivel armonizat de controale consolidate la punctul de intrare în Comunitate. Decizia 2006/504/CE ar trebui modificată în consecință.

    (10)

    Aplicarea de cerințe minime pentru punctele de intrare desemnate poate prezenta dificultăți de ordin practic pentru statele membre. În consecință, este necesar ca prezentul regulament să prevadă o perioadă de tranziție pe parcursul căreia respectivele cerințe să poată fi puse treptat în aplicare. Așadar, pe perioada de tranziție, ar trebui să li se permită autorităților competente din statele membre să desfășoare controalele identității și controalele fizice care se impun la punctele de control, altele decât punctul de intrare desemnat. În aceste cazuri, punctele de control respective ar trebui să respecte cerințele minime pentru punctele de intrare desemnate prevăzute în prezentul regulament.

    (11)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:



    Articolul 1

    Obiectul

    Prezentul regulament stabilește norme în ceea ce privește controalele oficiale consolidate care se vor efectua în temeiul articolului 15 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 la punctele de intrare în teritoriile menționate în anexa I la acest regulament, privind produsele de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală enumerate în anexa I la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Actualizarea anexei I

    Pentru a întocmi și pentru a modifica regulat lista din anexa I, se ține seama de cel puțin următoarele surse de informații:

    (a) datele rezultate din notificările primite prin RASFF;

    (b) rapoartele și informațiile rezultate din activitățile Oficiului Alimentar și Veterinar;

    (c) rapoartele și informațiile primite din partea statelor terțe;

    (d) informații schimbate între Comisie și statele membre și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară;

    (e) evaluări șiințifice, dacă este cazul.

    Lista din anexa I se revizuiește regulat și cel puțin trimestrial.

    Articolul 3

    Definiții

    În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

    (a) „document comun de intrare (DCI)” înseamnă un document care se completează de operatorul din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar sau de reprezentantul acestuia, astfel cum se prevede la articolul 6, al cărui model este prevăzut în anexa II și de autoritatea competentă care confirmă finalizarea controalelor oficiale;

    (b) „punct de intrare desemnat (PID)” înseamnă punctul de intrare, astfel cum este prevăzut la prima liniuță de la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, pe unul dintre teritoriile menționate în anexa I la regulamentul menționat; în cazurile loturilor sosite pe cale maritimă, care sunt descărcate pentru a fi încărcate pe un alt vas pentru a fi transportate în continuare către un port dintr-un alt stat membru, punctul de intrare desemnat este acesta din urmă;

    (c) „lot” înseamnă o cantitate din oricare dintre produsele de hrană a animalelor sau alimentare de origine neanimală enumerate în anexa I la prezentul regulament, care aparțin aceleiași clase sau au aceeași descriere, făcând obiectul aceluiași (acelorași) document(e), expediate cu același mijloc de transport și provenind din aceeași țară terță sau din aceeași parte a unei astfel de țări.

    Articolul 4

    Cerințele minime pentru punctele de intrare desemnate

    Fără a aduce atingere articolului 19, punctele de intrare desemnate vor pune la dispoziție cel puțin următoarele:

    (a) personal suficient cu calificarea și experiența necesare pentru a efectua controalele prevăzute ale loturilor;

    (b)  ►C2  facilități ◄ adecvate unde autoritatea competentă să poată realiza controalele necesare;

    (c) instrucțiuni detaliate cu privire la prelevarea de probe pentru analiză și trimiterea acestora pentru analiză la un laborator desemnat în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 (denumit în continuare „laborator desemnat”);

    (d)  ►C2  facilități ◄ pentru stocarea loturilor (și a loturilor în containere) în condiții adecvate pe durata perioadei de reținere, dacă este cazul, în vederea așteptării rezultatelor analizei menționate la litera (c) și un număr suficient de camere de depozitare, inclusiv spații frigorifice, în cazul în care se cere o temperatură controlată din cauza naturii lotului;

    (e) echipamente de descărcare și echipamente adecvate pentru prelevarea de probe;

    (f) posibilitatea de a efectua descărcarea și prelevarea de probe într-un spațiu adăpostit, dacă este cazul;

    (g) un laborator desemnat care poate efectua analiza menționată la litera (c), situat într-un loc până la care eșantioanele pot fi transportate rapid.

    Articolul 5

    Lista punctelor de intrare desemnate

    Statele membre păstrează și fac publică pe internet o listă actualizată a punctelor de intrare desemnate pentru fiecare dintre produsele enumerate în anexa I. Statele membre aduc la cunoștința Comisiei adresa de internet la care se găsesc aceste liste.

    Comisia, în scop informativ, publică pe site-ul său web adresele naționale de internet la care pot fi găsite aceste liste.

    Articolul 6

    Notificarea prealabilă a loturilor

    Operatorii din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar sau reprezentanții acestora notifică în prealabil, în mod adecvat, data și ora estimate pentru sosirea lotului la punctul de intrare desemnat, precum și natura lotului.

    În acest sens, operatorii menționați mai sus completează partea I din documentul comun de intrare și transmit acest document autorității competente de la punctul de intrare desemnat, cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de sosirea lotului.

    Articolul 7

    Limba utilizată în documentele comune de intrare

    Documentele comune de intrare se întocmesc în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru unde se află punctul de intrare desemnat.

    Totuși, un stat membru poate consimți ca întocmirea documentelor comune de intrare să se facă într-o altă limbă oficială din Comunitate.

    Articolul 8

    Controale oficiale consolidate la punctele de intrare desemnate

    (1)  Autoritatea competentă de la punctul de intrare desemnat efectuează fără întârzieri nejustificate:

    (a) controale ale documentelor asupra tuturor loturilor în termen de 2 zile lucrătoare de la sosirea acestora la PID, cu excepția cazurilor în care apar împrejurări excepționale și care nu pot fi evitate;

    (b) controale ale identității și controale fizice, inclusiv analize de laborator, cu frecvența stabilită în anexa I și astfel încât să nu fie posibil ca operatorii din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar sau reprezentanții acestora să poată determina dacă un anumit lot va fi supus unor astfel de controale; rezultatele controalelor fizice trebuie să fie disponibile de îndată ce este posibil din punct de vedere tehnic.

    (2)  După finalizarea controalelor prevăzute la alineatul (1), autoritatea competentă:

    (a) completează partea relevantă din partea II din documentul comun de intrare; iar funcționarul responsabil din autoritatea competentă ștampilează și semnează documentul respectiv în original;

    (b) întocmește și păstrează o copie a documentului comun de intrare semnat și ștampilat.

    Documentul comun de intrare original însoțește lotul în continuare, pe durata transportului acestuia, până când ajunge la destinația sa, astfel cum este indicată în DCI.

    Autoritatea competentă de la PID poate autoriza continuarea transportului lotului, în așteptarea rezultatelor controalelor fizice. În cazul în care se acordă autorizația, autoritatea competentă de la PID notifică autoritatea competentă de la punctul de destinație și se realizează aranjamentele necesare pentru a garanta că lotul rămâne sub controlul continuu al autorităților competente și că nu pot fi modificate în niciun fel în așteptarea rezultatelor controalelor fizice.

    În cazurile în care lotul este transportat în așteptarea rezultatelor controalelor fizice, o copie autentificată a DCI original este emisă în acest scop.

    Articolul 9

    Circumstanțe speciale

    (1)  La cererea statului membru în cauză, Comisia poate autoriza autoritățile competente de la anumite puncte de intrare desemnate, care funcționează pe baza unor constrângeri geografice specifice, să realizeze controale fizice în incintele unui operator economic din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar, cu condiția ca următoarele condiții să fie îndeplinite:

    (a) eficiența controalelor efectuate la PID nu este afectată negativ;

    (b) incintele îndeplinesc cerințele relevante menționate la articolul 4 și sunt aprobate în acest scop de statul membru;

    (c) s-au realizat aranjamentele necesare pentru a garanta că lotul rămâne sub controlul continuu al autorităților competente de la PID începând din momentul în care ajunge la PID și că nu poate fi modificat în niciun fel pe întreaga durată a controalelor.

    (2)  Prin derogare de la articolul 8 alineatul (1), în împrejurări excepționale, decizia de a include un nou produs în lista cuprinsă în anexa I poate prevedea că controalele identității și cele fizice asupra loturilor ce conțin produsul în cauză pot fi realizate de autoritatea competentă de la locul de destinație, astfel cum este indicat în DCI, dacă este cazul, în incintele operatorului economic din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar, în cazul în care condițiile prevăzute la alineatul (1) literele (b) și (c) sunt îndeplinite, și cu respectarea următoarelor condiții:

    (a) caracterul foarte perisabil al produsului sau caracteristicile specifice ale ambalajului sunt de așa natură încât realizarea operațiilor de prelevare de probe la PID ar duce în mod inevitabil la un risc grav pentru siguranța alimentară sau la ►C2  deteriorarea ◄ produsului la un nivel inacceptabil;

    (b) s-au realizat aranjamentele de cooperare necesare de către autoritățile competente de la PID și de autoritățile competente care efectuează controalele fizice pentru a garanta că:

    (i) lotul nu poate fi modificat în niciun fel pe întreaga durată a tuturor controalelor;

    (ii) cerințele de raportare prevăzute la articolul 15 sunt îndeplinite în totalitate.

    Articolul 10

    Punerea în liberă circulație a mărfurilor

    Punerea în liberă circulație a loturilor se face pe baza prezentării către autoritățile vamale, de către operatorul din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar sau de către reprezentantul acestuia, a unui document comun de intrare sau a echivalentului electronic al acestuia completat corespunzător de către autoritatea competentă, odată ce toate controalele cerute în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) au fost efectuate și se cunosc rezultatele favorabile de la controalele fizice, în cazul în care acestea sunt cerute.

    Articolul 11

    Obligațiile care le revin operatorilor din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar

    În cazurile justificate de caracteristicile speciale ale lotului, operatorul din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar și/sau reprezentantul acestuia pun la dispoziția autorității competente:

    (a) suficiente resurse umane și logistice de descărcare a lotului pentru realizarea controalelor oficiale;

    (b) echipamentul adecvat pentru prelevarea de probe pentru analize în ceea ce privește modalitățile speciale de transport și/sau unele forme specifice de ambalaj, în cazul în care echipamentul clasic de prelevare de probe nu permite prelevarea unui astfel de eșantion reprezentativ.

    Articolul 12

    Fracționarea loturilor

    Loturile nu sunt fracționate până la finalizarea controalelor oficiale consolidate și până la completarea documentului comun de intrare de către autoritatea competentă, astfel cum se prevede la articolul 8.

    În cazul fracționării ulterioare a lotului, o copie autentificată a documentului comun de intrare însoțește fiecare parte a lotului, până la punerea în liberă circulație.

    Articolul 13

    Nerespectarea legislației

    În cazul în care controalele oficiale stabilesc că nu s-a respectat legislația, funcționarul responsabil din cadrul autorității competente completează partea III din documentul comun de intrare și se acționează în conformitate cu articolele 19, 20 și 21 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004.

    Articolul 14

    ▼C2

    Taxe

    ▼B

    (1)  Statele membre garantează colectarea ►C2  taxelor ◄ ocazionate de controalele oficiale consolidate prevăzute în prezentul regulament, în conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și cu criteriile prevăzute în anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 882/2004.

    (2)  Operatorii din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar responsabili de lot sau reprezentanții acestora plătesc ►C2  taxele ◄ menționate la alineatul (1).

    Articolul 15

    Raportarea către Comisie

    (1)  Statele membre prezintă Comisiei un raport privind loturile în scopul evaluării continue a produselor de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală enumerate în anexa I.

    Raportul respectiv se prezintă trimestrial, până la sfârșitul lunii următoare fiecărui trimestru.

    (2)  Raportul conține următoarele informații:

    (a) detaliile fiecărui lot, inclusiv:

    (i) dimensiunea din punct de vedere al greutății nete a lotului;

    (ii) țara de origine a fiecărui lot;

    (b) numărul de loturi supuse prelevării de probe pentru analiză;

    (c) rezultatele controalelor prevăzute la articolul 8 alineatul (1).

    (3)  Comisia îndosariază rapoartele primite în conformitate cu alineatul (2) și le pune la dispoziția statelor membre.

    Articolul 16

    Modificare la Decizia 2006/504/CE

    Decizia 2006/504/CE se modifică după cum urmează:

    1. la articolul 1 litera (a), se elimină punctele (iii), (iv) și (v);

    2. la articolul 5 alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a) fiecare lot de produse alimentare provenit din Brazilia”;

    3. la articolul 7, se elimină alineatul (3).

    Articolul 17

    Abrogarea Deciziei 2005/402/CE

    Decizia 2005/402/CE a Comisiei se abrogă.

    Articolul 18

    Aplicabilitate

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 25 ianuarie 2010.

    ▼M1

    Articolul 19

    Măsuri tranzitorii

    (1)  Timp de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, în cazul în care un punct de intrare desemnat nu este echipat cu ►C2  facilitățile ◄ necesare pentru efectuarea controalelor de identitate și fizice, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (1) litera (b), controalele respective se pot efectua la un alt punct de control din același stat membru, care este autorizat în acest sens de către autoritatea competentă, înainte ca mărfurile să fie declarate pentru punerea în liberă circulație, cu condiția ca punctul de control în cauză să respecte cerințele minime stabilite la articolul 4.

    (2)  Statele membre pun la dispoziția publicului, prin afișare electronică pe site-ul lor web, o listă a punctelor de control autorizate în conformitate cu alineatul (1).

    ▼B

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    ▼M17




    ANEXA I



    Hrană pentru animale și produse alimentare de origine neanimală supuse unor controale oficiale intensificate la punctul de intrare desemnat

    Hrană pentru animale și produse alimentare

    (utilizare prevăzută)

    cod CN (1)

    Subdiviziune TARIC

    Țara de origine

    Pericol

    Frecvența controalelor fizice și ale identității (%)

    Struguri uscați (stafide)

    (Produse alimentare)

    0806 20

     

    Afganistan (AF)

    Ochratoxina A

    50

    —  Arahide, în coajă

    —  1202 41 00

     

    Brazilia (BR)

    Aflatoxine

    10

    —  Arahide, decojite

    —  1202 42 00

    —  Unt de arahide

    —  2008 11 10

    —  Arahide, altfel preparate sau conservate

    (Hrană pentru animale și produse alimentare)

    —  2008 11 91;

    2008 11 96;

    2008 11 98

    Căpșuni (congelate)

    (Produse alimentare)

    0811 10

     

    China (CN)

    Norovirus și hepatita A

    5

    Brassica oleracea

    (alte legume comestibile din familia Brassicaceae, „broccoli chinezesc”) (2)

    (Produse alimentare – proaspete sau refrigerate)

    ex070490 90

    40

    China (CN)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (3)

    20

    Pomelo

    (Produse alimentare – proaspete)

    ex080540 00

    31; 39

    China (CN)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (4)

    20

    Ceai, chiar aromatizat

    (Produse alimentare)

    0902

     

    China (CN)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (5)

    10

    —  Vinete

    —  0709 30 00;

    ex071080 95

    72

    Republica Dominicană (DO)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (6)

    10

    —  Pepene amar (Momordica charantia)

    (Produse alimentare – legume proaspete, refrigerate sau congelate)

    —  ex070999 90;

    ex071080 95

    70

    70

    —  Fasole verde lungă

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    —  ex070820 00;

    ex071022 00

    10

    10

    Republica Dominicană (DO)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (6)

    20

    —  Ardei (dulce și altul decât ardeiul dulce) (Capsicum spp.)

    —  0709 60 10;

    ex070960 99

    20

    (Produse alimentare – legume proaspete, refrigerate sau congelate)

    —  0710 80 51;

    ex071080 59

    20

    —  Portocale (proaspete sau uscate)

    —  0805 10 20;

    0805 10 80

     

    Egipt (EG)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (7)

    10

    —  Căpșuni (proaspete)

    (Produse alimentare)

    —  0810 10 00

    Ardei (dulce și altul decât ardeiul dulce) (Capsicum spp.)

    0709 60 10;

    ex070960 99;

    20

    Egipt (EG)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (8)

    10

    (Produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate)

    0710 80 51;

    ex071080 59

    20

    Frunze de betel (Piper betle L.)

    (Produse alimentare)

    ex140490 00

    10

    India (IN)

    Salmonella (9)

    10

    —  Capsicum annuum, întreg

    —  0904 21 10

     

    India (IN)

    Aflatoxine

    10

    —  Capsicum annuum, măcinat sau pulverizat

    —  ex090422 00

    10

    —  Fructe uscate din genul Capsicum, întregi, altele decât ardeiul dulce (Capsicum annuum)

    —  0904 21 90

    —  Curry (produse pe bază de ardei iute)

    —  0910 91 05

    —  Nucșoară

    (Myristica fragrans)

    (Produse alimentare – mirodenii uscate)

    —  0908 11 00;

    0908 12 00

    Enzime, enzime preparate

    (Hrană pentru animale și produse alimentare)

    3507

     

    India (IN)

    Cloramfenicol

    50

    —  Nucșoară

    (Myristica fragrans)

    (Produse alimentare – mirodenii uscate)

    —  0908 11 00;

    0908 12 00

     

    Indonezia (ID)

    Aflatoxine

    20

    —  Mazăre cu păstaie (necurățată)

    —  ex070810 00

    40

    Kenya (KE)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (10)

    10

    —  Fasole cu păstaie (necurățată)

    (Produse alimentare – proaspete sau refrigerate)

    —  ex070820 00

    40

    Mentă

    (Produse alimentare – proaspete sau refrigerate)

    ex121190 86

    30

    Maroc (MA)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (11)

    10

    Fasole uscată

    (Produse alimentare)

    0713 39 00

     

    Nigeria (NG)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (12)

    50

    Semințe de pepene verde (Egusi, Citrullus lanatus) și produse derivate

    (Produse alimentare)

    ex120770 00;

    ex110630 90;

    ex200899 99

    10

    30

    50

    Sierra Leone (SL)

    Aflatoxine

    50

    —  Arahide, în coajă

    —  1202 41 00

     

    Sudan (SD)

    Aflatoxine

    50

    —  Arahide, decojite

    —  1202 42 00

    —  Unt de arahide

    —  2008 11 10

    —  Arahide, altfel preparate sau conservate

    (Hrană pentru animale și produse alimentare)

    —  2008 11 91;

    2008 11 96;

    2008 11 98

    Ardei (altul decât ardeiul dulce) (Capsicum spp.)

    (Produse alimentare–proaspete sau refrigerate)

    ex070960 99

    20

    Thailanda (TH)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (13)

    10

    Frunze de betel (Piper betle L.)

    (Produse alimentare)

    ex140490 00

    10

    Thailanda (TH)

    Salmonella (9)

    10

    —  Frunze de coriandru

    —  ex070999 90

    72

    Thailanda (TH)

    Salmonella (9)

    10

    —  Busuioc (sfânt, dulce)

    —  ex121190 86

    20

    —  Mentă

    (Produse alimentare – plante aromatice în stare proaspătă sau refrigerată)

    —  ex121190 86

    30

    —  Frunze de coriandru

    —  ex070999 90

    72

    Thailanda (TH)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (14)

    10

    —  Busuioc (sfânt, dulce)

    (Produse alimentare – plante aromatice în stare proaspătă sau refrigerată)

    —  ex121190 86

    20

    —  Fasole verde lungă

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    —  ex070820 00;

    ex071022 00

    10

    10

    Thailanda (TH)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (14)

    20

    —  Vinete

    (Produse alimentare – legume proaspete, refrigerate sau congelate)

    —  0709 30 00;

    ex071080 95

    72

    —  Ardei dulci (Capsicum annuum)

    (Produse alimentare – legume proaspete, refrigerate sau congelate)

    —  0709 60 10;

    0710 80 51

     

    Turcia (TR)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (15)

    10

    Frunze de viță-de-vie

    (Produse alimentare)

    ex200899 99

    11; 19

    Turcia (TR)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (16)

    10

    Struguri uscați (stafide)

    (Produse alimentare)

    0806 20

     

    Uzbekistan (UZ)

    Ochratoxina A

    50

    —  Frunze de coriandru

    —  ex070999 90

    72

    Vietnam (VN)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (17)

    20

    —  Busuioc (sfânt, dulce)

    —  ex121190 86

    20

    —  Mentă

    —  ex121190 86

    30

    —  Pătrunjel

    (Produse alimentare – plante aromatice în stare proaspătă sau refrigerată)

    —  ex070999 90

    40

    —  Bame

    —  ex070999 90

    20

    Vietnam (VN)

    Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (17)

    20

    —  Ardei (altul decât ardeiul dulce) (Capsicum spp.)

    (Produse alimentare – proaspete sau refrigerate)

    —  ex070960 99

    20

    (1)   În cazul în care numai anumite produse de la orice cod NC trebuie să fie examinate și nu există nicio subdiviziune specifică a codului respectiv în nomenclatura mărfurilor, codul NC este marcat cu „ex”.

    (2)   Specii de Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var.Italica Plenck, cultivar alboglabra. Cunoscute, de asemenea, sub denumirile de „Kai Lan”, „Gai Lan”, „Gailan”, „Kailan”, „Chinese bare Jielan”.

    (3)   În particular, reziduuri de: Clorfenapir, fipronil [sumă de fipronil și metabolitul sulfonă (MB46136) exprimată în fipronil], carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), acetamiprid, dimetomorf și propiconazol.

    (4)   În particular, reziduuri de: Triazofos, triadimefon și triadimenol (sumă de triadimefon și triadimenol), paration-metil (sumă de paration-metil și paraoxon-metil exprimată în paration-metil), fentoat, metidation.

    (5)   În particular, reziduuri de: buprofezin, imidacloprid, fenvalerat și esfenvalerat (sumă de izomeri RS și SR), profenofos, trifluralin, triazofos, triadimefon și triadimenol (sumă de triadimefon și triadimenol), cipermetrin [cipermetrin, inclusiv alte amestecuri ale izomerilor constituenți (sumă de izomeri)].

    (6)   În particular, reziduuri de: Amitraz (amitraz, inclusiv metaboliții care conțin fracțiunea 2,4-dimetilanilină exprimați în amitraz), acefat, aldicarb (sumă de aldicarb, sulfoxidul și sulfona acestuia exprimată în aldicarb), carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), clorfenapir, clorpirifos, ditiocarbamați (ditiocarbamați exprimați în CS2, inclusiv maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram și ziram), diafentiuron, diazinon, diclorvos, dicofol (sumă de izomeri p, p' și o,p'), dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), endosulfan (sumă de izomeri alfa și beta și endosulfan sulfat exprimată în endosulfan), fenamidon, imidacloprid, malation (sumă de malation și malaoxon exprimată în malation), metamidofos, metiocarb (sumă de metiocarb și metiocarb-sulfoxid și sulfonă exprimată în metiocarb), metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), monocrotofos, oxamil, profenofos, propiconazol, tiabendazol, tiacloprid.

    (7)   În particular, reziduuri de: Carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), ciflutrin [ciflutrin, inclusiv alte amestecuri ale izomerilor constituenți (sumă de izomeri)], ciprodinil, diazinon, dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), etion, fenitrotion, fenpropatrin, fludioxonil, hexaflumuron, lambda-cihalotrin, metiocarb (sumă de metiocarb și metiocarb-sulfoxid și sulfonă exprimată în metiocarb), metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), oxamil, fentoat, tiofanat-metil.

    (8)   În particular, reziduuri de: Carbofuran (sumă de carbofuran și 3-hidroxi-carbofuran exprimată în carbofuran), clorpirifos, cipermetrin [cipermetrin, inclusiv alte amestecuri ale izomerilor constituenți (sumă de izomeri)], ciproconazol, dicofol (sumă de izomeri p, p' și o,p'), difenoconazol, dinotefuran, etion, flusilazol, folpet, procloraz (sumă de procloraz și metaboliții acestuia care conțin radicalul 2,4,6-triclorofenol exprimată în procloraz), profenofos, propiconazol, tiofanat-metil și triforin.

    (9)   Metoda de referință EN/ISO 6579 sau o metodă validată în raport cu aceasta, astfel cum se menționează la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei (JO L 338, 22.12.2005, p. 1).

    (10)   În particular, reziduuri de: Dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), clorpirifos, acefat, metamidofos, metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), diafentiuron, indoxacarb ca sumă a izomerilor S și R.

    (11)   În particular, reziduuri de: Clorpirifos, cipermetrin [cipermetrin, inclusiv alte amestecuri ale izomerilor constituenți (sumă de izomeri)], dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), endosulfan (sumă de izomeri alfa și beta și endosulfan sulfat exprimată în endosulfan), hexaconazol, paration-metil (sumă de paration-metil și paraoxon-metil exprimată în paration-metil), metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), flutriafol, carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), flubendiamidă, miclobutanil, malation (sumă de malation și malaoxon exprimată în malation).

    (12)   În particular, reziduuri de diclorvos.

    (13)   În particular, reziduuri de: Carbofuran (sumă de carbofuran și 3-hidroxi-carbofuran exprimată în carbofuran), metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), triazofos, malation (sumă de malation și malaoxon exprimată în malation), profenofos, protiofos, etion, carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), triforin, procimidon, formetanat: Sumă de formetanat și sărurile sale exprimată în formetanat (hidroclorid).

    (14)   În particular, reziduuri de: Acefat, carbaril, carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), carbofuran (sumă de carbofuran și 3-hidroxi-carbofuran exprimată în carbofuran), clorpirifos, clorpirifos-metil, dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), etion, malation (sumă de malation și malaoxon exprimată în malation), metalaxil și metalaxil-M [metalaxil, inclusiv alte amestecuri de izomeri constituenți, inclusiv metalaxil-M (suma izomerilor)], metamidofos, metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), monocrotofos, profenofos, protiofos, quinalfos, triadimefon și triadimenol (sumă de triadimefon și triadimenol), triazofos, dicrotofos, EPN, triforin.

    (15)   În particular, reziduuri de: Metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), oxamil, carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), clofentezin, diafentiuron, dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), formetanat: sumă de formetanat și sărurile sale exprimată în formetanat (hidroclorid), malation (sumă de malation și malaoxon exprimată în malation), procimidon, tetradifon, tiofanat-metil.

    (16)   În particular, reziduuri de: Azoxistrobin, boscalid, clorpirifos, ditiocarbamați (ditiocarbamați exprimați în CS2, inclusiv maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram și ziram), endosulfan (sumă de izomeri alfa și beta și endosulfan sulfat exprimată în endosulfan), kresoxim-metil, lambda-cihalotrin, metalaxil și metalaxil-M [metalaxil, inclusiv alte amestecuri de izomeri constituenți, inclusiv metalaxil-M (suma izomerilor)), metoxifenozid, metrafenonă, miclobutanil, penconazol, piraclostrobin, pirimetanil, triadimefon și triadimenol (sumă de triadimefon și triadimenol, trifloxistrobin.

    (17)   În particular, reziduuri de: Carbofuran (sumă de carbofuran și 3-hidroxi-carbofuran exprimată în carbofuran), carbendazim și benomil (sumă de benomil și carbendazim exprimată în carbendazim), clorpirifos, profenofos, permetrin (sumă de izomeri), hexaconazol, difenoconazol, propiconazol, fipronil [sumă de fipronil și metabolitul sulfonă (MB46136) exprimată în fipronil], propargit, flusilazol, fentoat, cipermetrin [cipermetrin, inclusiv alte amestecuri ale izomerilor constituenți (sumă de izomeri)], metomil și tiodicarb (sumă de metomil și tiodicarb exprimată în metomil), quinalfos, pencicuron, metidation, dimetoat (sumă de dimetoat și ometoat exprimată în dimetoat), fenbuconazol.




    ANEXA II

    DOCUMENT COMUN DE INTRARE (DCI)

    image

    image

    image

    Note orientative pentru DCI

    Generalități: Completați documentul comun de intrare în majuscule. Notele sunt prezentate cu trimitere la numărul casetei corespunzătoare.

    Partea I    Prezenta parte se completează de operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar sau de reprezentantul acestuia, cu excepția cazului în care se prevede în alt fel.

    Caseta I.1. Expeditor: numele și adresa completă a persoanei fizice sau juridice (operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar) care expediază transportul. Se recomandă includerea informațiilor privind numerele de telefon și fax sau adresa de e-mail.

    Caseta I.2. Autoritatea competentă de la punctul de intrare desemnat (PID) furnizează informații privind numărul de referință al DCI. Operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar indică punctul de intrare desemnat la care sosește transportul.

    Caseta I.3. Destinatar: numele și adresa completă a persoanei fizice sau juridice (operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar) căreia îi este destinat transportul. Se recomandă includerea informațiilor privind numerele de telefon și fax sau adresa de e-mail.

    Caseta I.4. Persoana responsabilă cu transportul: persoana (operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar sau reprezentantul acestuia sau persoana care face declarația în numele acestuia) responsabilă pentru transport atunci când acesta se prezintă la PID și care face declarațiile necesare la autoritatea competentă la PID în numele importatorului. Se înscrie numele și adresa completă. Se recomandă includerea informațiilor privind numerele de telefon și fax sau adresa de e-mail.

    Caseta I.5. Țara de origine: această rubrică se referă la țara terță de unde provin mărfurile, unde au fost crescute, cultivate sau produse.

    Caseta I.6. Țara de expediere: această rubrică se referă la țara terță în care transportul a fost plasat la bordul mijlocului de transport final pentru călătoria către Uniune.

    Caseta I.7. Importator: nume și adresă completă. Se recomandă includerea informațiilor privind numerele de telefon și fax sau adresa de e-mail.

    Caseta I.8. Locul de destinație: adresa de livrare în Uniune. Se recomandă includerea informațiilor privind numerele de telefon și fax sau adresa de e-mail.

    Caseta I.9. Sosirea la PID: se înscrie data estimativă la care se prevede că transportul va ajunge la PID.

    Caseta I.10. Documente: se înscrie data emiterii și numărul de documente oficiale care însoțesc transportul, după caz.

    Caseta I.11. Caseta I.11 Se prezintă informații complete privind mijlocul de transport la sosire: pe cale aeriană, numărul de zbor, pe cale maritimă, numele navei, pe cale rutieră, placa cu numărul de înmatriculare și numărul remorcii, dacă este cazul, iar pe cale feroviară, numărul trenului și al vagonului.

    Referințe documentare: numărul scrisorii de transport aerian, al conosamentului sau numărul comercial feroviar sau rutier.

    Caseta I.12. Descrierea mărfurilor: se prezintă o descriere detaliată a mărfurilor (inclusiv tipul, pentru hrana pentru animale).

    Caseta I.13. Codul mărfurilor: se utilizează codul de identificare a mărfurilor, astfel cum este menționat în anexa I (inclusiv subdiviziunea TARIC, după caz).

    Caseta I.14. Greutatea brută: greutatea totală exprimată în kg. Aceasta este definită ca masa totală a produselor și a containerelor imediate, precum și a întregului lor ambalaj, însă fără containerele de transport și alte echipamente de transport.

    Greutatea netă: greutatea reală a produsului exprimată în kg, fără ambalaj. Aceasta este definită ca masa produselor în sine fără containerele imediate sau orice ambalaj.

    Caseta I.15. Numărul de ambalaje.

    Caseta I.16. Temperatura: bifați temperatura adecvată de transport/depozitare.

    Caseta I.17. Tipul de ambalaje: identificați tipul de ambalaj al produselor.

    Caseta I.18. Utilizarea mărfurilor: bifați caseta adecvată în funcție de caz: „pentru consum uman” dacă mărfurile sunt destinate consumului uman fără o sortare sau un tratament fizic în prealabil, „procesare ulterioară” dacă mărfurile sunt destinate consumului uman în urma unui astfel de tratament; sau „hrană pentru animale”dacă sunt destinate utilizării ca hrană pentru animale.

    Caseta I.19. Indicați toate numerele de identificare ale sigiliului și ale containerului, dacă este cazul.

    Caseta I.20. Transfer către un punct de control: Pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), PID bifează această casetă pentru a permite continuarea transportului către un alt punct de control.

    Caseta I.21. Nu se aplică.

    Caseta I.22. Pentru import: se bifează această casetă în cazul în care transportul este destinat importului în Uniune (articolul 8).

    Caseta I.23. Nu se aplică.

    Caseta I.24. Bifați mijlocul de transport adecvat.

    Partea II    Această parte se completează de autoritatea competentă.

    Caseta II.1. A se utiliza același număr de referință ca în caseta I.2.

    Caseta II.2. A se utiliza de serviciile vamale, dacă este cazul.

    Caseta II.3. Controlul documentelor: a se completa pentru toate transporturile.

    Caseta II.4. Autoritatea competentă la PID menționează dacă transportul este selectat pentru controale fizice care se pot realiza la un alt punct de control pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1).

    Caseta II.5. Autoritatea competentă la PID indică, în decursul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), după un control satisfăcător al documentelor, la care punct de control se poate prezenta transportul pentru efectuarea controalelor de identitate și a celor fizice.

    Autoritatea competentă la PID indică, de asemenea, dacă transportul este autorizat pentru continuarea transportului prevăzută la articolul 8. Continuarea transportului poate fi autorizată doar în cazul în care controalele de identitate au fost efectuate, iar rezultatul acestora a fost satisfăcător. Prin urmare, Caseta II.11 se completează în același timp cu autorizația pentru continuarea transportului, în timp ce Caseta II.12 se completează odată ce rezultatele testelor de laborator sunt disponibile.

    Caseta II.6. A se indica clar acțiunea care urmează a fi întreprinsă în cazul respingerii transportului din cauza rezultatului nesatisfăcător al controlului documentelor. Adresa unității de destinație în cazul „reexpedierii”, „distrugerii”, „transformării” și „utilizării în alte scopuri” trebuie menționată în Caseta II.7.

    Caseta II.7. A se indica, după caz, numărul de aprobare și adresa (sau numele navei și portul) pentru toate destinațiile cu privire la care se cere un control ulterior al transportului, de exemplu pentru caseta II.6, „reexpediere”, „distrugere”, „transformare” sau „utilizare în alte scopuri”.

    Caseta II.8. Se aplică aici ștampila oficială a autorității competente de la PID.

    Caseta II.9. Semnătura funcționarului responsabil al autorității competente de la PID.

    Caseta II.10. Nu se aplică.

    Caseta II.11. Autoritatea competentă de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), autoritatea competentă de la punctul de control indică aici rezultatele controalelor de identitate.

    Caseta II.12. Autoritatea competentă de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), autoritatea competentă de la punctul de control indică aici rezultatele controalelor fizice.

    Caseta II.13. Autoritatea competentă de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), autoritatea competentă de la punctul de control indică aici rezultatele testului de laborator. Completați această casetă cu categoria substanței sau a agentului patogen pentru care s-a efectuat un test de laborator.

    Caseta II.14. Această casetă se utilizează pentru toate transporturile care se pun în liberă circulație în interiorul Uniunii.

    Caseta II.15. Nu se aplică.

    Caseta II.16. A se indica clar acțiunea care urmează a fi întreprinsă în cazul respingerii transportului din cauza rezultatului nesatisfăcător al controalelor de identitate sau fizice. Adresa unității de destinație în cazul „reexpedierii”, „distrugerii”, „transformării” și „utilizării în alte scopuri” trebuie menționată în Caseta II.18.

    Caseta II.17. Motivele refuzului: a se utiliza, după caz, pentru adăugarea de informații relevante. Bifați caseta corespunzătoare.

    Caseta II.18. A se indica, după caz, numărul de aprobare și adresa (sau numele navei și portul) pentru toate destinațiile cu privire la care se cere un control ulterior al transportului de exemplu, pentru Caseta II.16, „reexpediere”, „distrugere”, „transformare” și „utilizare în alte scopuri”.

    Caseta II.19. A se utiliza această casetă în cazul în care sigiliul original înregistrat pe un transport este distrus la deschiderea containerului. Trebuie să se țină o listă consolidată a tuturor sigiliilor care au fost folosite în acest scop.

    Caseta II.20. Se aplică aici ștampila oficială a autorității competente de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), a autorității competente de la punctul de control.

    Caseta II.21. Semnătura funcționarului responsabil al autorității competente de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), al autorității competente de la punctul de control.

    Partea III    Această parte se completează de autoritatea competentă.

    Caseta III.1. Detalii privind reexpedierea: autoritatea competentă de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), autoritatea competentă de la punctul de control indică mijlocul de transport utilizat, detaliile de identificare ale acestuia, țara de destinație și data reexpedierii, de îndată ce aceste informații sunt cunoscute.

    Caseta III.2. Monitorizarea: a se indica unitatea autorității competente la nivel local responsabilă, după caz, cu supravegherea în caz de „distrugere”, „transformare” și „utilizare în alte scopuri”. În această casetă, autoritatea respectivă raportează rezultatul sosirii transportului și corespondența transportului.

    Caseta III.3. Semnătura funcționarului responsabil al autorității competente de la PID sau, pe timpul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 19 alineatul (1), a funcționarului responsabil pentru punctul de control, în caz de „reexpediere”. Semnătura funcționarului responsabil al autorității competente la nivel local în caz de „distrugere”, „transformare” sau „utilizare în alte scopuri”.



    ( 1 ) JO L 165, 30.4.2004, p. 1.

    ( 2 ) JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

    ( 3 ) JO L 135, 28.5.2005, p. 34.

    ( 4 ) JO L 199, 21.7.2006, p. 21.

    Top