EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007D0777-20150304

Consolidated text: Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE [notificată cu numărul C(2007) 5777] (Text cu relevanță pentru SEE) (2007/777/CE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/777/2015-03-04

2007D0777 — RO — 04.03.2015 — 018.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

DECIZIA COMISIEI

din 29 noiembrie 2007

de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE

[notificată cu numărul C(2007) 5777]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/777/CE)

(JO L 312, 30.11.2007, p.49)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

 M1

DECIZIA COMISIEI din 30 iulie 2008

  L 207

24

5.8.2008

 M2

DECIZIA COMISIEI din 22 octombrie 2008

  L 283

49

28.10.2008

►M3

DECIZIA COMISIEI din 30 noiembrie 2009

  L 314

97

1.12.2009

►M4

REGULAMENTUL (UE) NR. 925/2010 AL COMISIEI din 15 octombrie 2010

  L 272

1

16.10.2010

 M5

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 536/2011 AL COMISIEI din 1 iunie 2011

  L 147

1

2.6.2011

 M6

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 991/2011 AL COMISIEI din 5 octombrie 2011

  L 261

19

6.10.2011

►M7

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 110/2012 AL COMISIEI din 9 februarie 2012

  L 37

50

10.2.2012

 M8

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 532/2012 AL COMISIEI din 21 iunie 2012

  L 163

1

22.6.2012

 M9

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 14 august 2012

  L 219

23

17.8.2012

 M10

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1036/2012 AL COMISIEI din 7 noiembrie 2012

  L 308

13

8.11.2012

►M11

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1162/2012 AL COMISIEI din 7 decembrie 2012

  L 336

17

8.12.2012

►M12

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 88/2013 AL COMISIEI din 31 ianuarie 2013

  L 32

8

1.2.2013

►M13

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 21 februarie 2013

  L 51

16

23.2.2013

►M14

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 8 mai 2013

  L 129

38

14.5.2013

►M15

REGULAMENTUL (UE) NR. 519/2013 AL COMISIEI din 21 februarie 2013

  L 158

74

10.6.2013

►M16

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 14 iunie 2013

  L 164

27

18.6.2013

►M17

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 13 august 2013

  L 220

46

17.8.2013

►M18

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 27 martie 2014

  L 95

31

29.3.2014

►M19

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 29 octombrie 2014

  L 311

78

31.10.2014

►M20

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/204 A COMISIEI din 6 februarie 2015

  L 33

45

10.2.2015

►M21

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/216 A COMISIEI din 10 februarie 2015

  L 36

11

12.2.2015

►M22

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/252 A COMISIEI din 13 februarie 2015

  L 41

52

17.2.2015

►M23

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/267 A COMISIEI din 17 februarie 2015

  L 45

19

19.2.2015

►M24

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/349 A COMISIEI din 2 martie 2015

  L 60

68

4.3.2015


rectificat prin

►C1

Rectificare, JO L 276, 17.10.2008, p. 50 (2007/777/CE)




▼B

DECIZIA COMISIEI

din 29 noiembrie 2007

de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE

[notificată cu numărul C(2007) 5777]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/777/CE)



COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute la anexa A capitolul I din Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, din Directiva 90/425/CEE ( 1 ), în special articolul 10 alineatul (2) litera (c),

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman ( 2 ), în special fraza introductivă a articolului 8, primul paragraf de la punctul (1) al articolului 8 alineatul (4) și articolul 9 alineatul (2) litera (b) și articolul 9 alineatul (4) literele (b) și (c),

întrucât:

(1)

Decizia 2005/432/CE a Comisiei din 3 iunie 2005 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și a modelelor de certificate pentru importul de produse din carne destinate consumului uman provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziilor 97/41/CE, 97/221/CE și 97/222/CE ( 3 ) stabilește normele de sănătate animală și publică și cerințele de certificare pentru importul în Comunitate a loturilor de anumite produse din carne, inclusiv lista cu țările terțe și regiunile acestora din care importul acestor produse este autorizat.

(2)

Decizia 2005/432/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/801/CE a Comisiei ( 4 ), ia în considerare cerințele de sănătate și definițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare ( 5 ), Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală ( 6 ) și Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman ( 7 ).

(3)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 stabilește definiții separate pentru produsele din carne și pentru stomacuri, vezici și intestine tratate.

(4)

Tratamentele specifice stabilite pentru fiecare țară terță prin Decizia 2005/432/CE sunt realizate pe baza tratamentelor stabilite prin Directiva 2002/99/CE cu scopul de a elimina potențialul risc pentru sănătatea animală implicat de carnea proaspătă folosită pentru realizarea produselor din carne. Din punctul de vedere al sănătății animale, stomacurile, vezicile și intestinele tratate prezintă același risc pentru sănătatea animală ca și produsele din carne. În consecință, acestea ar trebui tratate cu aceleași tratamente specifice prevăzute în Decizia 2005/432/CE și apoi ar trebui supuse certificării veterinare armonizate pentru importul acestora în Comunitate.

(5)

Cerințele de sănătate animală pentru importul în UE al intestinelor sunt stabilite în Decizia 2003/779/CE ( 8 ). În consecință, produsele la care se referă Decizia 2003/779/CE ar trebui excluse din sfera de definire a produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate stabilite prin prezenta decizie.

(6)

Decizia 2004/432/CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 de aprobare a planurilor de monitorizare a reziduurilor, prezentate de țările terțe în conformitate cu Directiva 96/23/CE a Consiliului ( 9 ), enumeră țările terțe autorizate să exporte către Comunitate, pe baza planurilor aprobate ale acestora de monitorizare a reziduurilor.

(7)

Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate ( 10 ), stabilește norme privind controalele veterinare ale produselor de origine animală introduse în Comunitate din țări terțe pentru importul și tranzitul produselor de origine animală în Comunitate, inclusiv anumite cerințe de certificare.

(8)

Trebuie stabilite condiții speciale pentru tranzitul prin Comunitate al loturilor de produse din carne având ca destinație sau provenind din Rusia, datorită situării geografice a Kaliningradului și ținând seama de problemele climatice care împiedică utilizarea anumitor porturi în anumite perioade ale anului.

(9)

Decizia 2001/881/CE a Comisiei din 7 decembrie 2001 de stabilire a listei punctelor de control la frontieră desemnate pentru controalele sanitar-veterinare ale animalelor și produselor animale din țări terțe și de actualizare a norme privind controalele care trebuie efectuate de specialiștii Comisiei ( 11 ), stabilește o listă de puncte de control la frontieră aprobate să efectueze controale ale tranzitului prin Comunitate a loturilor de produse din carne în proveniență și cu destinația Rusia.

(10)

Anexa II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind întocmirea listei cu țări terțe sau cu regiuni ale acestora și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară, pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și carne proaspătă provenită de la acestea ( 12 ) stabilește o listă cu țări terțe și cu regiuni ale acestora din care sunt autorizate importurile de carne proaspătă provenită de la anumite animale. Islanda face parte din lista de la anexa II la această decizie ca țară autorizată să exporte carne proaspătă provenită de la anumite animale. În consecință, importul de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate provenind de la aceste animale din Islanda ar trebui să fie autorizat fără aplicarea niciunui tratament specific.

(11)

Anexa 11 la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole ( 13 ) stabilește măsurile de sănătate animală, de sănătate publică și zoonotice aplicabile comerțului cu animale vii și cu produse de origine animală. Tratamentele aplicabile produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate în proveniență din Confederația Elvețiană ar trebui să fie în conformitate cu acest acord. Deci, nu este necesar ca aceste tratamente să fie stabilite în anexa la prezenta decizie.

(12)

Anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă ( 14 ) a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 722/2007 al Comisiei din 25 iunie 2007 de modificare a anexelor II, V, VI, VIII, IX și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ( 15 ) și prin Regulamentul (CE) nr. 1275/2007 al Comisiei de modificare a anexei IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă ( 16 ). În certificate ar trebui incluse noi cerințe cu privire la statutul ESB al țărilor terțe pentru a exporta în Comunitate produse din carne și intestine tratate.

(13)

Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB ( 17 ) enumeră țările sau regiunile în trei grupe: risc de contaminare cu ESB neglijabil, risc de contaminare cu ESB controlat și risc de contaminare cu ESB nedeterminat. În certificat ar trebui introdusă o referință la această listă.

(14)

Din motive de claritate a legislației comunitare, Decizia 2005/432/CE trebuie abrogată și înlocuită cu prezenta decizie.

(15)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:



Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

(1)  Prezenta decizie stabilește normele de sănătate animală și publică pentru importurile în Comunitate și pentru tranzitul și depozitarea în Comunitate a loturilor de:

(a) produse din carne, astfel cum au fost definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 7.1 din anexa I; precum și

(b) stomacuri, vezici și intestine tratate, astfel cum au fost definite la punctul 7.9 din acea anexă, care au fost supuse unuia din tratamentele stabilite în anexa II, partea 4 la prezenta decizie.

Aceste norme includ listele cu țările terțe și regiuni ale acestora în proveniență din care asemenea importuri trebuie autorizate și modele de certificate de sănătate publică și animală și normele privind originea și tratamentele necesare pentru aceste importuri.

(2)  Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor Deciziei 2004/432/CE și Deciziei 2003/779/CE.

Articolul 2

Condițiile privind speciile și animalele

Statele membre se asigură că doar loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, derivate din carne sau produse din carne provenind de la următoarele specii sau animale, sunt importate în Comunitate:

(a) păsări de curte, inclusiv găinile, curcile, bibilicile, rațele, gâștele, prepelițele, porumbeii, fazanii și potârnichile, crescute sau ținute în captivitate pentru reproducere, pentru producția de carne sau de ouă pentru consum sau pentru completarea stocului de vânat;

(b) animale domestice din următoarele specii: bovine, inclusiv Bubalus bubalis și Bison bison, porcine, ovine, caprine și solipede;

(c) iepuri de casă și iepuri de câmp și vânat de crescătorie, astfel cum au fost definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.6 din anexa I;

(d) vânat sălbatic, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.5 din anexa I.

Articolul 3

Cerințe de sănătate animală privind originea și tratamentul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate

Statele membre autorizează importurile în Comunitate a produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care:

▼C1

(a) respectă condițiile privind originea și tratamentul stabilite în anexa I punctele 1 sau 2; precum și

▼B

(b) provin din următoarele țări terțe și regiuni ale acestora:

(i) în cazul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care nu fac obiectul unui tratament specific, astfel cum este prevăzut la punctul 1 litera (b) din anexa I, țările terțe enumerate în partea 2 din anexa II și regiuni ale acestora enumerate în partea I din această anexă;

(ii) în cazul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care fac obiectul unui tratament specific, astfel cum este prevăzut la punctul 2 litera (a) subpunctul (ii) din anexa I, țările terțe enumerate în părțile 2 și 3 din anexa II și regiuni ale acestora enumerate în partea I din această anexă;

Articolul 4

Cerințe de sănătate publică privind carnea proaspătă utilizată pentru producția de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care sunt importate în Comunitate și certificatele de sănătate animală și publică

Statele membre se asigură că:

(a) sunt importate în Comunitate doar loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care sunt obținute din carne proaspătă, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.10 din anexa I, care respectă cerințele comunitare de sănătate publică;

(b) sunt importate în Comunitate doar loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care respectă cerințele din modelul de certificat de sănătate animală și publică stabilit în anexa III;

(c) acest certificat însoțește aceste loturi și este corect completat și semnat de către medicul veterinar oficial din țara terță de expediție.

Articolul 5

Loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care tranzitează sau care sunt depozitate în Comunitate

Statele membre se asigură că loturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, introduse pe teritoriul Comunității și destinate unei țări terțe, fie prin tranzit imediat, fie după depozitare, în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) sau cu articolul 13 din Directiva 97/78/CE și care nu sunt destinate importului în CE, respectă următoarele cerințe:

(a) loturile provin de pe teritoriul unei țări terțe sau a unei regiuni a acesteia enumerate în anexa II și au fost supuse unui tratament minim pentru importul produselor din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate din speciile prevăzute anterior;

(b) acestea respectă condițiile specifice de sănătate animală pentru speciile vizate, stabilite în modelul de certificat de sănătate animală și publică din anexa III;

(c) acestea sunt însoțite de un certificat de sănătate animală întocmit în conformitate cu modelul stabilit în anexa IV, semnat în mod corespunzător de către un medic veterinar oficial din țara terță în cauză;

(d) acestea sunt certificate ca acceptabile pentru tranzit sau depozitare, după caz, pe documentul veterinar comun de intrare, de către medicul veterinar oficial de la punctul de control la frontiera de introducere în Comunitate.

Articolul 6

Derogare de la anumite destinații din Rusia

(1)  Prin derogare de la dispozițiile articolului 5, statele membre autorizează tranzitul pe șosea sau pe cale ferată în interiorul Comunității, între punctele comunitare de control la frontieră desemnate, enumerate în anexa la Decizia 2001/881/CE, a loturilor de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate în proveniență din sau cu destinația Rusia, direct sau prin altă țară terță, cu condiția ca acestea să respecte următoarele cerințe:

(a) la punctul de control la frontieră de intrare în Comunitate, medicul veterinar oficial al autorității competente sigilează loturile cu un sigiliu prevăzut cu un număr de ordine;

(b) documentele care însoțesc lotul, prevăzute la articolul 7 din Directiva 97/78/CE sunt ștampilate pe fiecare pagină de către medicul veterinar oficial al autorității competente responsabile de la punctul de control la frontieră de intrare în Comunitate, cu o ștampilă purtând mențiunea „EXCLUSIV PENTRU TRAZIT PRIN CE CU DESTINAȚIA RUSIA”;

(c) sunt îndeplinite cerințele procedurale prevăzute la articolul 11 din Directiva 97/78/CE;

(d) lotul este certificat ca acceptabil pentru tranzit pe documentul veterinar comun de intrare de către medicul veterinar oficial al autorității competente de la punctul de control la frontiera de intrare în Comunitate.

(2)  Statele membre nu autorizează descărcarea sau depozitarea, astfel cum sunt definite în articolul 12 alineatul (4) sau în articolul 13 din Directiva 97/78/CE, în Comunitate a unor astfel de loturi.

(3)  Statele membre se asigură că autoritatea competentă realizează audituri periodice pentru a se asigura că numărul loturilor și cantitățile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, în proveniență din sau cu destinația Rusia, care părăsesc Comunitatea coincid cu numărul și cantitățile care au intrat în Comunitate.

▼M16

Articolul 6a

Derogare privind tranzitul prin Croația al transporturilor provenind din Bosnia și Herțegovina și având ca destinație țări terțe

(1)  Prin derogare de la articolul 5, se autorizează tranzitul direct pe cale rutieră prin Uniune, între punctul de control la frontieră din Nova Sela și punctul de control la frontieră din Ploče, al transporturilor provenind din Bosnia și Herțegovina și având ca destinație țări terțe, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a) transportul este sigilat cu un sigiliu numerotat în serie, la punctul de control la frontieră de intrare în Uniune, de către medicul veterinar oficial de la punctul de control la frontieră de intrare;

(b) documentele care însoțesc transportul, prevăzute la articolul 7 din Directiva 97/78/CE, prezintă, pe fiecare pagină, ștampila „NUMAI PENTRU TRANZIT PRIN UE CU DESTINAȚIA ȚĂRI TERȚE” aplicată de medicul veterinar oficial la punctul de control la frontieră de intrare;

(c) sunt respectate cerințele procedurale prevăzute la articolul 11 din Directiva 97/78/CE;

(d) transportul este certificat de către medicul veterinar oficial de la punctul de control la frontieră de intrare ca fiind acceptabil pentru tranzit în documentul sanitar-veterinar comun de intrare menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei ( 18 ).

(2)  Nu sunt permise descărcarea sau depozitarea unor astfel de transporturi în Uniune, astfel cum sunt definite la articolul 12 alineatul (4) sau la articolul 13 din Directiva 97/78/CE.

(3)  Autoritatea competentă efectuează periodic audituri pentru a verifica dacă numărul de transporturi și cantitățile de produse care părăsesc Uniunea corespund numărului și cantităților introduse în Uniune.

▼B

Articolul 7

Dispoziții tranzitorii

Loturile pentru care au fost eliberate certificate veterinare înainte de 1 mai 2008, în conformitate cu modelele stabilite prin Decizia 2005/432/CE, sunt acceptate pentru importul în Comunitate până la 1 iunie 2008.

Articolul 8

Abrogare

Decizia 2005/432/CE se abrogă.

Articolul 9

Data aplicării

Prezenta decizie se aplică de la 1 decembrie 2007.

Articolul 10

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.




ANEXA I

1. Produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine originare din țări terțe sau din regiuni ale acestora, la care se face referire la articolul 3 litera (b) punctul (i) din prezenta decizie:

(a) conțin carne eligibilă pentru importul în Comunitate ca și carne proaspătă, astfel cum a fost definită în Regulamentul (CE) nr. 853/2004, punctul 1.10 din anexa I; precum și

(b) sunt derivate din una sau mai multe specii de animale, care au fost supuse unui tratament nespecific, astfel cum este stabilit la punctul A partea 4 din anexa II la prezenta decizie.

2. Produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine originare din țări terțe sau din regiuni ale acestora, la care se face referire la articolul 3 litera (b) punctul (ii) respectă condițiile stabilite la literele (a), (b) sau (c) de la acest punct:

(a) produsele din carne și/sau stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie:

(i) să conțină carne și/sau produse din carne derivate dintr-o singură specie sau animal, astfel cum este stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II, care indică speciile sau animalele vizate; precum și

(ii) au fost supuse cel puțin tratamentului specific cerut pentru carnea provenind de la această specie sau animal, astfel cum este stabilit în partea 4 din anexa II;

(b) produsele din carne și/sau stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie:

(i) să conțină carne proaspătă, procesată sau parțial procesată provenind de la mai mult de o specie sau de la mai mult de un animal, astfel cum este stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II, care sunt amestecate înainte de a fi supuse tratamentului final, astfel cum este stabilit în partea 4 din anexa II; precum și

(ii) au fost supuse tratamentului final la care se face referință la subpunctul (i) care trebuie să fie cel puțin la fel de strict ca cel mai strict tratament stabilit în partea 4 din anexa II pentru carnea provenind de la speciile sau animalele vizate, astfel cum a fost stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II;

(c) produsele finite din carne și/sau stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie:

(i) să fie pregătite prin amestecarea cărnii tratate anterior sau a stomacurilor, vezicilor și intestinelor tratate, provenind de la mai mult de o specie sau animal; precum și

(ii) au fost supuse tratamentului precedent la care se face referință la subpunctul (i) care trebuie să fi fost la fel de strict ca și tratamentul stabilit în partea 4 din anexa II pentru specia sau animalul vizat, astfel cum s-a stabilit în coloana relevantă din părțile 2 și 3 din anexa II pentru fiecare componentă din carne a produsului din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate.

3. Tratamentele stabilite în partea 4 din anexa II constituie condițiile minime acceptabile de procesare pentru motive referitoare la sănătatea animală pentru produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine provenind de la specia sau animalul vizat, originare din țări terțe sau din regiuni ale acestora, enumerate în anexa II.

Cu toate acestea, în cazul în care importul de organe comestibile nu este autorizat în temeiul Deciziei 79/542/CEE din cauza restricțiilor comunitare cu privire la sănătatea animală, acestea pot fi importate ca și produs din carne sau stomac, vezică sau intestin tratat sau folosite într-un produs din carne, cu condiția ca tratamentul relevant la care se face referință în partea 2 din anexa II este realizat și că cerințele comunitare cu privire la sănătatea publică sunt respectate.

În plus, o unitate dintr-o țară enumerată în anexa II poate fi autorizată să producă produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate care au fost supuse tratamentelor B, C sau D, astfel cum este menționat în partea 4 din anexa II, chiar în cazul în care această unitate este situată într-o țară terță sau într-o regiune a acesteia care nu este autorizată pentru importurile de carne proaspătă în Comunitate, cu condiția ca cerințele comunitare cu privire la sănătatea publică să fie respectate.




ANEXA II

▼M11

PARTEA 1

Teritorii regionalizate pentru țările enumerate în părțile 2 și 3



Țara

Teritoriul

Descrierea teritoriului

 

Codul ISO

Versiunea

 

Argentina

AR

01/2004

Întreaga țară

AR-1

01/2004

Întreaga țară, cu excepția provinciilor Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego pentru speciile care intră sub incidența Regulamentului (UE) nr. 206/2010

AR-2

01/2004

Provinciile Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego pentru speciile care intră sub incidența Regulamentului (UE) nr. 206/2010

Brazilia

BR

01/2004

Întreaga țară

BR-1

01/2005

Statele Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo și Mato Grosso do Sul

BR-2

01/2005

O parte din statul Mato Grosso do Sul (cu excepția municipalităților Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso și Corumbá);

Statul Paraná;

Statul São Paulo;

O parte din statul Minas Gerais (cu excepția delegațiilor regionale Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas și Bambuí);

Statul Espíritu Santo;

Statul Rio Grande do Sul;

Statul Santa Catarina;

Statul Goias;

O parte din statul Mato Grosso, cuprinzând:

unitatea regională Cuiaba (cu excepția municipalităților San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone și Barão de Melgaço); unitatea regională Cáceres (cu excepția municipalității Cáceres); unitatea regională Lucas do Rio Verde; unitatea regională Rondonopolis (cu excepția municipalității Itiquiora); unitățile regionale Barra do Garça și Barra do Burgres.

BR-3

01/2005

Statele Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina și São Paulo

▼M20

Canada

CA

01/2014

Întreaga țară

CA-1

01/2014

Întregul teritoriu al Canadei, cu excepția zonei CA-2

CA-2

01/2014

Regiunea din Canada denumită „zona principală de control”

situată în interiorul următoarelor limite:

— la vest, Oceanul Pacific

— la sud, granița cu Statele Unite ale Americii

— la nord, autostrada 16

— la est, granița dintre provinciile Columbia Britanică și Alberta

▼M11

China

CN

01/2007

Întreaga țară

CN-1

01/2007

Provincia Shandong

Malaysia

MY

01/2004

Întreaga țară

MY-1

01/2004

Numai Malaysia peninsulară (occidentală)

Namibia

NA

01/2005

Întreaga țară

NA-1

01/2005

La sud de linia cordonului sanitar care se întinde de la Palgrave Point, în vest, până la Gam, în est

Rusia

RU

04/2012

Întreaga țară

RU-1

04/2012

Întreaga țară, cu excepția regiunii Kaliningrad

RU-2

04/2012

Regiunea Kaliningrad

▼M24

Statele Unite

US

01/2014

Întreaga țară

US-1

01/2014

Întregul teritoriu al Statelor Unite, cu excepția zonei US-2.

US-2

01/2014

Zona Statelor Unite care corespunde:

întregului teritoriu al statului Washington.

districtelor Douglas și Malheur din statul Oregon.

districtelor Canyon și Payette din statul Idaho.

districtelor Stanislaus și Tuolumne din statul California.

▼M11

Africa de Sud

ZA

01/2005

Întreaga țară

ZA-1

01/2005

Întreaga țară, cu excepția:

unei părți din zona de combatere a febrei aftoase, situată în regiunile sanitar-veterinare ale provinciilor Mpumalanga și ale provinciilor din nord, în districtul Ingwavuma din regiunea sanitar-veterinară Natal și în zona frontierei cu Botswana, situată în est la 28 grade longitudine, și a districtului Camperdown din provincia KwaZuluNatal

▼M4

PARTEA 2

Țări terțe sau părți ale țărilor terțe din care sunt autorizate introducerea în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate

(A se vedea partea 4 din prezenta anexă pentru interpretarea codurilor folosite în tabel)



Cod ISO

Țară de origine sau regiune a acesteia

1.  Bovine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (cu excepția porcinelor)

Ovine/caprine domestice

1.  Porcine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (porcine)

Solipede domestice

1.  Păsări de curte

2.  Vânat cu pene de crescătorie (cu excepția ratitelor)

Ratite de crescătorie

Iepuri domestici și leporide de crescătorie

Vânat biongulat sălbatic (cu excepția porcinelor)

Porcine sălbatice

Solipede sălbatice

Leporide sălbatice (iepuri de casă și iepuri de câmp)

Vânat cu pene sălbatic

Vânat mamifer terestru sălbatic (cu excepția ungulatelor, solipedelor și leporidelor)

AR

Argentina AR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-1 (1)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-2 (1)

(2)

(2)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Australia

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BH

Bahrain

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brazilia

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazilia BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brazilia BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazilia BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Belarus

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

▼M20

CA

Canada CA

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

XXX

A

XXX

A

Canada CA-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

Canada CA-2

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

▼M4

CH

Elveția (4)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

China

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

China CN-1

B

B

B

B

D

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Columbia

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Groenlanda

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hong Kong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

▼M15 —————

▼M21

IL (7)

Israel

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

▼M4

IN

India

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islanda

A

A

B

A

A

A

A

A

B

XXX

A

A

XXX

▼M23

JP

Japonia

A

XXX

B

XXX

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

KE

Kenya

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Coreea de Sud

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Maroc

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ME

Muntenegru

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagascar

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (5)

A

A

B

A

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

▼M14

MX

Mexic

A

D

D

A

B

B

A

D

D

XXX

A

B

XXX

▼M4

MY

Malaysia MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malaysia MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibia (1)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NC

Noua Caledonie

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

NZ

Noua Zeelandă

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paraguay

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RS

Serbia (6)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

▼M17

RU

Rusia

RU

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

Rusia (3)

RU-1

C

C

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Rusia

RU-2

C sau D1

C sau D1

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

SG

Singapore

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Swaziland

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Thailanda

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunisia

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turcia

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M12

UA

Ucraina

XXX

XXX

XXX

XXX

A

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

▼M22

US

Statele Unite US

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

XXX

A

XXX

XXX

Statele Unite US-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

Statele Unite US-2

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

XXX

▼M4

UY

Uruguay

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M7

ZA

Africa de Sud (1)

C

C

C

A

D

D

A

C

C

A

A

D

XXX

▼M7 —————

▼M4

ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(1)   A se vedea partea 3 din prezenta anexă pentru cerințele minime de tratament aplicabile produselor din carne pasteurizată și fâșiilor de carne uscată.

(2)   Pentru produsele din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate preparate din carne proaspătă provenită de la animale sacrificate după 1 martie 2002.

(3)   Numai pentru tranzit prin Uniune.

(4)   În conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole.

(5)   Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; cod provizoriu care nu aduce atingere în niciun fel nomenclaturii definitive pentru această țară, care va fi stabilită după încheierea negocierilor actuale pe această temă în cadrul Organizației Națiunilor Unite.

(6)   Cu excepția Kosovo, astfel cum este definit prin Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999.

(7)   Înțeles în continuare ca Statul Israel, cu excepția teritoriilor aflate sub administrația israeliană începând cu iunie 1967 și anume Înălțimile Golan, Fâșia Gaza, Ierusalimul de Est și restul Cisiordaniei.

XXX  Niciun certificat nu a fost stabilit, iar produsele din carne și stomacurile, vezicile și intestinele tratate care conțin carne din această specie nu sunt autorizate.

▼M3

PARTEA 3

Țările terțe sau regiuni ale țărilor terțe neautorizate pentru anumite specii în cadrul regimului de tratament nespecific (A), dar din care sunt autorizate importurile în Comunitate de produse din carne pasteurizată și din fâșii de carne uscată



Codul ISO

Țară de origine sau regiune a acesteia

1.  Bovine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (cu excepția porcinelor)

Ovine/caprine domestice

1.  Porcine domestice

2.  Vânat biongulat de crescătorie (porcine)

Solipede domestice

1.  Păsări de curte

2.  Vânat cu pene de crescătorie

Ratite

Iepuri domestici și laporide de crescătorie

Vânat biungulat sălbatic

(cu excepția porcinelor)

Porcine sălbatice

Solipede sălbatice

Laporide sălbatice

(iepuri de casă și iepuri de câmp)

Vânat cu pene sălbatic

Vânat mamifer terestru sălbatic

(cu excepția ungulatelor, a solipedelor și a laporidelor)

AR

Argentina – AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

▼M13

BR

Brazilia BR-2

E sau F

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M3

NA

Namibia

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namibia NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

UY

Uruguay

E

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M7

ZA

Africa de Sud

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

A

A

D

XXX

Africa de Sud ZA-1

E

E

XXX

XXX

XXX

XXX

A

E

XXX

A

A

XXX

XXX

▼M3

ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

XXX

▼B

PARTEA 4

Interpretarea codurilor utilizate în tabelele din părțile 2 și 3

Tratamente la care se face referință în anexa I

Tratamente nespecifice:

A

=

Nu este stabilită nicio temperatură minimă specifică sau tratament din motive de sănătate animală pentru produsele din carne și stomacuri tratate, vezici și intestine. Cu toate acestea, carnea din aceste produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate trebuie să fi fost supusă unui tratament, astfel încât suprafața secționată a acesteia să demonstreze că nu mai prezintă caracteristicile cărnii proaspete și carnea proaspătă folosită trebuie, de asemenea, să respecte normele în domeniul sănătății animale aplicabile exporturilor de carne proaspătă în Comunitate.

Tratamente specifice enumerate în ordine descrescătoare din punct de vedere al stricteții:

B

=

Tratament într-un recipient închis ermetic până la obținerea unei valori F0 egală cu 3 mai mare.

C

=

O temperatură minimă de 80 °C care trebuie să fie înregistrată în întreaga cantitate de carne și/sau stomacuri, vezici și intestine pe durata procesării produsului din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate.

D

=

O temperatură minimă de 70 °C care trebuie să fie înregistrată în întreaga cantitate de carne și/sau stomacuri, vezici și intestine pe durata prelucrării produsului din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, sau pentru șunca crudă, un tratament care constă în fermentarea și maturarea naturală, de cel puțin nouă luni și care conferă produsului următoarele caracteristici:

 valoarea Aw de maxim 0,93,

 valoarea pH de maxim 6,0.

▼M17

D1

=

Tratamentul termic îndelungat al cărnii dezosate și degresate, care este supusă la încălzire astfel încât să se mențină o temperatură internă de 70 °C sau mai mare timp de cel puțin 30 de minute.

▼B

E

=

În cazul produselor de tip „fâșii de carne uscată”, un tratament care să asigure:

 valoarea Aw de maxim 0,93,

 valoarea pH de maxim 6,0.

F

=

Un tratament termic care să asigure că este atinsă o temperatură în centru de cel puțin 65 °C pentru o perioadă de timp necesară pentru realizarea valorii de pasteurizare (pv) egală cu 40 sau mai mare.

▼M18




ANEXA III

Model de certificat de sănătate animală și publică pentru anumite produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, destinate expedierii în Uniunea Europeană din țări terțe

image

image

image

►(1) M19  

image

image

image

►(1) M19  

▼B




ANEXA IV

(Tranzit și/sau depozitare)

image

image



( 1 ) JO L 62, 15.3.1993, p. 49. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 445/2004 al Comisiei (JO L 72, 11.3.2004, p. 60).

( 2 ) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

( 3 ) JO L 151, 14.6.2005, p. 3. Decizie modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1792/2006 al Comisiei (JO L 362, 20.12.2006, p. 1).

( 4 ) JO L 329, 25.11.2006, p. 26.

( 5 ) JO L 139, 30.4.2004, p. 1; versiune corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 3.

( 6 ) JO L 139, 30.4.2004, p. 55; versiune corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 22. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 al Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

( 7 ) JO L 139, 30.4.2004, p. 206; versiune corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 83. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 al Consiliului.

( 8 ) JO L 285, 1.11.2003, p. 38. Decizie modificată prin Decizia 2004/414/CE (JO L 151, 30.4.2004, p. 56).

( 9 ) JO L 154, 30.4.2004, p. 44. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/362/CE (JO L 138, 30.5.2007, p. 18).

( 10 ) JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/104/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 352).

( 11 ) JO L 326, 11.12.2006, p. 44. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/276/CE (JO L 116, 4.5.2007, p. 34).

( 12 ) JO L 146, 14.6.1979, p. 15. Decizie modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

( 13 ) JO L 114, 30.4.2002, p. 132.

( 14 ) JO L 147, 31.5.2001, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 727/2007 (JO L 165, 27.6.2007, p. 8).

( 15 ) JO L 164, 26.6.2007, p. 7.

( 16 ) JO L 284, 30.10.2007, p. 8.

( 17 ) JO L 172, 30.6.2007, p. 84.

( 18 ) JO L 21, 28.1.2004, p. 11.

Top