This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009L0042-20120101
Directive 2009/42/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea (Recast) (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Directiva 2009/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri (reformare) (Text cu relevanță pentru SEE)
Directiva 2009/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri (reformare) (Text cu relevanță pentru SEE)
2009L0042 — RO — 01.01.2012 — 003.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
DIRECTIVA 2009/42/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI din 6 mai 2009 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri (reformare) (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 141, 6.6.2009, p.29) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
L 94 |
33 |
15.4.2010 |
||
REGULAMENTUL (UE) NR. 1090/2010 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 24 noiembrie 2010 |
L 325 |
1 |
9.12.2010 |
|
L 101 |
5 |
11.4.2012 |
DIRECTIVA 2009/42/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 6 mai 2009
privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri
(reformare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 285 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat ( 1 ),
întrucât:
(1) |
Directiva 95/64/CE a Consiliului din 8 decembrie 1995 privind raportările statistice cu privire la transportul maritim de mărfuri și pasageri ( 2 ) a fost modificată de mai multe ori ( 3 ) și în mod substanțial. Din motive de claritate, ar trebui, cu ocazia noilor modificări, să se procedeze la reformarea directivei respective. |
(2) |
Pentru a îndeplini sarcinile care i-au fost încredințate în contextul politicii comune de transport maritim, Comisia (Eurostat) ar trebui să dispună de date statistice comparabile, de încredere, sincronizate și regulate asupra dimensiunii și dezvoltării transportului maritim de mărfuri și de pasageri către și dinspre Comunitate, între statele membre și pentru transportul maritim intern. |
(3) |
Este, de asemenea, important pentru statele membre și pentru agenții economici, să aibă o bună cunoaștere a pieței transportului maritim. |
(4) |
Culegerea de date statistice comunitare pe o bază comparabilă sau armonizată face posibilă stabilirea unui sistem integrat care să ofere informații de încredere, compatibile și actualizate. |
(5) |
Datele referitoare la transportul maritim de mărfuri și de pasageri trebuie să fie făcute comparabile între statele membre și între diferitele moduri de transport. |
(6) |
În conformitate cu principiul subsidiarității, crearea unor standarde statistice comune care să facă posibilă producerea unor informații armonizate poate fi abordată eficient numai la nivel comunitar. Datele urmează să fie culese în fiecare stat membru sub autoritatea unor organisme și instituții însărcinate cu elaborarea statisticilor oficiale. |
(7) |
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să se adopte în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei ( 4 ). |
(8) |
Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să adopte anumite norme de punere în aplicare a prezentei directive. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesențiale, acestea trebuie să se adopte în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. |
(9) |
Noile elemente introduse în prezenta directivă se referă numai la procedura comitetului. Prin urmare, nu este necesar ca acestea să fie transpuse de către statele membre. |
(10) |
Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivei menționate în anexa IX, partea B, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Culegerea datelor statistice
Statele membre elaborează statistici comunitare referitoare la transportul de mărfuri și de pasageri efectuat de către navele maritime care fac escală în porturile situate pe teritoriul lor.
Articolul 2
Definiții
În înțelesul prezentei directive:
(a) „transport maritim de mărfuri și de pasageri” înseamnă deplasarea de mărfuri și de pasageri folosind nave maritime, pe rute care sunt efectuate în întregime sau parțial pe mare.
Domeniul de aplicare al prezentei directive include, de asemenea, mărfuri:
(i) transportate către instalații offshore;
(ii) recuperate de pe fundul mării și descărcate în porturi.
Buncărele și depozitele puse la dispoziția navelor sunt excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive;
(b) „nave maritime” înseamnă nave, altele decât cele care navighează exclusiv în apele interioare sau în apele situate în interiorul sau în imediata apropiere a apelor sau a zonelor adăpostite, unde se aplică regulamentele portuare.
Prezenta directivă nu se aplică navelor de pescuit, navelor de prelucrare a peștelui, navelor de foraj și de explorare, remorcherelor, împingătoarelor, navelor de cercetare și observație, navelor de dragaj, navelor militare sau navelor folosite exclusiv în scopuri necomerciale;
(c) „port” înseamnă un loc care are instalații pentru navele comerciale, pentru ca acestea să poată acosta și să încarce sau să descarce încărcătura sau să debarce sau să îmbarce pasageri pe și de pe nave;
(d) „naționalitatea operatorului de transport maritim” înseamnă naționalitatea corespunzătoare țării în care se află centrul efectiv al activității comerciale a operatorului de transport;
(e) „operator de transport maritim” înseamnă orice persoană care încheie, sau în numele căreia este încheiat, un contract pentru transportul maritim de mărfuri sau de persoane cu un expeditor sau cu un pasager.
Articolul 3
Caracteristicile culegerii de date
(1) Statele membre culeg următoarele date:
(a) informații referitoare la mărfuri și la pasageri;
(b) informații asupra navei.
Navele cu un tonaj brut de sub 100 pot fi excluse de la culegerea datelor.
(2) Caracteristicile culegerii de date, și anume variabilele statistice din fiecare domeniu și nomenclaturile folosite pentru clasificarea lor, precum și periodicitatea observației, sunt stabilite în anexele I-VIII.
(3) Culegerea de date se bazează, în măsura în care este posibil, pe sursele disponibile, limitând sarcina subiecților statistici.
(4) Comisia adaptează caracteristicile culegerii de date și conținutul anexelor I-VIII în funcție de progresele economice și tehnice, în măsura în care astfel de adaptări nu implică o creștere substanțială a costurilor pentru statele membre și/sau a sarcinilor care revin subiecților statistici.
Comisia poate adopta măsurile respective prin acte delegate, în conformitate cu articolul 10a și sub rezerva respectării condițiilor menționate la articolele 10b și 10c.
Articolul 4
Porturi
(1) În înțelesul prezentei directive Comisia redactează o listă de porturi, codificate și clasificate în funcție de țări și zone de țărm maritim.
Comisia poate adopta măsurile respective prin acte delegate, în conformitate cu articolul 10a și sub rezerva respectării condițiilor menționate la articolele 10b și 10c.
(2) Fiecare stat membru selectează din lista menționată la alineatul (1) orice port care manipulează mai mult de un milion de tone de mărfuri sau care înregistrează deplasări de peste 200 000 de pasageri anual.
Pentru fiecare port selectat se furnizează date detaliate, în conformitate cu anexa VIII, pentru domeniile (mărfuri și pasageri) în care portul îndeplinește criteriul de selectare, și date succinte, dacă este cazul, pentru alte domenii.
(3) Pentru porturile care nu sunt selectate din listă trebuie să se furnizeze date succinte, în conformitate cu anexa VIII, setul de date A3.
Articolul 5
Acuratețea statisticilor
Metodele de culegere a datelor trebuie să fie de așa natură încât statisticile comunitare privind transportul maritim să prezinte acuratețea cerută pentru seturile de date statistice descrise în anexa VIII.
Comisia ar trebui să întocmească standardele de acuratețe.
Comisia poate adopta măsurile respective prin acte delegate, în conformitate cu articolul 10a și sub rezerva respectării condițiilor menționate la articolele 10b și 10c.
Articolul 6
Prelucrarea rezultatelor culegerii de date
Statele membre prelucrează informațiile statistice culese în baza articolului 3, pentru a obține statistici comparabile, aplicând standardele de acuratețe menționate la articolul 5.
Articolul 7
Transmiterea rezultatelor culegerii de date
(1) Statele membre transmit rezultatele culegerii de date menționate la articolul 3 către Comisie (Eurostat), inclusiv datele declarate confidențiale de către statele membre în baza legislației interne sau a uzanțelor referitoare la confidențialitatea statistică, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene ( 5 ).
(2) Rezultatele sunt transmise în conformitate cu structura seturilor de date statistice definite în anexa VIII. Modalitățile tehnice de transmitere a rezultatelor sunt specificate în conformitate cu procedura de gestionare menționată la articolul 10 alineatul (2).
(3) Transmiterea rezultatelor are loc în termen de cinci luni de la sfârșitul perioadei de observație, pentru datele cu periodicitate trimestrială, și în termen de opt luni pentru datele cu periodicitate anuală.
Prima transmitere acoperă primul trimestru al anului 1997.
Articolul 8
Rapoarte
Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat) orice informații relevante asupra metodelor folosite în producerea datelor. Acestea transmit de asemenea detalii asupra schimbărilor substanțiale aduse metodelor folosite la culegerea de date.
Articolul 9
Difuzarea datelor statistice
Comisia (Eurostat) difuzează datele statistice corespunzătoare cu o periodicitate comparabilă celei a transmiterii rezultatelor.
Modalitățile de publicare sau de difuzare a datelor statistice de către Comisie (Eurostat) se adoptă în conformitate cu procedura de gestionare menționată la articolul 10 alineatul (2).
Articolul 10
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul sistemului statistic european, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.
Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.
▼M2 —————
Articolul 10a
Exercitarea delegării de competențe
(1) Competența de a adopta actele delegate menționate la articolul 3 alineatul (4), articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (3) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 29 decembrie 2010. Comisia prezintă un raport privind competențele delegate cel târziu cu șase luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se reînnoiește automat pentru perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul o revocă, în conformitate cu articolul 10b.
(2) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(3) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la articolele 10b și 10c.
Articolul 10b
Revocarea delegării de competențe
(1) Parlamentul European sau Consiliul pot revoca delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (4), articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (3).
(2) Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă intenționează să revoce delegarea de competențe informează cealaltă instituție și Comisia într-un termen rezonabil înaintea adoptării unei decizii finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul unei revocări, precum și motivele revocării.
(3) Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte imediat sau de la o dată ulterioară, menționată în aceasta. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 10c
Obiecțiuni la actele delegate
(1) Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecțiuni la un act delegat în termen de două luni de la data notificării.
La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu două luni.
(2) În cazul în care, la expirarea termenului menționat la alineatul (1), nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni la actul delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în dispozițiile acestuia.
Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv, în cazul în care atât Parlamentul European cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu formula obiecțiuni.
(3) În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecțiuni la un act delegat în termenul menționat la alineatul (1), acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni prezintă motivele care au stat la baza acestora.
Articolul 11
Comunicarea dispozițiilor de drept intern
Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 12
Abrogare
Directiva 95/64/CE astfel cum a fost modificată prin actele menționate în anexa IX, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul intern a directivei menționate în anexa IX, partea B.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa X.
Articolul 13
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 14
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
ANEXA I
VARIABILE ȘI DEFINIȚII
1. Variabile statistice
(a) Informații cu privire la mărfuri și la pasageri
— greutatea brută a mărfurilor exprimată în tone;
— tipul mărfurilor în conformitate cu nomenclatura prevăzută în anexa II;
— descrierea mărfurilor, folosind nomenclatura prevăzută în anexa III;
— portul de raportare;
— direcția de deplasare, intrare sau ieșire;
— portul partener pentru intrările de mărfuri: portul de încărcare (adică portul în care mărfurile au fost încărcate pe nava cu care au ajuns în portul de raportare), folosind porturile individuale din țările Spațiului Economic European (SEE) enumerate în lista porturilor și zonele de țărm maritim din afara țărilor SEE, prevăzute în anexa IV;
— portul partener pentru ieșirile de mărfuri: portul de descărcare (adică portul în care mărfurile se descarcă de pe nava în care au părăsit portul de raportare), folosind porturile individuale din țările SEE enumerate în lista porturilor și zonele de țărm maritim din afara țărilor SEE, prevăzute în anexa IV;
— numărul pasagerilor care încep sau încheie o călătorie, precum și numărul pasagerilor unei nave de croazieră care efectuează o excursie pe o navă de croazieră;
— portul partener pentru intrările de pasageri: portul de îmbarcare (adică portul în care pasagerii au fost îmbarcați pe nava cu care au ajuns în portul de raportare), folosind porturile individuale din țările Spațiului Economic European (SEE) enumerate în lista porturilor și zonele de țărm maritim din afara țărilor SEE, prevăzute în anexa IV;
— portul partener pentru ieșirile de pasageri: portul de debarcare (adică portul în care pasagerii sunt debarcați de pe nava în care au părăsit portul de raportare), folosind porturile individuale din țările SEE enumerate în lista porturilor și zonele de țărm maritim din afara țărilor SEE, prevăzute în anexa IV.
Pentru mărfurile transportate în containere sau unități Ro-Ro, se furnizează următoarele caracteristici suplimentare:
— numărul total de containere (cu sau fără mărfuri);
— numărul de containere fără mărfuri;
— numărul total de unități mobile (Ro-Ro) cu sau fără mărfuri;
— numărul de unități mobile (Ro-Ro) fără mărfuri.
(b) Informații asupra navei
— numărul de nave;
— capacitatea brută de transport a navelor sau tonajul brut;
— țara sau teritoriul de înregistrare a navelor, folosind nomenclatura prevăzută în anexa V;
— tipul navelor, folosind nomenclatura prevăzută în anexa VI;
— dimensiunile navelor, folosind nomenclatura prevăzută în anexa VII.
2. Definiții
(a) „Container de transport” înseamnă un echipament de transport:
1. de natură permanentă și, în consecință, destul de robust pentru a fi adecvat unei utilizări repetate;
2. special proiectat pentru a facilita transportul mărfurilor cu unul sau mai multe mijloace de transport, fără reîncărcare intermediară;
3. echipat cu dispozitive care să-i permită manevrarea ușoară, mai ales transferul de pe un mijloc de transport pe altul;
4. proiectat astfel încât să poată fi încărcat și golit cu ușurință;
5. având o lungime de cel puțin 20 de picioare.
(b) „Unitate Ro-Ro” înseamnă un echipament cu roți pentru transportul de marfă, precum un camion, o remorcă sau o semiremorcă, care poate fi condus sau remorcat de o navă. Remorcile porturilor sau ale navelor sunt incluse în această definiție. Clasificările trebuie să urmeze Recomandarea nr. 21 CEE-ONU „Coduri pentru tipuri de mărfuri, ambalaje și materiale de ambalat”.
(c) „Marfă containerizată” înseamnă containere cu sau fără mărfuri, care sunt ridicate sau coborâte de pe navele care le transportă pe mare.
(d) „Mărfuri Ro-Ro” înseamnă mărfuri, încărcate în containere sau nu, pe unități Ro-Ro și unități Ro-Ro care sunt încărcate și descărcate de pe navele care le transportă pe mare.
(e) „Greutatea brută a mărfurilor” înseamnă tonajul mărfurilor transportate, inclusiv ambalajul, cu excluderea tarei containerelor sau a unităților Ro-Ro.
(f) „Capacitatea brută de transport (Deadweight – DWT)” înseamnă diferența în tone dintre deplasamentul unei nave pe linia de încărcare de vară în apă cu o gravitație specifică de 1,025 și greutatea totală a navei, adică deplasamentul în tone al unei nave fără mărfuri, combustibil, ulei lubrifiant, apă de balast, apă proaspătă și potabilă în rezervoare, provizii utilizabile, precum și pasageri, echipaj și obiectele acestora.
(g) „Tonajul brut” înseamnă dimensiunea globală a unei nave, determinată în conformitate cu prevederile Convenției internaționale asupra măsurării tonajului navelor, 1969.
(h) „Pasager al unei nave de croazieră” înseamnă un pasager care efectuează o călătorie pe mare la bordul unei nave de croazieră. Pasagerii care efectuează excursii de o zi sunt excluși.
(i) „Navă de croazieră” înseamnă o navă de transport de pasageri destinată să furnizeze pasagerilor o experiență turistică completă. Toți pasagerii dispun de o cabină. La bordul navei sunt incluse spații de divertisment. Navele care operează servicii normale de feribot sunt excluse, chiar dacă unii dintre pasageri consideră acest serviciu ca o croazieră. În plus, navele de marfă care pot transporta un număr foarte limitat de pasageri în cabine proprii sunt, de asemenea, excluse. Navele destinate să efectueze doar excursii de o zi sunt, de asemenea, excluse.
(j) „Excursie a unui pasager al unei nave de croazieră” înseamnă o scurtă vizită a unui pasager al unei nave de croazieră la un punct de atracție turistică asociat unui port, păstrându-și cabina la bordul navei.
(k) „Marfă containerizată Ro-Ro” înseamnă containere cu sau fără marfă, încărcate pe unități Ro-Ro care sunt apoi încărcate și descărcate de pe navele care le transportă pe mare.
(l) „Remorcă maritimă de cabotaj” înseamnă o remorcă destinată să transporte marfă (inclusiv containere) între două porturi pe nave Ro-Ro. Aceasta este, în principal, concepută pentru a funcționa fie la bordul navelor Ro-Ro, fie în spații terestre sub controlul autorității portuare.
(m) „Navă Ro-Ro” înseamnă o navă proiectată pentru a transporta unități Ro-Ro.
ANEXA II
Clasificarea mărfurilor
Categorie (1) |
Cod 1 cifră |
Cod 2 cifre |
Descriere |
Tonaj |
Număr de unități |
Lichide în vrac |
1 |
1X |
Mărfuri lichide în vrac (fără unitate de marfă) |
X |
|
11 |
Gaz lichefiat |
X |
|||
12 |
Țiței |
X |
|||
13 |
Produse petroliere |
X |
|||
19 |
Alte mărfuri lichide în vrac |
X |
|||
Solide în vrac |
2 |
2X |
Mărfuri solide în vrac (fără unitate de marfă) |
X |
|
21 |
Minereuri |
X |
|||
22 |
Cărbune |
X |
|||
23 |
Produse agricole (de exemplu grâu, soia, tapioca) |
X |
|||
29 |
Alte mărfuri solide în vrac |
X |
|||
Containere |
3 |
3X |
Containere mari |
X (2) |
X |
31 |
Unități de transport de 20 de picioare |
X (2) |
X |
||
32 |
Unități de transport de 40 de picioare |
X (2) |
X |
||
33 |
Unități de transport > 20 de picioare și < 40 de picioare |
X (2) |
X |
||
34 |
Unități de transport > 40 de picioare |
X (2) |
X |
||
Ro-Ro (autopropulsate) |
5 |
5X |
Unități mobile autopropulsate |
X |
X |
51 |
Vehicule rutiere pentru marfă și remorci însoțitoare |
X (2) |
X |
||
52 |
Automobile, motociclete și remorci/caravane însoțitoare |
X (3) |
|||
53 |
Autobuze de pasageri |
X (3) |
|||
54 |
Vehicule comercializate (inclusiv vehicule cu motor pentru import/export) |
X |
X (3) |
||
56 |
Animale vii în picioare |
X |
X (3) |
||
59 |
Alte unități autopropulsate mobile |
X |
X |
||
Ro-Ro (fără autopropulsie) |
6 |
6X |
Unități mobile fără autopropulsie |
X |
X |
61 |
Remorci și semiremorci rutiere de marfă neînsoțite |
X (2) |
X |
||
62 |
Rulote și alte vehicule rutiere, agricole și industriale neînsoțite |
X |
X (3) |
||
64 |
Vagoane feroviare folosite în transportul de mărfuri |
X (2) |
X |
||
65 |
Remorci maritime de cabotaj folosite în transportul de mărfuri |
X (2) |
X |
||
66 |
Barje maritime folosite în transportul de mărfuri |
X (2) |
X |
||
69 |
Alte unități mobile fără autopropulsie |
X |
X |
||
Alte mărfuri generale (inclusiv containere mici) |
9 |
9X |
Alte mărfuri, nespecificate în altă parte |
X |
|
91 |
Produse forestiere |
X |
|||
92 |
Produse siderurgice |
X |
|||
99 |
Alte mărfuri generale |
X |
Supliment la clasificarea mărfurilor pentru containerele Ro-Ro
Categorie (1) |
Cod 1 cifră |
Cod 2 cifre |
Descriere |
Tonaj |
Număr de unități |
Containere Ro-Ro mari |
R |
RX |
Containere Ro-Ro mari |
X |
|
R1 |
Unități de transport de 20 de picioare |
X |
|||
R2 |
Unități de transport de 40 de picioare |
X |
|||
R3 |
Unități de transport > 20 de picioare și < 40 de picioare |
X |
|||
R4 |
Unități de transport > 40 de picioare |
X |
(1) Aceste categorii sunt compatibile cu Recomandarea nr. 21 CEE-ONU.
(2) Cantitatea înregistrată este greutatea brută a mărfurilor inclusiv ambalajul, cu excluderea tarei containerelor și a unităților Ro-Ro.
(3) Numai numărul total de unități.
ANEXA III
NST 2007
Diviziune |
Descriere |
01 |
Produse agricole, de vânătoare și forestiere; pește și alte produse pescărești |
02 |
Cărbune și lignit; țiței și gaze naturale |
03 |
Minereuri metalifere și alte produse de minerit și exploatare în carieră; turbă; uraniu și toriu |
04 |
Produse alimentare, băuturi și tutun |
05 |
Textile și produse textile; piele și produse din piele |
06 |
Lemn și produse din lemn și plută (cu excepția mobilierului); articole din paie și materiale de împletit; celuloză, hârtie și produse din hârtie; materiale tipărite și pe medii de stocare |
07 |
Cocs și produse petroliere rafinate |
08 |
Chimicale, produse chimice și fibre sintetice și artificiale; produse din mase plastice și din cauciuc; combustibil nuclear |
09 |
Alte produse minerale nemetalice |
10 |
Metale de bază; produse metalice fabricate, cu excepția mașinilor și a echipamentelor |
11 |
Mașini și echipamente n.c.a.: mașini și aparatură de calcul pentru birou; mașini și aparate electrice n.c.a.: echipamente și aparate radio, TV și de comunicații; instrumente medicale, optice și de precizie; ceasuri și ceasornice |
12 |
Echipamente de transport |
13 |
Mobilier; alte mărfuri manufacturate n.c.a. |
14 |
Materii prime secundare; deșeuri urbane și alte deșeuri |
15 |
Poștă, colete |
16 |
Echipamente și materiale utilizate în transportul de mărfuri |
17 |
Mărfuri mutate în cursul mutării de gospodării sau birouri; bagaje transportate separat de pasageri; automobile mutate în scopul reparațiilor; alte mărfuri necomerciale n.c.a. |
18 |
Mărfuri grupate: un amestec de tipuri de mărfuri care sunt transportate împreună |
19 |
Mărfuri neidentificabile: mărfuri care nu pot fi identificate dintr-un motiv sau altul și care, prin urmare, nu pot fi clasificate în grupele 01-16 |
20 |
Alte mărfuri n.c.a. |
ANEXA IV
ZONELE DE ȚĂRM MARITIM
Nomenclatura care trebuie utilizată este geonomenclatura (nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile de comerț exterior ale Comunității și statisticile de comerț dintre statele membre) ( 9 ) în vigoare în anul la care fac referire datele.
Codul constă în patru cifre: codul standard ISO alpha 2 pentru fiecare țară din nomenclatura menționată, urmat de două zerouri (de exemplu codul GR00 pentru Grecia), cu excepția țărilor care sunt împărțite în două sau mai multe zone de țărm maritim, care sunt identificate printr-un al patrulea caracter, diferit de zero (de la 1 la 7), după cum urmează:
Cod |
Zone de țărm maritim |
FR01 |
Franța: Oceanul Atlantic și Marea Nordului |
FR02 |
Franța: Marea Mediterană |
FR03 |
Departamentele franceze de peste mări: Guyana Franceză |
FR04 |
Departamentele franceze de peste mări: Martinica și Guadelupa |
FR05 |
Departamentele franceze de peste mări: Réunion |
DE01 |
Germania: Marea Nordului |
DE02 |
Germania: Marea Baltică |
DE03 |
Germania: teritoriul intern |
GB01 |
Regatul Unit |
GB02 |
Insula Man |
GB03 |
Insulele Anglo-Normande |
ES01 |
Spania: Oceanul Atlantic (Nord) |
ES02 |
Spania: Marea Mediterană și Oceanul Atlantic (Sud), inclusiv insulele Baleare și Insulele Canare |
SE01 |
Suedia: Marea Baltică |
SE02 |
Suedia: Marea Nordului |
TR01 |
Turcia: Marea Neagră |
TR02 |
Turcia: Marea Mediterană |
RU01 |
Rusia: Marea Neagră |
RU03 |
Rusia: Asia |
RU04 |
Rusia: Marea Barents și Marea Albă |
RU05 |
Rusia: Marea Baltică, numai Golful Finlandei |
RU06 |
Rusia: Marea Baltică, exceptând Golful Finlandei |
RU07 |
Rusia: căile navigabile din partea europeană a teritoriului intern, inclusiv Marea Caspică |
MA01 |
Maroc: Marea Mediterană |
MA02 |
Maroc: Africa de Vest |
EG01 |
Egipt: Marea Mediterană |
EG02 |
Egipt: Marea Roșie |
IL01 |
Israel: Marea Mediterană |
IL02 |
Israel: Marea Roșie |
SA01 |
Arabia Saudită: Marea Roșie |
SA02 |
Arabia Saudită: Golf |
US01 |
Statele Unite ale Americii: Oceanul Atlantic (Nord) |
US02 |
Statele Unite ale Americii: Oceanul Atlantic (Sud) |
US03 |
Statele Unite ale Americii: Golf |
US04 |
Statele Unite ale Americii: Oceanul Pacific (Sud) |
US05 |
Statele Unite ale Americii: Oceanul Pacific (Nord) |
US06 |
Statele Unite ale Americii: Marile Lacuri |
US07 |
Puerto Rico |
CA01 |
Canada: Oceanul Atlantic |
CA02 |
Canada: Marile Lacuri și cursul superior al fluviului Saint Lawrence |
CA03 |
Canada: Coasta de Vest |
CO01 |
Columbia: Coasta de Nord |
CO02 |
Columbia: Coasta de Vest |
MX01 |
Mexic: Oceanul Atlantic |
MX02 |
Mexic: Oceanul Pacific |
Cu codurile suplimentare |
|
ZZ01 |
Instalații offshore nespecificate în altă parte |
ZZ02 |
Agregate și nespecificate în altă parte |
ANEXA V
NAȚIONALITATEA DE ÎNREGISTRARE A NAVELOR
Nomenclatura ce urmează a fi utilizată este Geonomenclatura (nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și pentru statisticile comerțului dintre statele membre) ( 10 ) în vigoare în anul la care fac referire datele.
Codul constă în patru caractere: codul standard ISO alpha 2 pentru fiecare țară din nomenclatura menționată, urmat de două zerouri (de exemplu codul GR00 pentru Grecia), cu excepția țărilor cu mai mult de un registru, care se identifică printr-un al patrulea caracter, diferit de zero, după cum urmează:
FR01 |
Franța |
FR02 |
Teritoriile australe franceze (inclusiv insulele Kerguelen) (registrul a fost întrerupt la sfârșitul lunii aprilie 2007) |
FR03 |
Franța (RIF) (nou registru introdus în mai 2007) |
IT01 |
Italia – primul registru |
IT02 |
Italia – registru internațional |
GB01 |
Regatul Unit |
GB02 |
Insula Man |
GB03 |
Insulele anglo-normande |
GB04 |
Gibraltar |
DK01 |
Danemarca |
DK02 |
Danemarca (DIS) |
PT01 |
Portugalia |
PT02 |
Portugalia (MAR) |
ES01 |
Spania |
ES02 |
Spania (Rebeca) |
NO01 |
Norvegia |
NO02 |
Norvegia (NIS) |
US01 |
Statele Unite ale Americii |
US02 |
Puerto Rico |
ANEXA VI
TIPUL DE CLASIFICARE A NAVELOR (ICST-COM)
Tip |
Categorii de nave incluse |
|
10 |
Lichide în vrac |
Tanc petrolier Tanc chimic Tanc pentru gaze lichefiate Barjă-tanc petrolier Alt tip de tanc |
20 |
Solide în vrac |
Petrolier/vrachier Vrachier |
31 |
Container |
Container plin |
32 |
Transport specializat |
Transportator de barje Transportator de produse chimice Transportator de combustibili radioactivi Transportator de animale vii Transportator de vehicule Alt transportator specializat |
33 |
Transport general, nespecializat |
Navă frigorifică Navă de pasageri de tip roll on-roll off Container roll on-roll off Alte nave de marfă de tip roll on-roll off Combinație transportator mărfuri generale/pasageri Combinație transportator mărfuri generale/containere Navă cu o singură punte Navă cu mai multe punți |
34 |
Barjă pentru mărfuri solide |
Barjă puntată Barjă cu deversor Barjă de tip „lash-seabee” Barjă deschisă pentru mărfuri solide Barjă acoperită pentru mărfuri solide Alte tipuri de barje pentru mărfuri solide nespecificate altundeva |
35 |
Pasageri |
Pasageri (cu excepția pasagerilor navelor de croazieră) |
36 |
Pasagerii navelor de croazieră |
Numai nave de croazieră |
41 |
Nave de pescuit |
Nave de pescuit (1) Nave pentru prelucrarea peștelui (1) |
42 |
Activități offshore |
Foraj și exploatare (1) Sprijin offshore (1) |
43 |
Remorchere |
Remorchere (1) Navă-împingător (1) |
49 |
Diverse |
Drage (1) Nave de cercetare/supraveghere (1) Alte nave nespecificate altundeva (1) |
XX |
Necunoscut |
Alte tipuri de nave de tip nespecificate altundeva |
(1) Nu intră sub incidența prezentei directive. |
ANEXA VII
CLASELE DE DIMENSIUNI ALE NAVELOR
exprimate în capacitate brută de încărcare (TDW) și tonaj brut (TB)
Această clasificare se aplică doar navelor cu tonaj brut mai mare sau egal cu 100.
Clasa |
Limita inferioară |
Limita superioară |
||
TDW |
TB |
TDW |
TB |
|
01 |
— |
100 |
Până la 499 |
Până la 499 |
02 |
500 |
500 |
999 |
999 |
03 |
1 000 |
1 000 |
1 999 |
1 999 |
04 |
2 000 |
2 000 |
2 999 |
2 999 |
05 |
3 000 |
3 000 |
3 999 |
3 999 |
06 |
4 000 |
4 000 |
4 999 |
4 999 |
07 |
5 000 |
5 000 |
5 999 |
5 999 |
08 |
6 000 |
6 000 |
6 999 |
6 999 |
09 |
7 000 |
7 000 |
7 999 |
7 999 |
10 |
8 000 |
8 000 |
8 999 |
8 999 |
11 |
9 000 |
9 000 |
9 999 |
9 999 |
12 |
10 000 |
10 000 |
19 999 |
19 999 |
13 |
20 000 |
20 000 |
29 999 |
29 999 |
14 |
30 000 |
30 000 |
39 999 |
39 999 |
15 |
40 000 |
40 000 |
49 999 |
49 999 |
16 |
50 000 |
50 000 |
79 999 |
79 999 |
17 |
80 000 |
80 000 |
99 999 |
99 999 |
18 |
100 000 |
100 000 |
149 999 |
149 999 |
19 |
150 000 |
150 000 |
199 999 |
199 999 |
20 |
200 000 |
200 000 |
249 999 |
249 999 |
21 |
250 000 |
250 000 |
299 999 |
299 999 |
22 |
≥ 300 000 |
≥ 300 000 |
— |
— |
NB: Dacă navele cu un tonaj brut mai mic de 100 ar fi incluse în conformitate cu prezenta directivă, ar trebui să li se atribuie clasa de cod „99”. |
ANEXA VIII
STRUCTURA SETURILOR DE DATE STATISTICE
Seturile de date specificate în prezenta anexă definesc periodicitatea statisticilor cu privire la transportul maritim solicitate de Comunitate. Fiecare set de date definește o clasificare încrucișată a unui set limitat de dimensiuni la diferite niveluri ale nomenclaturilor, agregate peste toate celelalte dimensiuni, pentru care se cer statistici de bună calitate.
STATISTICI SUMARE ȘI DETALIATE
— Seturile de date care trebuie furnizate pentru porturi selecționate pentru mărfuri și pasageri sunt A1, A2, A3, B1, C1, C2, D1, E1, F1 și F2.
— Seturile de date care trebuie furnizate pentru porturi selecționate pentru mărfuri, dar nu pentru pasageri sunt A1, A2, A3, B1, C1, C2, E1, F1 și F2.
— Seturile de date care trebuie furnizate pentru porturi selecționate pentru pasageri, dar nu pentru mărfuri sunt A3, D1, F1 și F2.
— Setul de date care trebuie furnizat pentru porturi care nu sunt selecționate (nici pentru mărfuri, nici pentru pasageri) este A3.
STATUTUL JURIDIC AL SETURILOR DE DATE
— Seturile de date A1, A2, A3, B1, C1, D1, E1 și F2 sunt obligatorii.
— Seturile de date C2 și F1 sunt facultative.
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
A1 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zonă de țărm maritim |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de marfă |
Un caracter alfanumeric |
Tip de marfă, anexa II |
|
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone. |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
A2 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zonă de țărm maritim |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de marfă |
Două caractere alfanumerice |
Tip de marfă (altul decât în containere sau unități Ro-Ro), anexa II 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 și 99) |
|
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone. |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
A3 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Toate porturile din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone. Numărul de pasageri (excluzând pasagerii navelor de croazieră). Numărul de pasageri ai navelor de croazieră care încep și care încheie o croazieră. Numărul de pasageri ai navelor de croazieră care efectuează o excursie pe o navă de croazieră: direcția: numai intrare (1) – (opțional). |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
B1 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zonă de țărm maritim |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de marfă |
Un caracter alfanumeric |
Tip de marfă, anexa II |
|
Produs |
Două caractere alfanumerice |
Nomenclatura mărfurilor, anexa III |
|
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone. |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
C1 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zonă de țărm maritim |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de marfă |
Două caractere alfanumerice |
Tip de marfă (doar containere Ro-Ro), anexa II (subcategoriile 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 64, 65, 66 și 69) |
|
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone (tip de marfă: subcategoriile 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 64, 65, 66 și 69). Numărul total de unități (tip de marfă: subcategoriile 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 64, 65, 66 și 69). Numărul de unități fără marfă (tip de marfă: subcategoriile 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 64, 65, 66 și 69). |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
C2 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare (opțional) |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zone de țărm maritim (opțional) |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de marfă |
Două caractere alfanumerice |
Tip de marfă (doar containere Ro-Ro) anexa II (subcategoriile RX, R1, R2, R3, R4) |
|
Date: Numărul total de unități (tip de marfă: subcategoriile RX, R1, R2, R3, R4). Numărul de unități fără marfă (tip de marfă: subcategoriile RX, R1, R2, R3, R4) – (opțional). |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
D1 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de îmbarcare/debarcare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zonă de țărm maritim |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Naționalitatea de înregistrare a navei (facultativ) |
Patru caractere alfanumerice |
Naționalitatea de înregistrare a navelor, anexa V |
|
Date: Numărul de pasageri, excluzând pasagerii navelor de croazieră care încep și încheie o croazieră și pasagerii navelor de croazieră în excursie. |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
E1 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(0) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Intrare, ieșire (1, 2) |
|
Port de încărcare/descărcare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE din lista porturilor |
|
Zonă de țărm maritim |
Patru caractere alfanumerice |
Zone de țărm maritim, anexa IV |
|
Tip de marfă |
Un caracter alfanumeric |
Tip de marfă, anexa II |
|
Naționalitatea de înregistrare a navei |
Patru caractere alfanumerice |
Naționalitatea de înregistrare a navelor, anexa V |
|
Date: Greutatea brută a mărfurilor în tone. |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
F1 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Doar intrare (1) |
|
Tip de navă |
Două caractere alfanumerice |
Tip de navă, anexa VI |
|
Dimensiunea navei în DWT |
Două caractere alfanumerice |
Clase de capacitate brută de transport, anexa VII |
|
Date: Numărul de nave. Capacitatea brută de transport a navelor în tone. |
Variabile |
Detalii ale codului |
Nomenclatură |
|
Dimensiuni |
Set de date |
Două caractere alfanumerice |
F2 |
An de referință |
Patru caractere alfanumerice |
(de exemplu: 1997) |
|
Trimestru de referință |
Un caracter alfanumeric |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port de raportare |
Cinci caractere alfanumerice |
Porturile SEE selecționate din lista porturilor |
|
Direcție |
Un caracter alfanumeric |
Doar intrare (1) |
|
Tip de navă |
Două caractere alfanumerice |
Tip de navă, anexa VI |
|
Dimensiunea navei în tonaj brut |
Două caractere alfanumerice |
Clase de tonaj brut, anexa VII |
|
Date: Numărul de nave. Tonajul brut al navelor. |
ANEXA IX
PARTEA A
Directiva abrogată și lista modificărilor ulterioare
(menționate la articolul 12)
Directiva 95/64/CE a Consiliului (JO L 320, 30.12.1995, p. 25). |
|
Decizia 98/385/CE a Comisiei (JO L 174, 18.6.1998, p. 1). |
Numai articolul 3 |
Decizia 2000/363/CE a Comisiei (JO L 132, 5.6.2000, p. 1). |
Numai articolul 1 |
Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1). |
Numai punctul 20 din anexa II |
Decizia 2005/366/CE a Comisiei (JO L 123, 17.5.2005, p. 1). |
Numai articolul 1 |
Regulamentul (CE) nr. 1304/2007 al Comisiei (JO L 290, 8.11.2007, p. 14). |
Numai articolul 1 |
PARTEA B
Termene de transpunere în dreptul intern
(menționate la articolul 12)
Directiva |
Data-limită de transpunere |
Directiva 95/64/CE |
31 decembrie 1996 |
ANEXA X
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Directiva 95/64/CE |
Prezenta directivă |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
Articolul 2 alineatul (1) primul paragraf |
Articolul 2 litera (a) primul paragraf |
Articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) și (b) |
Articolul 2 litera (a) al doilea paragraf punctele (i) și (ii) |
Articolul 2 alineatul (1) al treilea paragraf |
Articolul 2 litera (a) al treilea paragraf |
Articolul 2 alineatele (2)-(5) |
Articolul 2 literele (b)-(e) |
Articolul 3 |
Articolul 3 |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf |
Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf |
Articolul 4 alineatul (2) al doilea paragraf |
— |
Articolul 4 alineatul (2) al treilea paragraf |
Articolul 4 alineatul (2) al doilea paragraf |
Articolul 4 alineatul (3) |
Articolul 4 alineatul (3) |
Articolele 5, 6 și 7 |
Articolele 5, 6 și 7 |
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 8 |
Articolul 8 alineatul (2) |
— |
Articolul 9 |
Articolul 9 |
Articolul 10 |
— |
Articolul 11 |
— |
Articolul 12 |
— |
Articolul 13 alineatele (1) și (2) |
Articolul 10 alineatele (1) și (2) |
— |
Articolul 10 alineatul (3) |
Articolul 13 alineatul (3) |
— |
Articolul 14 alineatul (1) |
— |
Articolul 14 alineatul (2) |
Articolul 11 |
— |
Articolul 12 |
Articolul 15 |
Articolul 13 |
Articolul 16 |
Articolul 14 |
Anexele I-VIII |
Anexele I-VIII |
— |
Anexa IX |
— |
Anexa X |
( 1 ) Avizul Parlamentului European din 21 octombrie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 23 aprilie 2009.
( 2 ) JO L 320, 30.12.1995, p. 25.
( 3 ) A se vedea anexa IX, partea A.
( 4 ) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
( 5 ) JO L 87, 31.3.2009, p. 164.
( 6 ) Aceste categorii sunt compatibile cu Recomandarea nr. 21 CEE-ONU.
( 7 ) Cantitatea înregistrată este greutatea brută a mărfurilor inclusiv ambalajul, cu excluderea tarei containerelor și a unităților Ro-Ro.
( 8 ) Numai numărul total de unități.
( 9 ) Versiunea în vigoare în prezent este prezentată în Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei din 13 decembrie 2006 privind Nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului dintre statele sale membre (JO L 354, 14.12.2006, p. 19).
( 10 ) Versiunea în vigoare în prezent este prezentată în Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei din 13 decembrie 2006 privind Nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului dintre statele sale membre (JO L 354, 14.12.2006, p. 19).