EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R0874-20150416

Consolidated text: Regulamentul (CE) nr.  874/2004 al Comisiei din 28 aprilie 2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare (Text cu relevanță pentru SEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/874/2015-04-16

2004R0874 — RO — 16.04.2015 — 004.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

REGULAMENTUL (CE) NR. 874/2004 AL COMISIEI

din 28 aprilie 2004

de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior „.eu” și a principiilor de înregistrare

(Text cu relevanță pentru SEE)

(JO L 162, 30.4.2004, p.40)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

►M1

REGULAMENTUL (CE) NR. 1654/2005 AL COMISIEI din 10 octombrie 2005

  L 266

35

11.10.2005

 M2

REGULAMENTUL (CE) NR. 1255/2007 AL COMISIEI din 25 octombrie 2007

  L 282

16

26.10.2007

►M3

REGULAMENTUL (CE) NR. 560/2009 AL COMISIEI din 26 iunie 2009

  L 166

3

27.6.2009

►M4

REGULAMENTUL (UE) 2015/516 AL COMISIEI din 26 martie 2015

  L 82

14

27.3.2015


rectificat prin

 C1

Rectificare, JO L 290, 6.11.2009, p. 75 (560/2009)

 C2

Rectificare, JO L 291, 7.11.2009, p. 42 (560/2009)

 C3

Rectificare, JO L 080, 20.3.2012, p. 39 (560/2009)




▼B

REGULAMENTUL (CE) NR. 874/2004 AL COMISIEI

din 28 aprilie 2004

de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior „.eu” și a principiilor de înregistrare

(Text cu relevanță pentru SEE)



COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 733/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 aprilie 2002 privind introducerea domeniului de nivel superior „.eu” ( 1 ), în special articolul 5 alineatul (1),

după consultarea registrului în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002,

întrucât:

(1)

Stadiile inițiale de introducere a domeniului de nivel superior „.eu” (TLD), care urmează să fie creat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002, au fost finalizate prin desemnarea unei organizații cu personalitate juridică stabilită în Comunitate care să administreze și să gestioneze registrul domeniului de nivel superior „.eu”. Registrul, desemnat prin Decizia 2003/375/CE a Comisiei ( 2 ), trebuie să fie o organizație nonprofit care să funcționeze și să ofere servicii la prețuri accesibile, prin care să își acopere costurile.

(2)

Numele unui domeniu trebuie să poată fi solicitat electronic, printr-o procedură simplă, rapidă și eficientă, disponibilă în toate limbile oficiale ale Comunității, prin intermediul birourilor de înregistrare acreditate.

(3)

Acreditarea birourilor de înregistrare trebuie efectuată de registru printr-o procedură care să asigure o concurență echitabilă și deschisă între birourile de înregistrare. Procesul de acreditare trebuie să fie obiectiv, transparent și nediscriminatoriu. Numai părțile care îndeplinesc anumite cerințe tehnice de bază, care urmează să fie determinate de registru, sunt eligibile pentru acreditare.

(4)

Birourile de înregistrare trebuie să accepte numai cererile de înregistrare a numelor de domenii primite după acreditare și să le înainteze în ordinea cronologică a primirii.

(5)

Pentru a asigura o mai bună protecție a drepturilor consumatorilor și fără să aducă atingere normelor comunitare privind jurisdicția și legislația aplicabilă, legislația aplicabilă în cazul litigiilor privind titlurile comunitare dintre birourile de înregistrare și solicitanții de înregistrare trebuie să fie legislația unui stat membru.

(6)

Birourile de înregistrare trebuie să solicite clienților informații de contact, precum numele complet, adresa, numărul de telefon și adresa de e-mail, precum și informații privind persoana fizică sau juridică responsabilă cu operarea tehnică a numelui domeniului.

(7)

Politica registrului trebuie să promoveze folosirea tuturor limbilor Comunității.

(8)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002, statele membre pot solicita ca numele lor oficial și numele sub care sunt cunoscute de obicei să nu fie înregistrate direct sub TLD „.eu” decât de către guvernele lor naționale. Țările care urmează să adere la Uniunea Europeană după luna mai a anului 2004 trebuie să își poată bloca numele oficiale și numele sub care sunt cunoscute de obicei, astfel încât acestea să poată fi înregistrate la o dată ulterioară.

(9)

Un stat membru trebuie să fie autorizat să desemneze un operator care să înregistreze ca nume de domeniu numele oficial al statului și numele sub care statul în cauză este cunoscut de obicei. Se asemenea, Comisia trebuie autorizată să selecteze numele de domenii care urmează să fie folosite de către instituțiile Comunității și să desemneze operatorul respectivelor nume de domenii. Registrul trebuie să poată rezerva o serie de nume de domenii precizate în scopul propriei funcționări.

(10)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002, un număr de state membre au comunicat Comisiei și celorlalte state membre lista limitată de nume larg recunoscute în ceea ce privește conceptele geografice și/sau geopolitice care le afectează organizarea politică sau teritorială. Astfel de liste cuprind nume care fie nu au putut fi înregistrate, fie au putut fi înregistrate numai sub domenii de nivel secundar, în conformitate cu normele de politică publică. Pentru numele incluse pe aceste liste nu se aplică principiul „primul venit, primul servit”.

(11)

Principiul „primul venit, primul servit” trebuie să fie principiul de bază în soluționarea unui litigiu între titularii de drepturi anterioare în cursul înregistrării pe etape. După încheierea înregistrării pe etape, principiul „primul venit, primul servit” se aplică în alocarea numelor de domenii.

(12)

Pentru a proteja drepturile anterioare recunoscute de Comunitate sau de legislația internă, trebuie instituită o procedură de înregistrare pe etape. Înregistrarea pe etape trebuie să se producă în două etape, pentru a garanta că titularii de drepturi anterioare au ocaziile adecvate de a înregistra numele pentru care dețin drepturi anterioare. Registrul trebuie să garanteze că validarea drepturilor este realizată de agenți de validare desemnați. Pe baza dovezilor prezentate de solicitanți, agenții de validare trebuie să evalueze dreptul revendicat pentru un anumit nume. În continuare, alocarea numelui trebuie să se facă pe baza principiului „primul venit, primul servit” în cazul în care există doi sau mai mulți solicitanți pentru un nume de domeniu, fiecare având un drept anterior.

(13)

Registrul trebuie să încheie un acord escrow corespunzător pentru a asigura continuitatea serviciului și mai ales pentru a garanta că, în cazul schimbării delegării sau în alte împrejurări neprevăzute, serviciile pot fi furnizate în continuare comunității locale virtuale, cu perturbări minime. De asemenea, registrul respectă normele, principiile, liniile directoare și bunele practici relevante în domeniul protecției datelor, în special în ceea ce privește cantitatea și tipul datelor afișate în baza de date WHOIS. Numele de domenii pe care instanța unui stat membru le consideră calomniatoare, rasiste sau contrare politicii publice trebuie blocate și, în final, revocate, după ce hotărârea instanței devine definitivă. Astfel de nume de domenii trebuie blocate, pentru a se împiedica înregistrările viitoare.

(14)

În cazul decesului sau insolvabilității titularului unui nume de domeniu, în cazul în care nu s-a inițiat nici un transfer la expirarea perioadei de înregistrare, numele domeniului se suspendă pe o perioadă de patruzeci de zile calendaristice. În cazul în care moștenitorii sau administratorii nu înregistrează numele în cursul acestei perioade, el devine disponibil pentru înregistrare generală.

(15)

Numele de domenii trebuie să fie revocabile de către registru în temeiul unui număr limitat de motive precizate, după ce titularului numelui de domeniu i s-a dat ocazia de a lua măsurile adecvate. De asemenea, numele de domenii trebuie să fie revocabile printr-o procedură de soluționare alternativă a litigiilor (SAL).

(16)

Registrul trebuie să ofere o procedură de soluționare alternativă a litigiilor, care să țină seama de bunele practici internaționale din domeniu și în special de recomandările Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale (OMPI), pentru a evita, pe cât posibil, înregistrările speculative sau abuzive.

(17)

Registrul trebuie să selecteze prestatori de servicii cu competența necesară, pe baza unor criterii obiective, transparente și nediscriminatorii. Procedura de soluționare alternativă a litigiilor trebuie să respecte un număr minim de norme uniforme de procedură, similare celor din Politica de soluționare uniformă a litigiilor adoptată de Internet Corporation of Assigned Names and Numbers (ICANN).

(18)

Ținând seama de extinderea iminentă a Uniunii, este imperativ ca sistemul de norme de politică publică instituite prin prezentul regulament să intre în vigoare fără întârziere.

(19)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de comunicații înființat prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 3 ),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:



CAPITOLUL I

OBIECT

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește normele de politică publică privind introducerea și funcțiile domeniului de nivel superior (TLD) „.eu”, precum și principiile de politică publică privind înregistrarea prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 753/2002.



CAPITOLUL II

PRINCIPII DE ÎNREGISTRARE

Articolul 2

Eligibilitate și principii generale de înregistrare

O parte eligibilă în sensul articolului 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002 poate înregistra unul sau mai multe nume de domenii sub TLD „.eu”.

Fără să aducă atingere capitolului IV, un anumit nume de domeniu este alocat spre utilizare unei părți eligibile, a cărei cerere a fost prima primită de către registru, respectându-se condițiile tehnice și în conformitate cu prezentul regulament. În sensul prezentului regulament, criteriul primei cereri primite este denumit principiul „primul venit, primul servit”.

O dată înregistrat, un nume de domeniu devine inaccesibil pentru înregistrări ulterioare până când înregistrarea expiră fără a fi reînnoită sau până când numele domeniului este revocat.

În cazul în care prezentul regulament nu prevede altfel, numele de domenii se înregistrează direct sub TLD „.eu”.

Înregistrarea numelor de domenii este valabilă numai după ce partea solicitantă a achitat taxa corespunzătoare.

Numele de domenii înregistrate sub TLD „.eu” pot fi transferate numai părților care sunt eligibile pentru înregistrarea cu nume de domenii „.eu”.

Articolul 3

Cererile de înregistrare a numelor de domenii

Cererile de înregistrare includ toate elementele următoare:

(a) numele și adresa părții solicitante;

(b) o confirmare transmisă electronic de către partea solicitantă, prin care declară că îndeplinește criteriile generale de eligibilitate prevăzute la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002;

(c) o declarație transmisă electronic de partea solicitantă, prin care aceasta declară că, după știința sa, cererea pentru numele de domeniu se face cu bună-credință și nu încalcă drepturile unei părți terțe;

(d) un angajament transmis electronic de partea solicitantă, prin care aceasta declară că respectă termenii și condițiile de înregistrare, inclusiv soluționarea extrajudiciară a conflictelor, prevăzută în capitolul VI.

Orice eroare materială în cadrul elementelor enunțate la literele (a)-(d) constituie o nerespectare a termenilor înregistrării.

▼M4

Orice verificare de către registru a valabilității cererilor de înregistrare are loc înainte de înregistrare, la inițiativa registrului, sau după înregistrare, la inițiativa registrului sau ca urmare a unui litigiu privind înregistrarea unui anumit nume de domeniu.

▼B

Articolul 4

Acreditarea birourilor de înregistrare

Numai birourile de înregistrare acreditate de registru au dreptul de a oferi servicii de înregistrare pentru numele din TLS „.eu”.

Procedura de acreditare a birourilor de înregistrare este stabilită de registru și este rezonabilă, transparentă și nediscriminatorie, asigurând condiții de concurență eficiente și echitabile.

Birourile de înregistrare trebuie să acceseze și să utilizeze sistemele de înregistrare automată ale registrului. Registrul poate impune și alte cerințe tehnice de bază pentru acreditarea birourilor de înregistrare.

Registrul poate solicita birourilor de înregistrare să plătească în avans taxele de înregistrare pe care le stabilește anual pe baza unei estimări rezonabile a condițiilor pieței.

Procedura de acreditare, termenii acreditării birourilor de înregistrare și lista birourilor de înregistrare acreditate sunt făcute publice de către registru într-o formă care să permită accesarea lor imediată.

Fiecare birou de înregistrare are obligația contractuală față de registru de a respecta termenii acreditării și, în special, de a respecta principiile de politică publică enunțate de prezentul regulament.

Articolul 5

Dispoziții pentru birourile de înregistrare

Fără să aducă atingere nici uneia dintre normele care reglementează jurisdicția și legislația aplicabilă, acordurile dintre biroul de înregistrare și solicitantul de înregistrare a unui nume de domeniu nu pot specifica altă legislație aplicabilă decât cea a unui stat membru și nu pot desemna un organism de soluționare a litigiilor care nu este selecționat de registru în temeiul articolului 23, nici o curte de arbitraj sau instanță situate în afara Comunității.

Un birou de înregistrare care primește mai multe cereri de înregistrare pentru același nume le înaintează registrului în ordinea cronologică a primirii lor.

Numai cererile primite după data acreditării se înaintează registrului.

Birourile de înregistrare invită toți solicitanții să prezinte detalii de contact exacte și fiabile ale cel puțin unei persoane fizice sau juridice responsabile cu operarea tehnică a numelui de domeniu solicitat.

Birourile de înregistrare pot dezvolta sisteme de etichete, de autentificare și de marcaje de garanție pentru a promova încrederea consumatorilor în exactitatea informațiilor disponibile sub un nume de domeniu înregistrat de ele, în conformitate cu legislația comunitară și internă aplicabilă.



CAPITOLUL III

LIMBILE ȘI CONCEPTELE GEOGRAFICE

Articolul 6

Limbile

►M3  (1) ◄   Înregistrările numelor de domenii „.eu” încep numai după ce registrul informează Comisia că depunerea cererilor de înregistrare a numelor de domenii „.eu” și comunicarea deciziilor privind înregistrarea se pot face în toate limbile Comunității, denumite în continuare „limbi oficiale”.

►M3  (2) ◄   Pentru orice comunicare din partea registrului care aduce atingere drepturilor unei părți în ceea ce privește înregistrarea, cum ar fi aprobarea, transferul, anularea sau revocarea unui domeniu, registrul garantează posibilitatea efectuării comunicării respective în toate limbile oficiale.

►M3  (3) ◄   Registrul efectuează înregistrarea numelor de domenii folosind toate caracterele alfabetice ale limbilor oficiale când apar standarde internaționale în acest sens.

▼M3

(4)  În cazul în care devine posibilă din punct de vedere tehnic înregistrarea numelor în cadrul DNS .eu în limbile oficiale utilizând caractere alfabetice care nu erau disponibile pentru înregistrare la începutul perioadei de înregistrare pe etape prevăzute în capitolul IV, registrul anunță pe site-ul său web posibilitatea înregistrării în cadrul DNS .eu a numelor care conțin caracterele respective.

Anunțul trebuie să includă și o listă a caracterelor respective și să menționeze data de la care va fi posibilă înregistrarea în cadrul domeniului „.eu” a numelor care includ aceste caractere.

Anunțul trebuie să apară cu trei luni înainte de data respectivă.

(5)  Registrului nu i se solicită să execute activități care necesită folosirea altor limbi decât cele oficiale.

▼M4

Articolul 6a

Verificări suplimentare la nivel de caractere

(1)  Registrul pune în aplicare măsuri tehnice de reducere la minimum a confuziei vizuale care poate rezulta din utilizarea caracterelor în toate limbile oficiale menționate la articolul 6 alineatul (4). Măsurile tehnice respective fac parte din verificarea valabilității cererilor de înregistrare și pot duce la declararea numelor de domenii respective ca fiind neeligibile pentru înregistrare.

(2)  Măsurile tehnice menționate la alineatul (1) se stabilesc de registru și sunt rezonabile, transparente și nediscriminatorii.

(3)  Măsurile tehnice menționate la alineatul (1) (inclusiv orice modificări efectuate ocazional) sunt făcute publice de către registru într-o formă care să permită accesarea lor imediată și devin aplicabile de la publicarea lor.

(4)  Înainte de punerea în aplicare a măsurilor tehnice menționate la alineatul (1) sau înainte de modificarea lor ocazională, registrul ține seama de cele mai bune practici internaționale, se consultă cu sectorul de resort și obține aprobarea Comisiei.

▼B

Articolul 7

Procedura privind denumirile geografice și geopolitice rezervate

Pentru procedura de prezentare a obiecțiilor la listele de nume larg recunoscute prevăzută la articolul 5 alineatul (2) paragraful al treilea din Regulamentul (CE) nr. 733/2002, obiecțiile sunt aduse la cunoștința membrilor Comitetului de comunicații instituit în temeiul articolului 22 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE, precum și a directorului general al Direcției Generale „Societate Informațională” a Comisiei. Membrii Comitetului de comunicații și directorul general pot desemna alte puncte de contact pentru respectivele sesizări.

Obiecțiile și punctele de contact sunt comunicate prin e-mail, curier sau personal sau prin poștă, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire.

După soluționarea obiecțiilor, registrul publică pe situl său două liste de nume. O listă conține numele pe care Comisia le-a declarat „neînregistrabile”. Cealaltă listă conține numele pe care Comisia le-a comunicat registrului ca fiind „înregistrabile numai sub un domeniu de nivel secundar”.

▼M1

Articolul 8

Rezervarea numelor de către țări și coduri alfa-2 reprezentând țări

(1)  Numele din lista prezentată în anexa la prezentul regulament sunt rezervate sau înregistrate ca nume de domeniu de nivel secundar direct în domeniul de nivel superior „.eu” doar de către țările indicate în listă.

(2)  Codurile alpha-2 reprezentând țări nu se înregistrează direct în domeniul de nivel superior „.eu” ca nume de domeniu de nivel secundar.

▼B

Articolul 9

Numele de domenii de nivel secundar pentru denumiri geografice și geopolitice

►M3  (1) ◄   Înregistrarea conceptelor geografice și geopolitice sub formă de nume de domenii în temeiul articolului 5 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002 poate fi asigurată de un stat membru care a notificat numele în cauză. Acest lucru se poate face sub orice nume de domeniu înregistrat de respectivul stat membru.

►M3  (2) ◄   Comisia poate solicita registrului să introducă anumite nume de domenii direct sub TLD „.eu”, pentru a fi folosite de instituțiile și organismele comunitare. După intrarea în vigoare a prezentului regulament și cel mai târziu cu o săptămână înaintea debutului perioadei de înregistrare pe etape prezentate în capitolul IV, Comisia informează registrul asupra numelor care urmează să fie rezervate și a organismelor care reprezintă instituțiile și organismele comunitare în înregistrarea numelor.

▼M3

(3)  În cazul în care devine posibilă din punct de vedere tehnic înregistrarea numelor în cadrul DNS .eu în limbile oficiale utilizând caractere alfabetice care nu erau disponibile pentru înregistrare la începutul perioadei de înregistrare pe etape prevăzute în capitolul IV, registrul comunică acest lucru Comisiei.

Notificarea are loc cu cel puțin o lună înainte de data anunțului menționat la articolul 6 alineatul (4) și indică data acestui anunț.

Cu cel puțin zece zile lucrătoare înainte de data indicată în anunțul publicat în conformitate cu articolul 6 alineatul (4), Comisia solicită registrului să introducă numele de domenii care conțin unul sau mai multe dintre caracterele respective și pe care aceasta dorește să le rezerve în vederea utilizării de către instituțiile și organismele comunitare direct în cadrul DNS .eu.

▼B



CAPITOLUL IV

ÎNREGISTRAREA PE ETAPE

Articolul 10

Părțile eligibile și numele pe care acestea le pot înregistra

(1)  Titularii de drepturi anterioare recunoscute sau instituite prin legislația internă și/sau comunitară și organismele publice pot solicita nume de domenii într-o perioadă de înregistrare pe etape care precede înregistrarea generală a domeniului „.eu”.

„Drepturile anterioare” includ, inter alia, mărci înregistrate naționale și comunitare, indicații geografice ale denumirii de origine și, în măsura în care sunt protejate de legislația internă din țările unde sunt deținute: mărci neînregistrate, denumiri comerciale, identificatori de întreprinderi, nume de societăți comerciale, nume de familie și titluri distincte ale unor opere literare și artistice protejate.

„Organismele publice” includ: instituții și organisme comunitare, guverne naționale și autorități locale, organisme guvernamentale, autorități, organizații și organisme de drept public și organizații internaționale și interguvernamentale.

(2)  Înregistrarea pe baza unui drept anterior constă în înregistrarea numelui complet pentru care există dreptul anterior, așa cum este înscris în documentația care atestă existența dreptului în cauză.

(3)  Înregistrarea de către un organism public poate consta în numele complet al organismului public respectiv sau într-un acronim folosit frecvent. Organismele publice responsabile de administrarea unui anumit teritoriu pot înregistra și numele complet al teritoriului pentru care sunt responsabile, precum și numele sub care teritoriul în cauză este cunoscut de obicei.

Articolul 11

Caractere speciale

Pentru a înregistra nume complete, în cazul în care astfel de nume conțin un spațiu între elementele textuale sau cuvintele care le compun, se consideră, în cazul scrierii lor ca nume de domenii solicitate, că numele respective scrise cu liniuță între cuvintele componente sau într-un singur cuvânt sunt echivalentul numelor complete.

În cazurile în care un nume pentru care sunt revendicate drepturi anterioare conține caractere speciale, spații sau semne de punctuație, acestea se elimină în întregime din numele de domeniu corespondent, fiind înlocuite cu liniuțe sau, atunci când este posibil, cu o versiune rescrisă a numelui.

Caracterele speciale și semnele de punctuație menționate în paragraful al doilea includ:

~ @ # $ % ^ & * ( ) + = < > { } [ ] | \ /: ; ' , . ?

Fără a aduce atingere ►M3  articolul 6 alineatul (3) ◄ , în cazul în care numele pentru care există un drept anterior conține litere cu elemente suplimentare, care nu pot fi reproduse în codul ASCII, cum ar fi ä, é sau ñ, literele în cauză sunt reproduse fără aceste elemente (sub forma a, e sau n) sau sunt înlocuite cu ortografii convențional acceptate (de exemplu ae). În toate celelalte privințe, numele de domeniu este identic cu elementele textuale sau cuvintele din componența numelui care beneficiază de dreptul anterior.

Articolul 12

Principiile de înregistrare pe etape

(1)   ►M1  Înregistrarea în etape nu începe înainte de a fi îndeplinită cerința prevăzută la ►M3  articolul 6 alineatul (1) ◄ . ◄

Registrul publică pe situl web data la care începe înregistrarea pe etape cu cel puțin două luni înaintea datei respective și informează toate birourile de înregistrare acreditate cu privire la acestea.

Registrul publică pe situl său web, cu două luni înaintea începerii înregistrării pe etape, o descriere detaliată a tuturor măsurilor tehnice și administrative pe care le ia pentru a gestiona perioada de înregistrare pe etape corect, echitabil și fără dificultăți tehnice.

(2)  Perioada de înregistrare pe etape durează patru luni. Înregistrarea generală a numelor de domenii nu începe decât după încheierea perioadei de înregistrare pe etape.

Înregistrarea pe etape cuprinde două părți de câte două luni fiecare.

În prima parte a înregistrării pe etape, pot fi solicitate ca nume de domenii de către titularii sau titularii de drepturi anterioare și de către organismele publice menționate la articolul 10 alineatul (1) numai mărcile înregistrate naționale sau comunitare, indicațiile geografice, precum și numele și acronimele menționate la articolul 10 alineatul (3).

În cea de-a doua parte a înregistrării pe etape, pot fi solicitate ca nume de domenii de către titularii de drepturi anterioare numele care pot fi înregistrate în prima parte, precum și cele bazate pe orice alte drepturi anterioare.

(3)  Cererea de înregistrare a unui nume de domeniu pe baza unui drept anterior descris la articolul 10 alineatele (1) și (2) cuprinde o trimitere la temeiul legal de drept intern sau comunitar pe baza căruia s-a acordat dreptul la nume, precum și alte informații semnificative, precum numărul de înregistrare a mărcii, informații privind publicarea într-un jurnal oficial sau publicație guvernamentală, informații privind înregistrarea la asociații profesionale sau de afaceri și la camere de comerț.

(4)  Registrul poate percepe taxe suplimentare pentru înregistrarea numelor de domenii, cu condiția ca acestea să servească numai acoperirii costurilor generate de aplicarea prezentului capitol. Registrul poate percepe taxe diferențiate, în funcție de complexitatea procesului necesar pentru a valida drepturile anterioare.

(5)  La sfârșitul perioadei de înregistrare pe etape se realizează un audit independent pe spezele registrului, iar concluziile acestuia sunt raportate Comisiei. Auditorul este numit de registru, după consultarea Comisiei. Scopul auditului este de a confirma că gestionarea operațională și tehnică a perioadei de înregistrare pe etape de către registru s-a făcut echitabil, corect și fără dificultăți.

(6)  Pentru soluționarea unui litigiu privind un nume de domeniu se aplică normele menționate de capitolul VI.

Articolul 13

Selecția agenților de validare

Agenții de validare sunt persoane juridice stabilite pe teritoriul Comunității. Agenții de validare sunt organisme reputate având competența necesară. Registrul selectează agenții de validare într-un mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu, asigurând cea mai mare diversitate geografică posibilă. Registrul solicită agenților de validare să efectueze validarea în mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu.

Statele membre asigură validarea numelor menționate la articolul 10 alineatul (3). În acest scop, statele membre trimit Comisiei, în termen de două luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, indicația clară a adreselor unde trebuie trimise spre verificare documentele justificative. Comisia informează registrul cu privire la aceste adrese.

Registrul publică informații privind agenții de validare pe situl său web.

Articolul 14

Validarea și înregistrarea cererilor primite în cursul înregistrării pe etape

Toate revendicările drepturilor anterioare menționate la articolul 10 alineatele (1) și (2) trebuie să poată fi verificate pe baza unor documente justificative care atestă dreptul legal în temeiul cărora există drepturile în cauză.

La primirea cererii, registrul blochează numele domeniului în cauză până la efectuarea validării sau până la expirarea termenului limită de primire a documentației. În cazul în care registrul primește mai multe revendicări pentru același nume de domeniu în timpul perioadei de înregistrare pe etape, cererile sunt abordate într-o ordine strict cronologică.

Registrul pune la dispoziție o bază de date cuprinzând informații despre numele de domenii solicitate prin procedura de înregistrare pe etape, solicitanții, biroul de înregistrare care a prezentat cererea, date-limită pentru prezentarea documentelor de validare și revendicările ulterioare pentru aceleași nume.

Fiecare solicitant prezintă documente justificative care arată că este titularul dreptului anterior revendicat pentru numele în cauză. Documentele justificative sunt prezentate unui agent de validare indicat de registru. Solicitantul prezintă dovezile astfel încât să fie primite de agentul de validare într-un interval de patruzeci de zile de la data depunerii cererii pentru numele de domeniu. În cazul în care documentele justificative nu sunt primite până la această dată, cererea pentru numele de domeniu este respinsă.

Agenții de validare ștampilează documentele justificative în momentul primirii lor cu o ștampilă datată.

Agenții de validare examinează cererile pentru orice nume de domeniu în ordinea primirii lor la registru.

Agentul de validare responsabil analizează dacă primul solicitant în ordine cronologică care trebuie evaluat pentru un nume de domeniu și care a prezentat documentele justificative înainte de termenul limită deține drepturi anterioare asupra numelui în cauză. În cazul în care documentele justificative nu au fost primite în timp util sau în cazul în care agentul de validare descoperă că ele nu justifică un drept anterior, informează registrul cu privire la aceasta.

În cazul în care agentul de validare descoperă că există drepturi anterioare pentru o cerere privind un anumit nume de domeniu, care este prima în ordine cronologică, el informează registrul cu privire la aceasta.

Examinarea fiecărei cereri în ordinea cronologică a primirii continuă până când se găsește o revendicare pentru care drepturile anterioare asupra numelui în cauză sunt confirmate de un agent de validare.

Registrul înregistrează numele de domeniu pe baza principiului „primul venit, primul servit”, în cazul în care descoperă că solicitantul a demonstrat un drept anterior în conformitate cu procedura enunțată de paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea.



CAPITOLUL V

REZERVĂRI, DATE WHOIS ȘI ÎNREGISTRĂRI INADECVATE

Articolul 15

Acordul escrow

(1)  registrul încheie, pe propriile speze, un acord escrow cu un mandatar reputat sau cu un alt agent escrow cu sediul pe teritoriul Comunității, prin care desemnează Comisia ca parte beneficiară a acordului escrow. Comisia consimte la acordul în cauză înaintea încheierii lui. Registrul furnizează zilnic agentului escrow o copie electronică a conținutului curent al bazei de date „.eu”.

(2)  Acordul specifică faptul că datele sunt deținute de agentul escrow cu respectarea următorilor termeni și condiții:

(a) datele sunt primite și păstrate în escrow și nu sunt supuse nici unei proceduri cu excepția verificării corectitudinii, consecvenței lor și a corectitudinii formatului lor, până când sunt puse la dispoziția Comisiei;

(b) datele nu mai sunt în escrow la expirarea fără reînnoire sau la rezilierea contractului dintre Comisie și registru, pentru oricare din motivele descrise în prezenta directivă și indiferent de litigiile sau conflictele care ar putea interveni între Comisie și registru;

(c) în cazul în care nu mai există acordul escrow, Comisia are dreptul exclusiv, irevocabil și nesupus redevențelor de a-și exercita toate prerogativele necesare pentru a redesemna registrul;

(d) în cazul în care contractul cu registrul este reziliat, Comisia, în colaborare cu registrul, ia toate măsurile necesare pentru a transfera responsabilitatea administrativă și operațională pentru TLD-ul „.eu” și orice fonduri de rezervă către o parte desemnată de Comisie; în acest caz, registrul face toate eforturile pentru a evita perturbarea serviciului și mai ales continuă să actualizeze informațiile în escrow până la finalizarea transferului.

Articolul 16

Baza de date WHOIS

Scopul bazei de date WHOIS este să furnizeze informații rezonabil de exacte și actualizate privind punctele de contact tehnice și administrative care administrează numele de domenii de sub domeniul de nivel superior „.eu”.

Baza de date WHOIS conține informații privind titularul unui nume de domeniu, care sunt relevante dar nu sunt excesive în raport cu scopul bazei de date. În măsura în care informațiile nu sunt strict necesare pentru scopul bazei de date și în cazul în care titularul numelui de domeniu este o persoană fizică, pentru informațiile care urmează să fie făcute publice trebuie să existe consimțământul lipsit de ambiguitate al titularului numelui de domeniu. Prezentarea deliberată a unor informații inexacte este un motiv pentru a considera că înregistrarea numelui de domeniu s-a făcut fără a respecta termenii înregistrării.

Articolul 17

Nume rezervate de registru

Următoarele nume sunt rezervate pentru funcționarea registrului:

▼M4

eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu

▼B

Articolul 18

Înregistrări inadecvate

În cazul în care un nume de domeniu este considerat de o instanță dintr-un stat membru ca fiind calomniator, rasist sau contrar politicii publice, numele în cauză este blocat de registru până ce i se comunică hotărârea instanței și este revocat în cazul în care hotărârea instanței devine definitivă. Registrul împiedică de la înregistrări viitoare numele pentru care s-a emis o hotărâre de către o instanță pe perioada în care aceasta este valabilă.

Articolul 19

Decesul și lichidarea

(1)  În cazul în care titularul unui nume de domeniu decedează în timpul perioadei de înregistrare a numelui de domeniu, executorii săi testamentari sau moștenitorii săi legali pot solicita transferul către moștenitori al numelui însoțit de documentele necesare. În cazul în care la expirarea perioadei de înregistrare nu s-a inițiat nici un transfer, numele domeniului este suspendat timp de patruzeci de zile calendaristice și este publicat pe situl web al registrului. În această perioadă, executorii sau moștenitorii legali pot solicita înregistrarea numelui, însoțită de prezentarea documentației necesare. În cazul în care moștenitorii nu au înregistrat numele în perioada de patruzeci de zile, numele domeniului devine disponibil pentru o înregistrare generală.

(2)  În cazul în care titularul unui nume de domeniu este o întreprindere, persoană fizică sau juridică sau organizație care devine insolvabilă sau intră într-o procedură de lichidare, încetare a activității, lichidare judiciară sau orice altă procedură prevăzută de legislația internă în timpul perioadei de înregistrare a numelui de domeniu, atunci administratorul numit legal al titularului numelui de domeniu poate solicita transferul către cumpărătorul activelor titularului numelui de domeniu însoțit de prezentarea documentației necesare. În cazul în care la expirarea perioadei de înregistrare nu s-a inițiat nici un transfer, numele domeniului este suspendat timp de patruzeci de zile calendaristice și este publicat pe situl web al registrului. În această perioadă, administratorul poate solicita înregistrarea numelui însoțită de prezentarea documentației necesare. În cazul în care administratorul nu a înregistrat numele în perioada de patruzeci de zile, numele domeniului devine disponibil pentru o înregistrare generală.



CAPITOLUL VI

REVOCAREA ȘI SOLUȚIONAREA LITIGIILOR

Articolul 20

Revocarea numelor de domenii

Registrul poate revoca un nume de domeniu din proprie inițiativă și fără să supună litigiul nici unei proceduri de soluționare extrajudiciară exclusiv pentru următoarele motive:

(a) datorii importante neachitate către registru;

(b) titularul nu îndeplinește criteriile generale de eligibilitate în temeiul articolului 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) 733/2002;

(c) titularul nu respectă termenii înregistrării de la articolul 3.

Registrul inițiază o procedură de revocare a numelor de domenii din aceste motive. Procedura include înștiințarea titularului numelui de domeniu, oferindu-i ocazia să ia măsurile necesare.

Revocarea unui nume de domeniu și transferul său ulterior, atunci când este necesar, se pot face și pe baza deciziei unui organism extrajudiciar de reglementare a litigiilor.

Articolul 21

Înregistrările speculative sau abuzive

(1)  Un nume de domeniu înregistrat este revocat, folosind o procedură extrajudiciară sau judiciară corespunzătoare, în cazul în care numele în cauză este identic sau asemănător până la a genera confuzii cu un nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară, cum ar fi drepturile menționate la articolul 10 alineatul (1) și care:

(a) a fost înregistrat de un titular care nu avea drepturi sau un interes legitim față de nume sau

(b) a fost înregistrat sau este folosit cu rea-credință.

(2)  Interesul legitim în sensul alineatului (1) litera (a) poate fi demonstrat în următoarele cazuri:

(a) înaintea oricărei informări privind o procedură de soluționare alternativă a litigiilor (SAL) titularul unui nume de domeniu a folosit numele de domeniu sau un nume corespunzător numelui de domeniu pentru a oferi bunuri sau servicii sau a făcut pregătiri demonstrabile în acest sens;

(b) titularul unui nume de domeniu, fiind o întreprindere, organizație sau persoană fizică, este cunoscut de obicei pe baza numelui de domeniu, chiar și în absența unui drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară;

(c) titularul unui nume de domeniu folosește numele domeniului în mod legitim și necomercial sau corect, fără intenția de a induce în eroare consumatorii sau de a prejudicia reputația unui nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară.

(3)  Reaua-credință în sensul alineatului (1) litera (b) poate fi demonstrată în următoarele cazuri:

(a) împrejurările arată că numele domeniului a fost înregistrat sau dobândit cu scopul principal de a-l vinde, închiria sau transfera în alt mod titularului unui nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau unei autorități publice sau

(b) numele de domeniu a fost înregistrat pentru a împiedica titularul unui nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau un organism public să reflecte numele într-un nume de domeniu corespunzător, cu condiția ca:

(i) un astfel de comportament să poată fi demonstrat sau

(ii) numele de domeniu să nu fi fost folosit în mod semnificativ timp de doi ani de la înregistrare sau

(iii) în împrejurările în care, în momentul inițierii procedurii SAL, titularul unui nume de domeniu pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau titularul unui nume de domeniu al unui organism public și-a declarat intenția de a folosi numele domeniului într-un mod semnificativ, dar nu procedează astfel timp de șase luni de la data inițierii procedurii SAL;

(c) numele de domeniu a fost înregistrat cu scopul principal de a afecta activitățile profesionale ale unui concurent sau

(d) numele de domeniu a fost folosit în mod intenționat pentru a atrage utilizatorii de Internet, în scopuri comerciale, către situl web al titularului unui nume de domeniu sau către altă locație on-line, prin crearea unei asemănări sau confuzii cu un nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau un nume de organism public, asemănarea fiind determinată de sursa, afilierea sau sprijinirea sitului web sau locația pe un site web a unui produs sau serviciu sau locația titularului unui nume de domeniu sau

(e) numele de domeniu înregistrat este un nume personal pentru care nu există nici o legătură demonstrabilă între titularul numelui de domeniu și numele de domeniu înregistrat.

(4)  Dispozițiile alineatelor (1), (2) și (3) nu pot fi invocate pentru a obstrucționa exercitarea unei căi de atac în temeiul legislației interne.

Articolul 22

Procedura de soluționare alternativă a litigiilor

(1)  Procedura de soluționare alternativă a litigiilor poate fi inițiată de orice parte în cazul în care:

(a) înregistrarea este speculativă sau abuzivă în sensul articolului 21 sau

(b) o decizie adoptată de registru este în conflict cu prezentul regulament sau cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002.

(2)  Participarea la procedura de soluționare alternativă a litigiilor este obligatorie pentru titularul unui nume de domeniu și pentru registru.

(3)  Reclamantul plătește o taxă pentru procedura de soluționare alternativă a litigiilor.

(4)  Cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel sau s-a specificat altfel în acordul dintre biroul de înregistrare și titularul numelui de domeniu, limba procedurii administrative este limba în care s-a redactat acordul, sub rezerva autorității comisiei de a hotărî altfel, ținând seama de circumstanțele cazului.

(5)  Reclamațiile și răspunsurile la reclamații trebuie prezentate unui prestator al procedurii ales de reclamant de pe lista menționată la articolul 23 alineatul (1). Prezentarea se face în conformitate cu prezentul regulament și cu procedurile suplimentare publicate ale prestatorului procedurii de soluționare alternative a litigiului.

(6)  Imediat ce cererea de demarare a procedurii de soluționare alternativă a litigiului este corect depusă la prestatorul acestei proceduri și taxa necesară este plătită, prestatorul procedurii de soluționare alternativă a litigiului informează registrul cu privire la identitatea reclamantului și a numelui de domeniu în cauză. Registrul suspendă respectivul nume de domeniu de la anulare sau transfer până la finalizarea procedurii de soluționare a litigiilor sau a demersurilor legale ulterioare.

(7)  Prestatorul procedurii de soluționare alternativă a litigiului analizează cererea pentru a verifica dacă sunt respectate regulamentul de procedură, dispozițiile prezentului regulament și dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 733/2002, iar în cazul în care nu se descoperă abateri, înaintează reclamația pârâtului în termen de cinci zile lucrătoare de la primirea taxelor plătite de reclamant.

(8)  În termen de zece zile lucrătoare de la data primirii reclamației, pârâtul îi prezintă prestatorului răspunsul său.

(9)  Orice comunicare scrisă adresată unui reclamant sau pârât se face prin modalitățile preferate stabilite de reclamant sau pârât și, în lipsa unor astfel de precizări, pe cale electronică, prin Internet, cu condiția să se păstreze o înregistrare a transmiterii documentelor în cauză.

Toate comunicările privind procedura soluționării alternative a litigiului adresate unui titular de nume de domeniu angajat într-o astfel de procedură sunt trimise la adresa pe care acesta o indică organismului de înregistrare care menține înregistrarea numelui de domeniu conform termenilor și condițiilor de înregistrare.

(10)  În cazul în care oricare din părțile implicate într-o procedură de soluționare alternativă a litigiului nu răspunde în intervalul de timp specificat sau nu se prezintă la audierile comisiei, acest lucru poate fi considerat un motiv de acceptare a revendicărilor celeilalte părți

(11)  În cazul unei proceduri împotriva titularului unui nume de domeniu, comisia de soluționare alternativă a litigiului decide dacă numele domeniului respectiv urmează să fie revocat, în cazul în care descoperă că înregistrarea este abuzivă sau speculativă în sensul articolului 21. Numele de domeniu se transferă reclamantului, în cazul în care acesta îl solicită și în cazul în care reclamantul îndeplinește criteriile de eligibilitate generale stabilite la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002.

În cazul unei proceduri împotriva registrului, comisia de soluționare alternativă a litigiului decide dacă o decizie adoptată de registru este în conflict cu prezentul regulament sau cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002. Comisia de soluționare alternativă a litigiului decide dacă decizia urmează să fie anulată și, în anumite cazuri, poate hotărî dacă numele de domeniu urmează să fie transferat, revocat sau atribuit, cu condiția respectării, atunci când este cazul, a criteriilor generale de eligibilitate stabilite de articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002.

Decizia comisiei de soluționare alternativă a litigiului prevede și data aplicării sale.

Deciziile comisiei sunt adoptate prin majoritate simplă. Comisia de soluționare alternativă a litigiului adoptă o decizie în termen de o lună de la data primirii răspunsului de la prestatorul procedurii de soluționare alternativă. Decizia se motivează în mod adecvat. Deciziile comisiei se publică.

(12)  În termen de trei zile lucrătoare de la primirea deciziei comisiei, prestatorul prezintă textul integral al deciziei fiecărei părți biroului/birourilor de înregistrare în cauză și registrului. Decizia este adusă la cunoștința registrului și a reclamantului printr-o scrisoare recomandată sau prin mijloace electronice echivalente.

(13)  Rezultatele soluționării alternative a litigiului sunt obligatorii pentru părți și pentru registru, cu excepția cazului în care este se introduce o acțiune în termen de 30 de zile calendaristice de la data comunicării către părți a rezultatului acestei procedurii.

Articolul 23

Selecția prestatorilor și membrilor comisiei pentru soluționarea alternativă a litigiilor

(1)  Registrul poate selecta prestatorii , care trebuie să fie organisme reputate având competența necesară, într-un mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu. Lista prestatorilor este publicată pe situl web al registrului.

(2)  Litigiul supus procedurii de soluționare alternativă este examinat de o comisie de arbitraj formată din unul până la trei membri.

Membrii sunt selectați conform procedurilor interne ale prestatorilor de servicii de soluționare alternativă a ligiilor selectați. Membrii trebuie să aibă competențele necesare și să fie selectați în mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu. Fiecare prestator menține o listă publică actualizată a membrilor comisiei și a calificărilor acestora.

Un membru al comisiei este imparțial și independent și, înainte de a accepta desemnarea, dezvăluie prestatorului toate împrejurările care pot duce la îndoieli privind imparțialitatea și independența sa. În cazul în care, în orice stadiu al procedurilor administrative, apar noi împrejurări care pot genera îndoieli justificate cu privire la imparțialitatea sau independența membrilor comisiei, aceștia dezvăluie cu promptitudine prestatorului împrejurările în cauză.

În astfel de situații, prestatorul desemnează un înlocuitor.



CAPITOLUL VII

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 24

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

▼M4




ANEXĂ

1. Lista numelor pentru fiecare țară și țările care le pot înregistra:

AUSTRIA

1. österreich

2. oesterreich

3. republik-österreich

4. republik-oesterreich

5. afstria

6. dimokratia-afstria

7. østrig

8. republikken-østrig

9. oestrig

10. austria

11. republic-austria

12. república-austria

13. autriche

14. république-autriche

15. oostenrijk

16. republiek-oostenrijk

17. república-austria

18. itävalta

19. itävallan-tasavalta

20. itaevalta

21. österrike

22. oesterrike

23. republik-österrike

24. rakousko

25. republika-rakousko

26. repubblica-austria

27. austrija

28. republika-austrija

29. respublika-austrija

30. ausztria

31. Osztrák-Köztársaság

32. Republika-Austriacka

33. rakúsko

34. republika-rakúsko

35. avstrija

36. republika-avstrija

37. awstrija

38. republika-awstrija

39. republikösterreich

40. republikoesterreich

41. dimokratiaafstria

42. republikkenøstrig

43. republicaustria

44. repúblicaaustria

45. républiqueautriche

46. repubblicaaustria

47. republiekoostenrijk

48. repúblicaaustria

49. tasavaltaitävalta

50. republikösterrike

51. republikarakousko

52. republikaaustrija

53. respublikaaustrija

54. OsztrákKöztársaság

55. RepublikaAustriacka

56. republikarakúsko

57. republikaavstrija

58. republikaawstrija

59. aostria

60. vabariik-aostria

61. vabariikaostria

62. δημοκρατία-της-αυστρίας

63. δημοκρατίατηςαυστρίας

64. αυστρίας

65. pепубликаaвстрия

66. pепублика-aвстрия

67. aвстрия

BELGIA

1. belgie

2. belgië

3. belgique

4. belgien

5. belgium

6. bélgica

7. belgica

8. belgio

9. belgia

10. belgija

11. vlaanderen

12. wallonie

13. wallonië

14. brussel

15. vlaamse-gemeenschap

16. franse-gemeenschap

17. duitstalige-gemeenschap

18. vlaams-gewest

19. waals-gewest

20. brussels-hoofdstedelijk-gewest

21. flandre

22. bruxelles

23. communauté-flamande

24. communaute-flamande

25. communauté-française

26. communaute-francaise

27. communaute-germanophone

28. communauté-germanophone

29. région-flamande

30. region-flamande

31. région-wallonne

32. region-wallonne

33. région-de-bruxelles-capitale

34. region-de-bruxelles-capitale

35. flandern

36. wallonien

37. bruessel

38. brüssel

39. flaemische-gemeinschaft

40. flämische-gemeinschaft

41. franzoesische-gemeinschaft

42. französische-gemeinschaft

43. deutschsprachige-gemeinschaft

44. flaemische-region

45. flämische-region

46. wallonische-region

47. region-bruessel-hauptstadt

48. region-brüssel-hauptstadt

49. flanders

50. wallonia

51. brussels

52. flemish-community

53. french-community

54. german-speaking-community

55. flemish-region

56. walloon-region

57. brussels-capital-region

58. flandes

59. valonia

60. bruselas

61. comunidad-flamenca

62. comunidad-francesa

63. comunidad-germanófona

64. comunidad-germanofona

65. region-flamenca

66. región-flamenca

67. region-valona

68. región-valona

69. region-de-bruselas-capital

70. región-de-bruselas-capital

71. fiandre

72. vallonia

73. communita-fiamminga

74. communità-fiamminga

75. communita-francese

76. communità-francese

77. communita-di-lingua-tedesca

78. communità-di-lingua-tedesca

79. regione-fiamminga

80. regione-vallona

81. regione-di-bruxelles-capitale

82. flandres

83. bruxelas

84. comunidade-flamenga

85. comunidade-francofona

86. comunidade-germanofona

87. regiao-flamenga

88. região-flamenga

89. regiao-vala

90. região-vala

91. regiao-de-bruxelas-capital

92. região-de-bruxelas-capital

93. vallonien

94. bryssel

95. flamlaendskt-spraakomraade

96. fransktalande-spraakomraade

97. tysktalande-spraakomraade

98. flamlaendska-regionen

99. vallonska-regionen

100. bryssel-huvustad

101. det-flamske-sprogsamfund

102. det-franske-sprogsamfund

103. det-tysktalende-sprogsamfund

104. den-flamske-region

105. den-vallonske-region

106. regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet

107. flanderi

108. flaaminkielinen-yhteiso

109. ranskankielinen-yhteiso

110. saksankielinen-yhteiso

111. flanderin-alue

112. vallonian-alue

113. brysselin-alue

114. flandry

115. valonsko

116. brusel

117. vlamske-spolecenstvi

118. francouzske-spolecenstvi

119. germanofonni-spolecenstvi

120. vlamsky-region

121. valonsky-region

122. region-brusel

123. flandrija

124. valonija

125. bruselj

126. flamska-skupnost

127. frankofonska-skupnost

128. germanofonska-skupnost

129. flamska-regija

130. valonska-regija

131. regija-bruselj

BULGARIA

1. българия

2. bulgaria

3. bulharsko

4. bulgarien

5. bulgaaria

6. βουλγαρία

7. bulgarie

8. bulgarija

9. bulgarije

10. bolgarija

11. republicofbulgaria

12. the-republic-of-bulgaria

13. the_republic_of_bulgaria

14. republic-of-bulgaria

15. republic_of_bulgaria

16. republicbulgaria

17. republic-bulgaria

18. republic_bulgaria

19. repubblicadibulgaria

20. repubblica-di-bulgaria

21. repubblica_di_bulgaria

22. repubblicabulgaria

23. repubblica-bulgaria

24. repubblica_bulgaria

25. republikbulgarien

26. republik-bulgarien

27. republik_bulgarien

28. bulgaariavabariik

29. bulgaaria-vabariik

30. bulgaaria_vabariik

31. δημοκρατιατησβουλγαριας

32. δημοκρατια-της-βουλγαριας

33. δημοκρατια_της_βουλγαριας

34. republiekbulgarije

35. republiek-bulgarije

36. republiek_bulgarije

37. republikabolgarija

38. republika-bolgarija

39. republika_bolgarija

40. republikabulgaria

41. republika-bulgaria

42. republika_bulgaria

43. bulharskarepublica

44. bulharska-republica

45. bulharska_republica

46. republiquebulgarie

47. republique-bulgarie

48. republique_bulgarie

49. republicabulgarija

50. republica-bulgārija

51. republica_bulgārija

52. repúblikabulgária

53. repúblika-bulgária

54. repúblika_bulgária

55. repúblicabulgaria

56. república-bulgaria

57. república_bulgaria

58. bulgarja

59. bălgarija

60. bulgariantasavalta

61. bulgarian-tasavalta

62. bulgarian_tasavalta

63. republikenbulgarien

64. republiken-bulgarien

65. republiken_bulgarien

66. repulicabulgaria

67. repulica-bulgaria

68. repulica_bulgaria

69. köztársaságbulgária

70. köztársaság-bulgária

71. köztársaság_bulgária

72. aврен

73. aйтос

74. aксаково

75. aлфатар

76. aнтон

77. aприлци

78. aсеновград

79. албена

80. антоново

81. арбанаси

82. ардино

83. балчик

84. баните

85. банкя

86. банско

87. батак

88. белене

89. белица

90. белово

91. белоградчик

92. белослав

93. берковица

94. благоевград

95. бобовдол

96. бобошево

97. боженци

98. божурище

99. бойница

100. бойчиновци

101. болярово

102. борино

103. борован

104. боровец

105. борово

106. ботевград

107. бояна

108. братядаскалови

109. брацигово

110. брегово

111. брезник

112. брезово

113. брусарци

114. бургас

115. бяла

116. бяласлатина

117. варна

118. великипреслав

119. великотърново

120. велинград

121. венец

122. ветово

123. ветрино

124. видин

125. враца

126. вълчедръм

127. вълчидол

128. върбица

129. вършец

130. габрово

131. генералтошево

132. георгидамяново

133. главиница

134. годеч

135. горнабаня

136. горнамалина

137. горнаоряховица

138. гоцеделчев

139. грамада

140. гулянци

141. гурково

142. гълъбово

143. гърмен

144. двемогили

145. девин

146. ямбол

147. девня

148. джебел

149. димитровград

150. димово

151. добринище

152. добрич

153. добричселска

154. долнабаня

155. долнамитрополия

156. долнидъбник

157. долничифлик

158. доспат

159. драгоман

160. дряново

161. дулово

162. дупница

163. дългопол

164. елена

165. елинпелин

166. елхово

167. етрополе

168. етъра

169. завет

170. земен

171. златарица

172. златица

173. златнипясъци

174. златоград

175. ивайловград

176. иваново

177. искър

178. исперих

179. ихтиман

180. каварна

181. казанлък

182. кайнарджа

183. калояново

184. камено

185. каолиново

186. карлово

187. карнобат

188. каспичан

189. кирково

190. кнежа

191. ковачевци

192. козлодуй

193. копривщица

194. костенец

195. костинброд

196. котел

197. кочериново

198. кресна

199. криводол

200. кричим

201. крумовград

202. крушари

203. кубрат

204. куклен

205. кула

206. кърджали

207. кюстендил

208. левски

209. лесичово

210. летница

211. ловеч

212. лозница

213. лом

214. луковит

215. лъки

216. любимец

217. лясковец

218. мадан

219. мадара

220. маджарово

221. макреш

222. малкотърново

223. марица

224. медковец

225. мездра

226. мелник

227. мизия

228. минералнибани

229. мирково

230. момчилград

231. монтана

232. мъглиж

233. нареченскибани

234. невестино

235. неделино

236. несебър

237. николаево

238. николакозлево

239. никопол

240. новазагора

241. новипазар

242. новосело

243. огняново

244. омуртаг

245. опака

246. опан

247. оряхово

248. павелбаня

249. павликени

250. пазарджик

251. пампорово

252. панагюрище

253. перник

254. перущица

255. петрич

256. пещера

257. пирдоп

258. плевен

259. пловдив

260. полскитръмбеш

261. поморие

262. попово

263. пордим

264. правец

265. приморско

266. провадия

267. първомай

268. раднево

269. радомир

270. разград

271. разлог

272. ракитово

273. раковски

274. рила

275. родопи

276. роман

277. рудозем

278. руен

279. ружинци

280. русе

281. садово

282. самоков

283. самуил

284. сандански

285. сапаревабаня

286. сатовча

287. светивлас

288. свиленград

289. свищов

290. своге

291. свещари

292. севлиево

293. септември

294. силистра

295. симеоновград

296. симитли

297. ситово

298. сливен

299. сливница

300. сливополе

301. слънчевбряг

302. смолян

303. смядово

304. созопол

305. сопот

306. средец

307. стамболийски

308. стамболово

309. старазагора

310. столична

311. стражица

312. стралджа

313. стрелча

314. струмяни

315. суворово

316. сунгурларе

317. сухиндол

318. съединение

319. твърдица

320. тервел

321. тетевен

322. тополовград

323. трекляно

324. троян

325. трън

326. трявна

327. тунджа

328. тутракан

329. търговище

330. угърчин

331. хаджидимово

332. хайредин

333. харманли

334. хасково

335. хисаря

336. якоруда

337. хитрино

338. царево

339. царкалоян

340. ценово

341. чавдар

342. челопеч

343. чепеларе

344. червенбряг

345. черноочене

346. чипровци

347. чирпан

348. чупрене

349. шабла

350. широкалъка

351. шумен

352. ябланица

353. якимово

CIPRU

1. суреrn

2. cyprus

3. cyprus

4. kypros

5. chypre

6. Zypern

7. κυπρος

8. cipro

9. chipre

10. chipre

11. суреrn

12. anchipír

13. kypr

14. küpros

15. ciprus

16. kipras

17. kipra

18. ćipru

19. cypr

20. čiper

21. cyprus

22. kibris

23. republikkencypern

24. republiekcyprus

25. republicofcyprus

26. kyproksentasavalta

27. republiquedechypre

28. republikzypern

29. κυπριακηδημοκρατια

30. repubblicadicipro

31. republicadechipre

32. republicadechipre

33. cypernsrepublik

34. poblachtnacipíre

35. kyperskarepublika

36. küprosevabariik

37. ciprusiköztàrsasàg

38. kiprorespublika

39. kiprasrepublika

40. republikata'ćipru

41. republikacypryjska

42. republikaciper

43. cyperskarepublika

44. kibriscumhuriyeti

45. ağirdağ

46. ağridaki

47. așelya

48. așeritu

49. așșa

50. aybifan-dağ

51. ayinikola-lefkoșa-solya

52. ayirini-lefkoșa

53. aykuruș-girne

54. aymarina-șillura

55. aynikola-mağusa

56. aytotoro-mağusa

57. ayvarvara-lefkoșa

58. ayvavaçinya

59. ayyanni-lefkoșa-malunda

60. ayyorgi-lefkoșa-solya

61. ayyorgi-mağusa-spathariko

62. baf-kazası

63. çatoz

64. elya-girne

65. engomi-lefkoșa

66. engomi-mağusa

67. eurokıbrıs

68. euro-kıbns

69. geçitkale

70. girne-kazası

71. göneyli

72. goșși

73. kalavaç

74. kaloğreya

75. kalohoryo-dağ

76. kalohoryo-lefkoșa-solya

77. karpașa

78. koççina

79. koççinotrimitya

80. kömürcü

81. kördemen

82. korneç

83. kukla-mağusa

84. kutsoventi

85. laçça

86. larnaka-kazası

87. lefkoșa

88. lefkoșa-kazası

89. lemesos-kazası

90. lemesosșarapköyleri

91. lemesos-șarapköyleri

92. leymosun-kazası

93. livadya-lefkoșa

94. livadya-mağusa

95. mağusa

96. mağusa-kazası

97. mandres-lefkoșa

98. mandres-mağusta

99. melușa

100. milya-baf

101. monağri

102. monağrulli

103. mormenekșe

104. neyohoryo-lefkoșa

105. ortaköy

106. palehor-dağ

107. panağra

108. pareklișa

109. patriç

110. peristerona-lefkoșa

111. peristerona-mağusa

112. pirga-mağusa

113. prastyo-lefkoșa

114. prastyo-mağusa

115. șehirselağaçlandırma

116. șillura

117. sotira-mağusa

118. süsköy

119. trahoni-lefkoșa

120. trașipeyula

121. tremeșe

122. trușa

123. varișa

124. vavaçinya

125. vreçça

126. vroyișa

127. yenağra

128. yeniceköy

129. yeroșibu

130. αβδελλερό

131. αγγαστίνα

132. αγγλισίδες

133. αγγολέμι

134. αγιά

135. αγία-άννα

136. αγία-βαρβάρα-λευκωσίας

137. αγία-βαρβάρα-πάφου

138. αγία-ειρήνη-κερύνειας

139. αγία-ειρήνη-λευκωσίας

140. αγία-μαρίνα-κελοκεδάρων

141. αγία-μαρίνα-ξυλιάτου

142. αγία-μαρίνα-σκυλλούρας

143. αγία-μαρίνα-χρυσοχούς

144. αγία-μαρινούδα

145. αγία-νάπα

146. αγία-τριάς

147. άγιο-ανδρονικούδι

148. άγιο-γεωργούδι

149. άγιοι-βαβατσινιάς

150. άγιοι-ηλιόφωτοι

151. άγιοι-τριμιθιάς

152. άγιος-αθανάσιος

153. άγιος-αμβρόσιος-κερύνειας

154. άγιος-αμβρόσιος-λεμεσού

155. άγιος-ανδρόνικος-καρπασίας

156. άγιος-ανδρόνικος-τρικώμου

157. άγιος-βασίλειος

158. άγιος-γεώργιος-αμμοχώστου

159. άγιος-γεώργιος-καυκάλλου

160. άγιος-γεώργιος-κερύνειας

161. άγιος-γεώργιος-λεμεσού

162. άγιος-γεώργιοςλευκωσίας-σολέας

163. άγιος-γεώργιος-πάφου

164. άγιος-δημητριανός

165. άγιος-δημήτριος

166. άγιος-δομέτιος

167. άγιος-επίκτητος

168. άγιος-επιφάνιος-ορεινής

169. άγιος-επιφάνιος-σολέας

170. άγιος-ερμόλαος

171. άγιος-ευστάθιος

172. άγιος-ηλίας

173. άγιος-θεόδωρος-αμμοχώστου

174. άγιος-θεόδωρος-λάρνακας

175. άγιος-θεόδωρος-λεμεσού

176. άγιος-θεόδωρος-σολέας

177. άγιος-θεόδωρος-τιλλιρίας

178. άγιος-θεράπων

179. άγιος-θωμάς

180. άγιος-ιάκωβος

181. άγιος-ισίδωρος

182. άγιος-ιωάννης-λεμεσού

183. άγιος-ιωάννης-μαλούντας-λευκωσίας

184. άγιος-ιωάννης-πάφου

185. άγιος-ιωάννης-σελέμανη

186. άγιος-κωνσταντίνος

187. άγιος-μάμας

188. άγιος-μερκούριος

189. άγιος-νικόλαος-αμμοχώστου

190. άγιος-νικόλαος-λευκωσίας-σολέας

191. άγιος-νικόλαος-πάφου

192. άγιος-παύλος

193. άγιος-σέργιος

194. άγιος-συμεών

195. άγιος-σωζόμενος

196. άγιος-τύχων

197. άγιος-χαρίτων

198. αγίρδα

199. αγλαγγιά

200. αγλαντζιά

201. αγριδάκι

202. αγρίδια

203. αγροκηπιά

204. αγρός

205. αθηένου

206. αθιένου

207. αθρακός

208. αιγιαλούσα

209. ακάκι

210. ακανθού

211. ακαπνού

212. ακουρσός

213. ακρούντα

214. ακρωτήρι

215. αλαμινός

216. αλάμπρα

217. άλασσα

218. αλεθρικό

219. αλέκτορα

220. αλεύγα

221. αληθινού

222. αλόδα

223. άλωνα

224. αμαργέτη

225. αμίαντος

226. αμμαδιές

227. αμμόχωστος

228. αμμόχωστος

229. αμπελικού

230. αναβαργός

231. ανάγεια

232. αναδιού

233. αναλιόντας

234. αναρή

235. αναρίτα

236. αναφωτίδα

237. ανδρολίκου

238. ανώγυρα

239. αξύλου

240. απεσιά

241. απλάντα

242. απλίκι

243. αραδίππου

244. αρακαπάς

245. αργάκα

246. αργάκι

247. άρδανα

248. αρεδιού

249. αρμενοχώρι

250. αρμίνου

251. άρμου

252. αρναδί

253. άρσος-λάρνακας

254. άρσος-λεμεσού

255. αρτέμι

256. ασγάτα

257. ασκάς

258. άσκεια

259. ασπρογιά

260. άσσεια

261. αστρομερίτης

262. ασώματος-κερύνειας

263. ασώματος-λεμεσού

264. αυγολίδα

265. αυγόρου

266. αυδήμου

267. αυλώνα

268. αφαμης

269. αφάμης

270. αφάντεια-ορνίθι

271. αχέλεια

272. αχερίτου

273. άχνα

274. αψιού

275. βαβατσινιά

276. βάβλα

277. βαβυλάς

278. βαρίσεια

279. βαρώσι

280. βάσα-κελλακίου

281. βάσα-κοιλανίου

282. βασίλεια

283. βασίλι

284. βατιλή

285. βίκλα

286. βιτσάδα

287. βκύπρος

288. βοθύλακας

289. βοκολίδα

290. βορόκληνη

291. βουνί

292. βουνιπαναγιας

293. βουνίπαναγιάς

294. βουνιπαναγιας-αμπελιτης

295. βουνιπαναγιάς-αμπελίτης

296. βουνό

297. βρέτσια

298. βυζακιά

299. βώνη

300. γαϊδουράς

301. γαλάτα

302. γαλαταριά

303. γαλάτεια

304. γαληνή

305. γαληνόπορνη

306. γαστριά

307. γέναγρα

308. γερακιές

309. γεράνι

310. γεράσα

311. γέρι

312. γερμασόγεια

313. γεροβάσα

314. γερόλακκος

315. γεροσκήπου

316. γιαλιά

317. γιόλου

318. γουδί

319. γούρρη

320. γούφες

321. γύψου

322. δάλι

323. δαυλός

324. δεκέλεια

325. δελίκηπος

326. δένεια

327. δερύνεια

328. δημοκρατίατηςκύπρου

329. δημοκρατία-της-κύπρου

330. διερώνα

331. διόριος

332. δράπεια

333. δρομολαξιά

334. δρούσεια

335. δρύμου

336. δύμες

337. δύο-ποταμοί

338. δωρά

339. δωρός

340. έγκωμη-αμμοχώστου

341. έγκωμη-λευκωσίας

342. ελεδιό

343. ελιά-κερύνειας

344. ελιά-λευκωσίας

345. έμπα

346. ενωμένηκυπριακήδημοκρατία

347. ενωμένη-κυπριακή-δημοκρατία

348. έξω-μετόχι

349. επαρχία-αμμοχώστου

350. επαρχία-κερύνειας

351. επαρχία-λάρνακας

352. επαρχία-λεμεσού

353. επαρχία-λευκωσίας

354. επαρχία-πάφου

355. επισκοπειό

356. επισκοπή-λεμεσού

357. επισκοπή-πάφου

358. επιχό

359. επταγώνεια

360. επτακώμη

361. εργάτες

362. ερήμη

363. ευρέτου

364. ευρύχου

365. ζαχαριά

366. ζύγι

367. ζωοπηγή

368. θελέτρα

369. θέρμεια

370. θρινιά

371. ίνεια

372. καζάφανι

373. καζιβερά

374. κάθικας

375. κακοπετριά

376. καλαβασός

377. καλιάνα

378. καλλέπεια

379. καλογραία

380. καλοπαναγιώτης

381. καλό-χωριό-καπούτη

382. καλό-χωριό-λάρνακας

383. καλό-χωριό-λεμεσού

384. καλό-χωριό-λευκωσίας-σολέας

385. καλό-χωριό-ορεινής

386. καλοψίδα

387. καλυβάκια

388. καμινάρια

389. καμπί

390. καμπιά

391. κάμπος

392. καμπυλή

393. κανλί

394. καννάβια

395. κανναβιού

396. καντού

397. καπέδες

398. καπηλειό

399. καραβάς

400. καραβοστάσι

401. καράκουμι

402. καραμούλληδες

403. κάρμι

404. καρπάσεια

405. καταλιόντας

406. κατύδατα

407. κάτω-ακουρδαλειά

408. κάτω-αρόδες

409. κάτω-δευτερά

410. κάτω-δίκωμο

411. κάτω-δρύς

412. κάτω-ζώδεια

413. κάτω-κιβίδες

414. κατωκοπιά

415. κάτω-κουτραφάς

416. κάτω-λεύκαρα

417. κάτω-μονή

418. κάτω-μύλος

419. κάτω-πλάτρες

420. κάτω-πολεμίδια

421. κάτω-πύργος

422. κέδαρες

423. κελλάκι

424. κελλιά

425. κελοκέδαρα

426. κερύνεια

427. κερύνεια

428. κιάδος

429. κιβισίλι

430. κιδάσι

431. κιόμουρτζου

432. κιόνελι

433. κιός

434. κισσόνεργα

435. κισσούσα

436. κίτι

437. κλαυδιά

438. κλεπίνη

439. κλήρου

440. κλιματολογία

441. κλωνάρι

442. κνώδαρα

443. κοιλάνεμος

444. κοιλάνι

445. κοίλη

446. κοιλίνεια

447. κόκκινα

448. κοκκινοτριμιθιά

449. κολόσσι

450. κονιά

451. κοντέα

452. κοντεμένος

453. κοράκου

454. κορμακίτης

455. κορνοκήπος

456. κόρνος

457. κορόβεια

458. κορφή

459. κόση

460. κοτσιάτης

461. κουκά

462. κούκλια-αμμοχώστου

463. κούκλια-πάφου

464. κούρδακα

465. κουρού-μοναστήρι

466. κουτσοβέντης

467. κοφίνου

468. κρασοχωρια

469. κρασοχώρια

470. κρασοχωριαλεμεσου

471. κρασοχωρια-λεμεσου

472. κρασοχώριαλεμεσού

473. κρασοχώρια-λεμεσού

474. κρηνί

475. κρίδεια

476. κρίτου-μαρόττου

477. κρίτου-τέρα

478. κυβέρνησητηςκύπρου

479. κυβέρνηση-της-κύπρου

480. κυθρέα

481. κυνούσα

482. κυπερούντα

483. κυπριακήκυβέρνηση

484. κυπριακή-κυβέρνηση

485. κυπριακο

486. κυπριακό

487. κυπρος

488. κύπρος

489. κύπροςκυβέρνηση

490. κύπρος-κυβέρνηση

491. κυρά

492. κώμα-του-γιαλού

493. κώμη-κεπίρ

494. λάγεια

495. λαγουδερά

496. λαζανιάς

497. λακατάμεια

498. λακκιά

499. λάνεια

500. λαονα

501. λαόνα

502. λαοναακαμα

503. λαονα-ακαμα

504. λαόναακάμα

505. λαόνα-ακάμα

506. λάπαθος

507. λαπηθιού

508. λάπηθος

509. λάρνακα

510. λάρνακας-λαπήθου

511. λάσα

512. λατσιά

513. λεμεσός

514. λεμίθου

515. λέμπα

516. λεμώνα

517. λεονάρισσο

518. λετύμβου

519. λεύκα

520. λευκόνοικο

521. λευκωσία

522. ληνού

523. λιβάδι

524. λιβάδια-αμμοχώστου

525. λιβάδια-λάρνακας

526. λιβάδια-λευκωσίας

527. λιβερά

528. λιμάνι-κερύνειας

529. λιμνάτης

530. λιμνιά

531. λιμνίτης

532. λιοπέτρι

533. λουβαράς

534. λουκρούνου

535. λουρουκίνα

536. λουτρός

537. λόφου

538. λυθράγκωμη

539. λυθροδόντας

540. λύμπια

541. λύση

542. λυσός

543. μαζωτός

544. μαθιάτης

545. μαθικολώνη

546. μακούντα

547. μακράσυκα

548. μαλιά

549. μαλούντα

550. μάμμαρη

551. μαμούνταλη

552. μαμώνια

553. μάνδρες-αμμοχώστου

554. μάνδρες-λευκωσίας

555. μανδριά-λεμεσού

556. μανδριά-πάφου

557. μαράθα

558. μαραθόβουνος

559. μαραθούντα

560. μαργί

561. μαργό

562. μαρί

563. μάρωνας

564. μαρώνι

565. μάσαρη

566. μελάδεια

567. μελάναργα

568. μελάνδρα

569. μελίνη

570. μελούντα

571. μελούσεια

572. μενεού

573. μένικο

574. μενόγεια

575. μέσα-γειτονιά

576. μέσανα

577. μέσα-χωριό

578. μεσόγη

579. μηλιά-αμμοχώστου

580. μηλιά-πάφου

581. μηλιού

582. μιά-μηλιά

583. μιτσερό

584. μονάγρι

585. μοναγρούλλι

586. μονάργα

587. μονή

588. μονιάτης

589. μόρα

590. μόρφου

591. μοσφιλωτή

592. μότηδες

593. μούσερε

594. μουσουλίτα

595. μουτουλλάς

596. μουτταγίακα

597. μπέικιοϊ

598. μπέλαπαϊς

599. μπογάζι

600. μυλικούρι

601. μύρτου

602. νατά

603. νέα-δήμματα

604. νέο-χωριό-λευκωσίας

605. νέο-χωριό-πάφου

606. νέτα

607. νήσου

608. νικητάρι

609. νικήτας

610. νικόκλεια

611. ξερόβουνος

612. ξερός

613. ξυλιάτος

614. ξυλοτύμβου

615. ξυλοφάγου

616. όβγορος

617. οδού

618. οίκος

619. όμοδος

620. ομόσπονδηκυπριακήδημοκρατία

621. ομόσπονδη-κυπριακή-δημοκρατία

622. ορά

623. όργα

624. ορμίδεια

625. ορούντα

626. ορτάκιοϊ

627. παλαίκυθρο

628. παλαιομέτοχο

629. παλαιόμυλος

630. παλαιόσοφος

631. παλαιχώρι-μόρφου

632. παλαιχώρι-ορεινής

633. παλόδεια

634. πάναγρα

635. πάνω-ακουρδαλεια

636. πάνω-αρόδες

637. πάνω-αρχιμανδρίτα

638. πάνω-δευτερά

639. πάνω-δίκωμο

640. πάνω-ζώδεια

641. πάνω-κιβίδες

642. πάνω-κουτραφάς

643. πάνω-λεύκαρα

644. πάνω-παναγιά

645. πάνω-πλάτρες

646. πάνω-πολεμίδια

647. πάνω-πύργος

648. παραλίμνι

649. παραμάλι

650. παραμύθα

651. παρεκκλησιά

652. πατρίκι

653. πάφος

654. πάφος

655. πάχνα

656. παχύαμμος

657. πέγεια

658. πεδουλάς

659. πελαθούσα

660. πελένδρι

661. πεντάγεια

662. πεντάκωμο

663. πενταλιά

664. πέρα

665. πέρα-πεδί

666. πέρα-χωριό

667. πέργαμος

668. περιβόλια-λάρνακας

669. περιβόλια-τρικώμου

670. περιστερώνα-αμμοχώστου

671. περιστερώνα-λευκωσίας

672. περιστερώνα-πάφου

673. περιστερωνάρι

674. πέτρα

675. πέτρα-του-διγενή

676. πετροφάνι

677. πηγένια

678. πηγή

679. πιλέρι

680. πισσούρι

681. πιταργού

682. πιτσιλια

683. πιτσιλιά

684. πλατάνι

685. πλατανισσός

686. πλατανιστάσα

687. πλατανίστεια

688. πολέμι

689. πόλις-χρυσοχούς

690. πολιτικό

691. πολύστυπος

692. πομός

693. ποτάμι

694. ποταμιά

695. ποταμιού

696. ποταμίτισσα

697. ποταμός-του-κάμπου

698. πραιτώρι

699. πραστιό-αμμοχώστου

700. πραστιό-λεμεσού-αυδήμου

701. πραστιό-λεμεσού-κελλακίου

702. πραστιό-λευκωσίας

703. πραστιό-πάφου

704. πρόδρομος

705. πρόεδροςτηςδημοκρατίας

706. πρόεδρος-της-δημοκρατίας

707. πρόεδροςτηςκυπριακήςδημοκρατίας

708. πρόεδρος-της-κυπριακής-δημοκρατίας

709. πύλα

710. πυργά-αμμοχώστου

711. πυργά-λάρνακας

712. πύργος-τηλλυρίας

713. πυρόγι

714. ριζοκάρπασο

715. σαλαμιού

716. σανίδα

717. σανταλάρης

718. σαραμά

719. σαράντι

720. σελλάδι-του-άππη

721. σιά

722. σιλίκου

723. σίμου

724. σινάόρος

725. σίντα

726. σιχαρί

727. σκαρίνου

728. σκούλλη

729. σκουριώτισσα

730. σκυλλούρα

731. σούνι-ζανακιά

732. σουσκιού

733. σοφτάδες

734. σπαθαρικό

735. σπαθαρικού

736. σπήλια

737. σπιτάλι

738. στατός-άγιος-φώτιος

739. σταυροκόννου

740. στενή

741. στρόβολος

742. στρογγυλός

743. στρουμπί

744. στύλλοι

745. σύγκραση

746. συκόπετρα

747. συριανοχώρι

748. σύσκληπος

749. σωτήρα-αμμοχώστου

750. σωτήρα-λεμεσού

751. τάλα

752. τδβκ

753. τ-δ-β-κ

754. τεμβριά

755. τέμπλος

756. τέρα

757. τερσεφάνου

758. τίμη

759. τουρκικήδημοκρατίαβόρειαςκύπρου

760. τουρκική-δημοκρατία-βόρειας-κύπρου

761. τουρκοκυπριακό-ομόσπονδο-κράτος

762. τόχνη

763. τράπεζα

764. τραχυπέδουλα

765. τράχωνας

766. τραχώνι-λεμεσού

767. τραχώνι-λευκωσίας

768. τρείς-ελιές

769. τρεμετουσιά

770. τρεμιθούσα

771. τρίκωμο

772. τριμήκληνη

773. τριμίθι

774. τριμιθούσα

775. τρούλλοι

776. τρυπημένη

777. τσάδα

778. τσακίστρα

779. τσέρι

780. τσερκέζοι

781. ύψωνας

782. φάλεια

783. φαρμακάς

784. φασλί

785. φασούλα-λεμεσού

786. φασούλα-πάφου

787. φικάρδου

788. φιλούσα-κελοκεδάρων

789. φιλούσα-χρυσοχούς

790. φλαμουδι

791. φλάσου

792. φοινί

793. φοινικαριά

794. φοίνικας

795. φότα

796. φρέναρος

797. φροδίσια

798. φτερικούδι

799. φτέριχα

800. φυλλιά

801. φύτη

802. χαλκός

803. χανδριά

804. χάρκεια

805. χάρτζεια

806. χλώρακας

807. χοιροκοιτία

808. χολέτρια

809. χόλη

810. χούλου

811. χρυσίδα

812. χρυσοχού

813. ψάθι

814. ψεματισμένος

815. ψευδάς

816. ψιμολόφου

817. ψυλλάτος

818. ağridya

819. ağro

820. aġrocipya

821. apeșa

822. apșu

823. beyköy

824. boğaz

825. bșiik

826. çada

827. çakistra

828. çerkez

829. eksometos

830. koççat

831. pșahi

832. șa

833. sarapköyleri

834. πολη-χρυσοχους

835. πολη-της-χρυσοχούς

REPUBLICA CEHĂ

1. ceska-republika

2. den-tjekkiske-republik

3. tschechische-republik

4. tsehhi-vabariik

5. τσεχικη-δημοκρατια

6. czech-republic

7. republica-checa

8. republique-tcheque

9. repubblica-ceca

10. cehijas-republika

11. cekijos-respublika

12. cseh-koztarsasag

13. repubblica-ceka

14. tsjechische-republiek

15. republika-czeska

16. republica-checa

17. ceska-republika

18. tsekin-tasavalta

19. tjeckiska-republiken

20. ceskarepublika

21. dentjekkiskerepublik

22. tschechischerepublik

23. tsehhivabariik

24. τσεχικηδημοκρατια

25. czechrepublic

26. republicacheca

27. republiquetcheque

28. repubblicaceca

29. cehijasrepublika

30. cekijosrespublika

31. csehkoztarsasag

32. repubblicaceka

33. tsjechischerepubliek

34. republikaczeska

35. republicacheca

36. ceskarepublika

37. tsekintasavalta

38. tjeckiskarepubliken

39. czech

40. cesko

41. tjekkiet

42. tschechien

43. tsehhi

44. τσεχια

45. czechia

46. chequia

47. tchequie

48. cechia

49. cehija

50. cekija

51. csehorszag

52. tsjechie

53. czechy

54. chequia

55. ceska

56. tsekinmaa

57. tjeckien

58. cechy

59. česka-republika

60. tsehhi-vabariik

61. republica-checa

62. republique-tcheque

63. čehijas-republika

64. cseh-köztarsasag

65. republica-checa

66. česka-republika

67. českarepublika

68. tsehhivabariik

69. republicacheca

70. republiquetcheque

71. čehijasrepublika

72. csehköztarsasag

73. republicacheca

74. česko

75. tsjechië

76. tsehhi

77. chequia

78. tchequie

79. čehija

80. csehorszag

81. česka

82. čechy

83. česká-republika

84. českárepublika

85. republika-česká

86. republikačeská

87. čechy

88. чешката-република

89. чешкатарепублика

90. чехия

91. τσεχία

92. τσεχική-δημοκρατία

93. τσεχικήδημοκρατία

94. república-checa

95. repúblicacheca

96. tšehhi

97. tšehhi-vabariigi

98. tšehhivabariigi

99. tchéquie

100. république-tchèque

101. républiquetchèque

102. tšekin-tasavalta

103. tšekintasavalta

104. tšekki

105. tšekinmaa

106. čekija

107. čekijos-respublika

108. čekijosrespublika

109. chéquia

110. republica-cehă

111. republicacehă

112. češka

113. republika-češka

114. republikačeška

115. csehország

116. cseh-köztársaság

117. csehköztársaság

CROAȚIA

1. croatia

2. kroatia

3. kroatien

4. kroatien

5. croazia

6. kroatien

7. croacia

8. croatie

9. horvátország

10. horvatorszag

11. kroatië

12. kroatie

13. chorwacja

14. κροατία

15. chorvatsko

16. charvátsko

17. horvaatia

18. kroaatia

19. croácia

20. croacia

21. horvātija

22. horvatija

23. kroatija

24. kroazja

25. chorvátsko

26. chrovatsko

27. hrvaška

28. hrvatska

DANEMARCA

1. danemark

2. denemarken

3. danmark

4. denmark

5. tanska

6. δανία

7. danimarca

8. dinamarca

9. dänemark

10. dánsko

11. taani

12. danija

13. dānija

14. id-danimarka

15. dania

16. danska

17. dánia

ESTONIA

1. eesti

2. estija

3. estland

4. estonia

5. estónia

6. estonie

7. estonija

8. estonja

9. εσθονία

10. igaunija

11. viro

FINLANDA

1. suomi

2. finland

3. finska

4. finskó

5. finlândia

6. finlandia

7. finlandja

8. finnország

9. suomija

10. somija

11. finlande

12. φινλανδία

13. soomi

14. finnland

15. finsko

16. åland

FRANȚA

1. francia

2. francie

3. frankrig

4. frankreich

5. prantsusmaa

6. γαλλια

7. gallia

8. france

9. france

10. francia

11. francija

12. prancūzija

13. prancuzija

14. franciaország

15. franciaorszag

16. franza

17. frankrijk

18. francja

19. frança

20. francúzsko

21. francuzsko

22. francija

23. ranska

24. frankrike

25. französischerepublik

26. französische-republik

27. französische_republik

28. franzosischerepublik

29. franzosische-republik

30. franzosische_republik

31. franzoesischerepublik

32. franzoesische-republik

33. franzoesische_republik

34. frenchrepublic

35. french-republic

36. french_republic

37. republiquefrançaise

38. republique-française

39. republique_française

40. républiquefrançaise

41. république-française

42. république_française

43. republiquefrancaise

44. republique-francaise

45. republique_francaise

46. républiquefrancaise

47. république-francaise

48. république_francaise

49. alsace

50. auvergne

51. aquitaine

52. basse-normandie

53. bassenormandie

54. bourgogne

55. bretagne

56. centre

57. champagne-ardenne

58. champagneardenne

59. corse

60. franche-comte

61. franche-comté

62. franchecomte

63. franchecomté

64. haute-normandie

65. hautenormandie

66. ile-de-France

67. île-de-France

68. iledeFrance

69. îledeFrance

70. languedoc-roussillon

71. languedocroussillon

72. limousin

73. lorraine

74. midi-pyrenees

75. midi-pyrénées

76. midipyrenees

77. midipyrénées

78. nord-pas-de-calais

79. nordpasdecalais

80. paysdelaloire

81. pays-de-la-loire

82. picardie

83. poitou-charentes

84. poitoucharentes

85. provence-alpes-cote-d-azur

86. provence-alpes-côte-d-azur

87. provencealpescotedazur

88. provencealpescôtedazur

89. rhone-alpes

90. rhône-alpes

91. rhonealpes

92. rhônealpes

93. guadeloupe

94. guyane

95. martinique

96. reunion

97. réunion

98. mayotte

99. saint-pierre-et-miquelon

100. saintpierreetmiquelon

101. polynesie-française

102. polynésie-française

103. polynesie-francaise

104. polynésie-francaise

105. polynesiefrançaise

106. polynésiefrançaise

107. polynesiefrancaise

108. polynésiefrancaise

109. nouvelle-caledonie

110. nouvelle-calédonie

111. nouvellecaledonie

112. nouvellecalédonie

113. wallis-et-futuna

114. wallisetfutuna

115. terres-australes-et-antarctiques-françaises

116. terres-australes-et-antarctiques-françaises

117. terresaustralesetantarctiquesfrançaises

118. terresaustralesetantarctique-françaises

119. saint-barthélémy

120. saintbarthélémy

121. saint-barthelemy

122. saintbarthelemy

123. saint-martin

124. saintmartin

125. франция

GERMANIA

1. deutschland

2. federalrepublicofgermany

3. bundesrepublik-deutschland

4. bundesrepublikdeutschland

5. allemagne

6. republiquefederaled'allemagne

7. alemanna

8. repúblicafederaldealemania

9. germania

10. repubblicafederaledigermania

11. germany

12. federalrepublicofgermany

13. tyskland

14. forbundsrepublikkentyskland

15. duitsland

16. bondsrepubliekduitsland

17. nemecko

18. spolkovárepublikanemecko

19. alemanha

20. republicafederaldaalemanha

21. niemczech

22. republikafederalnaniemiec

23. németország

24. németországiszövetségiköztársaság

25. vokietijos

26. vokietijosfederacinerespublika

27. vacija

28. vacijasfederativarepublika

29. däitschland

30. bundesrepublikdäitschland

31. germanja

32. repubblikafederalitagermanja

33. gearmaine

34. poblachtchnaidhmenagearmaine

35. saksamaa

36. saksamaaliitvabariik

37. nemcija

38. zweznarepublikanemcija

39. γερμανία

40. saksa

41. saksanliittotasavalta

42. Baden-Württemberg

43. Bavaria

44. Bayern

45. Berlin

46. Brandenburg

47. Bremen

48. Hamburg

49. Hessen

50. Lower-Saxony

51. Mecklenburg-Western-Pomerania

52. Mecklenburg-Vorpommern

53. niedersachsen

54. nordrhein-Westfalen

55. northrhine-Westphalia

56. Rheinland-Pfalz

57. Rhineland-Palatinate

58. Saarland

59. Sachsen

60. Sachsen-Anhalt

61. Saxony

62. Saxony-Anhalt

63. Schleswig-Holstein

64. Thüringen

65. Thuringia

66. Baden-Wuerttemberg

67. bade-wurtemberg

68. le-bade-wurtemberg

69. Baden-Wurttemberg

70. BadenWürttemberg

71. BadenWuerttemberg

72. badewurtemberg

73. lebadewurtemberg

74. BadenWurttemberg

75. Baviera

76. Bavière

77. Freistaat-Bayern

78. FreistaatBayern

79. Free-State-of-Bavaria

80. Stato-Libero-di-Baviera

81. Etat-Libre-Bavière

82. Brandebourg

83. Brandeburgo

84. Brandenburgii

85. freieundhansestadthamburg

86. freie-und-hansestadt-hamburg

87. freiehansestadthamburg

88. freie-hansestadt-hamburg

89. hansestadt-hamburg

90. hansestadthamburg

91. stadthamburg

92. stadt-hamburg

93. hamburg-stadt

94. hamburg

95. landhamburg

96. land-hamburg

97. hamburku

98. hampuriin

99. hamborg

100. hamburgo

101. hambourg

102. amburgo

103. hamburgu

104. hanbao

105. hamburuku

106. hamburk

107. hesse

108. hassia

109. nordrheinwestfalen

110. northrhinewestphalia

111. northrhine-westfalia

112. northrhinewestfalia

113. rhenanie-du-nord-westphalie

114. rhenaniedunordwestphalie

115. lasaxe

116. sachsen

117. sajonia

118. sajónia

119. saksen

120. saksimaa

121. saksio

122. saksonia

123. saksonijos

124. saška

125. saska

126. sasko

127. sassonia

128. saxe

129. saxonia

130. saxónia

131. szászország

132. szaszorszag

133. Σαξωνία

134. саксония

135. freistaat-sachsen

136. sorben

137. serbja

138. Sorben-Wenden

139. Wenden

140. lausitzer-sorben

141. domowina

GRECIA

1. Grecia

2. Graekenland

3. Griechenland

4. Hellas

5. Greece

6. Grece

7. Grecia

8. Griekenland

9. Grecia

10. Kreikka

11. Grekland

12. Recko

13. Kreeka

14. Graecia

15. Graikija

16. Gorogorszag

17. Grecja

18. Grecja

19. Grecko

20. Grcija

21. ελληνικήδημοκρατία

22. ελληνική_δημοκρατία

23. ελληνική-δημοκρατία

24. ελληνικηδημοκρατια

25. ελληνικη_δημοκρατια

26. ελληνικη-δημοκρατια

27. ελλάδα

28. ελλαδα

29. ελλάς

30. ελλας

31. γραία

32. γραια

33. γραικός

34. γραικος

35. θράκη

36. θρακη

37. δυτικήθράκη

38. δυτικηθρακη

39. ροδόπη

40. ροδοπη

41. αιγαίοπέλαγος

42. αιγαιοπελαγος

43. ικάριο

44. ικαριο

45. αμαξάδες

46. αμαξαδες

47. άνωβυρσίνη

48. ανωβυρσινη

49. αρριανά

50. αρριανα

51. ήφαιστος

52. ηφαιστος

53. ίασμος

54. ιασμος

55. κέχρος

56. κεχρος

57. κομοτηνή

58. κομοτηνη

59. κοπτερόν

60. κοπτερον

61. λύκειον

62. λυκειον

63. ξυλαγάνη

64. ξυλαγανη

65. οργάνη

66. οργανη

67. ροδίτης-μπρόκτειον

68. ροδιτης-μπροκτειον

69. σάππαι

70. σαππαι

71. σώστη

72. σωστη

73. τυχερόν

74. τυχερον

75. έβρος

76. εβρος

77. ερύκουσα

78. ερυκουσα

79. στρυμόνας

80. στρυμονας

81. αγριανή

82. αγριανη

83. αλεξανδρούπολις

84. αλεξανδρουπολις

85. διδυμότειχο

86. διδυμοτειχο

87. καστανεαί

88. καστανεαι

89. μέγαδέρειον

90. μεγαδερειον

91. μεσήμβρια

92. μεσημβρια

93. μεταξάδες

94. μεταξαδες

95. μικρόδέριον

96. μικροδεριον

97. ορεστιάδα

98. ορεστιαδα

99. ορμένιον

100. ορμενιον

101. πέπλος

102. πεπλος

103. πύθιον

104. πυθιον

105. ρούσσα

106. ρουσσα

107. ρύζια

108. ρυζια

109. σιδήρω

110. σιδηρω

111. σουφλί

112. σουφλι

113. φέραι

114. φεραι

115. ξάνθη

116. ξανθη

117. άβδηρα

118. αβδηρα

119. γενισέα

120. γενισεα

121. γλαύκη

122. γλαυκη

123. γοργόνα

124. γοργονα

125. δημάριον

126. δημαριον

127. εύλαλον

128. ευλαλον

129. εχίνος

130. εχινος

131. θερμαί

132. θερμαι

133. κένταυρος

134. κενταυρος

135. κιμμέρια

136. κιμμερια

137. κοτύλη

138. κοτυλη

139. μάγγανα

140. μαγγανα

141. μέδουσα

142. μεδουσα

143. μελίβοια

144. μελιβοια

145. μύκη

146. μυκη

147. νέακεσσάνη

148. νεακεσσανη

149. πάχνη

150. παχνη

151. πίλημα

152. πιλημα

153. πόρτολάγος

154. πορτολαγος

155. σάτραι

156. σατραι

157. σέλερον

158. σελερον

159. σμύνθη

160. σμυνθη

161. σταυρούπολις

162. σταυρουπολις

163. τοξόται

164. τοξοται

165. σαμοθράκη

166. σαμοθρακη

167. ζουράφα

168. ζουραφα

169. λήμνος

170. λημνος

171. σεργίτσι

172. σεργιτσι

173. άγιοςευστράτιος

174. αγιοςευστρατιος

175. λέσβος

176. λεσβος

177. μυτιλήνη

178. μυτιληνη

179. σίγκρι

180. σιγκρι

181. τομάρια

182. τομαρια

183. χίος

184. χιος

185. οινούσσαι

186. οινουσσαι

187. πασσάς

188. πασσας

189. βάτος

190. βατος

191. γαβάθι

192. γαβαθι

193. μανδράκι

194. μανδρακι

195. πρασονήσια

196. πρασονησια

197. σάμος

198. σαμος

199. σαμιοπούλα

200. σαμιοπούλα

201. ψαρά

202. ψαρα

203. αντίψαρα

204. αντιψαρα

205. κατονήσι

206. κατονησι

207. καλόγεροι

208. καλογεροι

209. χταπόδια

210. χταποδια

211. μπούβαις

212. μπουβαις

213. λιάδι

214. λιαδι

215. δονούσα

216. δονουσα

217. μάκαρες

218. μακαρες

219. άνυδρος

220. ανυδρος

221. κίναρος

222. κιναρος

223. λάρος

224. λαρος

225. λέβιθα

226. λεβιθα

227. βράχοιμαύρα

228. βραχοιμαυρα

229. ικαρία

230. ικαρια

231. οθωνοί

232. οθωνοι

233. φούρνοι

234. φουρνοι

235. θύμαινα

236. θυμαινα

237. θυμαινάκι

238. θυμαινακι

239. αλατζονήσι

240. αλατζονησι

241. διαπόρι

242. διαπορι

243. ανθρωποφάγοι

244. ανθρωποφαγοι

245. μακρονήσι

246. μακρονησι

247. άγιοςμηνάς

248. αγιοςμηνας

249. πετροκάραβο

250. πετροκαραβο

251. άνυδρο

252. ανυδρο

253. αγαθονήσι

254. αγαθονησι

255. στρογγυλό

256. στρογγυλο

257. πιάτο

258. πιατο

259. νερό

260. νερο

261. κουνέλι

262. κουνελι

263. πάτμος

264. πατμος

265. αρκοί

266. αρκοι

267. γρυλλούσα

268. γρυλλουσα

269. καλόβουλο

270. καλοβουλο

271. μανώλη

272. μανωλη

273. ρεφούλια

274. ρεφουλια

275. λειψοί

276. λειψοι

277. σαράκι

278. σαρακι

279. φράγκος

280. φραγκος

281. καλαπόδια

282. καλαποδια

283. μαράθι

284. μαραθι

285. μάραθος

286. μαραθος

287. αρχάγγελος

288. αρχαγγελος

289. φαρμακονήσι

290. φαρμακονησι

291. λέρος

292. λερος

293. κάλυμνος

294. καλυμνος

295. τέλενδος

296. τελενδος

297. νέρα

298. νερα

299. σαφονίδι

300. σαφονιδι

301. ίμια

302. ιμια

303. καλόλιμνος

304. καλολιμνος

305. πίττα

306. πιττα

307. πρασονήσι

308. πρασονησι

309. ψέριμος

310. ψεριμος

311. πλατύ

312. πλατυ

313. μερμύγκια

314. μερμυγκια

315. κρεββατιό

316. κρεββατιο

317. βασιλική

318. βασιλικη

319. λίγκια

320. λιγκια

321. κως

322. ψωράδια

323. γυαλί

324. γυαλι

325. στρογγυλή

326. στρογγυλη

327. νίσυρος

328. νισυρος

329. περγούσα

330. περγουσα

331. παχειά

332. παχεια

333. κανδελιούσα

334. κανδελιουσα

335. αστυπάλαια

336. αστυπαλαια

337. κουνούποι

338. κουνουποι

339. ποντικούσα

340. ποντικουσα

341. οφιδούσα

342. οφιδουσα

343. κτένια

344. κτενια

345. αδέλφια

346. αδελφια

347. σύρνα

348. συρνα

349. κατσίκα

350. κατσικα

351. ναυάγιο

352. ναυαγιο

353. τριονήσια

354. τριονησια

355. τήλος

356. τηλος

357. αντίτηλος

358. αντιτηλος

359. γάιδαρος

360. γαιδαρος

361. σύμη

362. συμη

363. νίμος

364. νιμος

365. μαρμαράς

366. μαρμαρας

367. σεσκλί

368. σεσκλι

369. οξειά

370. οξεια

371. χονδρός

372. χονδρος

373. κούλουνδρος

374. κουλουνδρος

375. χάλκη

376. χαλκη

377. άγιοιθεόδωροι

378. αγιοιθεοδωροι

379. αλιμιά

380. αλιμια

381. αστρακούσσα

382. αστρακουσσα

383. μακρύ

384. μακρυ

385. τραγούσα

386. τραγουσα

387. νιπούρι

388. νιπουρι

389. ρόδος

390. ροδος

391. χήνα

392. χηνα

393. καστελλόριζο

394. καστελλοριζο

395. μεγίστη

396. μεγιστη

397. ρω

398. σοφράνα

399. σοφρανα

400. σόχας

401. σοχας

402. καράβια

403. καραβια

404. σύρνα

405. συρνα

406. δύοαδέλφια

407. δυοαδελφια

408. πλακίδα

409. πλακιδα

410. αιγές

411. αιγες

412. άκανθος

413. ακανθος

414. άκτιον

415. ακτιον

416. αμβρακία

417. αμβρακια

418. αρτεμίσιον

419. αρτεμισιον

420. αρχάνες

421. αρχανες

422. βάσσες

423. βασσες

424. βουθρωτό

425. βουθρωτο

426. γόρτυνα

427. γορτυνα

428. γουρνιά

429. γουρνια

430. γιτάνη

431. γιτανη

432. δαφνί

433. δαφνι

434. δήλος

435. δηλος

436. δημητριάδα

437. δημητριαδα

438. δημητσάνα

439. δημητσανα

440. δίμηνη

441. διμηνη

442. δίολκος

443. διολκος

444. διώρυγα

445. διωρυγα

446. ελευθέρνα

447. ελευθερνα

448. ελευσίνα

449. ελευσινα

450. εμποριό

451. εμποριο

452. αυγονήσι

453. αυγονησι

454. ερέτρια

455. ερετρια

456. εύτρηση

457. ευτρηση

458. ζάκρος

459. ζακρος

460. ήλιδα

461. ηλιδα

462. θερμοπύλες

463. θερμοπυλες

464. θέρμη

465. θερμη

466. θορικός

467. θορικος

468. καμηλονήσι

469. καμηλονησι

470. ιαλυσός

471. ιαλυσος

472. ισθμός

473. ισθμος

474. καβείριο

475. καβειριο

476. κάμειρος

477. καμειρος

478. κασσώπη

479. κασσωπη

480. κεραμεικός

481. κεραμεικος

482. κέρος

483. κερος

484. κίρρα

485. κιρρα

486. κνωσός

487. κνωσσος

488. κύμη

489. κυμη

490. κύνος

491. κυνος

492. λεβήνας

493. λεβηνας

494. λέπρεο

495. λεπρεο

496. λιθαρές

497. λιθαρες

498. λευκαντί

499. λευκαντι

500. λιλαία

501. λιλαια

502. λίνδος

503. λινδος

504. λίσσος

505. λισσος

506. μάλθη

507. μαλθη

508. μάλλια

509. μαλλια

510. μαντίνεια

511. μαντινεια

512. μαραθών

513. μαραθων

514. μαρώνεια

515. μαρωνεια

516. μένδη

517. μενδη

518. μεγαλόπολη

519. μεγαλοπολη

520. μεσσήνη

521. μεσσηνη

522. μετέωρα

523. μετεωρα

524. μήθυμνα

525. μηθυμνα

526. μιδέα

527. μιδεα

528. μοναστήρι

529. μοναστηρι

530. πολυφαδος

531. μονη

532. ουνιανήσια

533. ουνιανησια

534. σίαλ

535. σιαλ

536. αστακίδα

537. αστακιδα

538. αστακιδόπουλο

539. αστακιδοπουλο

540. κάρπαθος

541. καρπαθος

542. σαριά

543. σαρια

544. κάσος

545. κασος

546. κασονήσια

547. κασονησια

548. πλάτη

549. πλατη

550. αρμαθιά

551. αρμαθια

552. δία

553. δια

554. αυγό

555. αυγο

556. παξιμάδι

557. παξιμαδι

558. γιανυσάδες

559. γιανυσαδες

560. διονυσάδες

561. διονυσαδες

562. παξιμάδα

563. παξιμαδα

564. ποντικόνησος

565. ποντικονησος

566. γαύδος

567. γαυδος

568. γαυδοπούλα

569. γαυδοπουλα

570. γαϊδουρονήσι

571. γαϊδουρονησι

572. μικρονήσι

573. μικρονησι

574. κουφονήσι

575. κουφονησι

576. τράχηλος

577. τραχηλος

578. παξιμάδια

579. παξιμαδια

580. μακεδονία

581. μακεδονια

582. ανατολικήμακεδονία

583. ανατολικημακεδονια

584. κεντρικήμακεδονία

585. κεντρικημακεδονια

586. δυτικήμακεδονία

587. δυτικημακεδονια

588. ήπειρος

589. ηπειρος

590. θεσσαλία

591. θεσσαλια

592. στερεάελλάδα

593. στερεαελλαδα

594. πελοπόννησος

595. πελοποννησος

596. δωδεκάνησα

597. δωδεκανησα

598. επτάνησα

599. επτανησα

600. κρήτη

601. κρητη

602. κυκλάδες

603. κυκλαδες

604. αιγαίο

605. αιγαιο

606. ιόνιο

607. ιονιο

608. μυρτώο

609. μυρτωο

610. κρητικό

611. κρητικο

612. αθήνα

613. αθηνα

614. άθως

615. αθως

616. άγιονόρος

617. αγιονορος

618. αιανή

619. αιανη

620. αμύνταιο

621. αμυνταιο

622. αξιός

623. αξιος

624. άρδας

625. αρδας

626. βελβεντός

627. βελβεντος

628. γουμένισσα

629. γουμενιτσα

630. δεσκάτη

631. δεσκατη

632. δορκάς

633. δορκας

634. δεσπάτης

635. δεσπατης

636. ελευθερούπολη

637. ελευθερουπολη

638. κρυσταλλοπηγή

639. κρυσταλλοπηγη

640. λέχοβο

641. λεχοβο

642. μαργαρίτι

643. μαργαριτι

644. νέστος

645. νεστος

646. νυμφαίο

647. νυμφαιο

648. ορφανό

649. ορφανο

650. ουρανούπολη

651. ουρανουπολη

652. παγγαίο

653. παγγαιο

654. παραμυθιά

655. παραμυθια

656. προμαχώνας

657. προμαχωνας

658. σαγιάδα

659. σαγιαδα

660. στενήμαχος

661. στενημαχος

662. στρυμώνας

663. στρυμωνας

664. σωζόπολη

665. σωζοπολη

666. τσοτύλι

667. τσοτυλι

668. φιλιάτες

669. φιλιατες

670. χορτιάτης

671. χορτιατης

672. χρυσούπολη

673. χρυσουπολη

674. αττική

675. αττικη

676. πειραιάς

677. πειραιας

678. αιτωλοακαρνανία

679. αιτωλοακαρνανια

680. αλιάκμονας

681. αλιακμονας

682. αγχίαλος

683. αγχιαλος

684. αργολίδα

685. αργολιδα

686. αρκαδία

687. αρκαδια

688. άρτα

689. αρτα

690. αχαΐα

691. αχαια

692. βοιωτία

693. βοιωτια

694. γρεβενά

695. γρεβενα

696. δράμα

697. δραμα

698. εύβοια

699. ευβοια

700. ευρυτανία

701. ευρυτανια

702. ζάκυνθος

703. ζακυνθος

704. ηλεία

705. ηλεια

706. ημαθία

707. ημαθια

708. ηράκλειο

709. ηρακλειο

710. θεσπρωτία

711. θεσπρωτια

712. θεσσαλονίκη

713. θεσσαλονικη

714. ιωάννινα

715. ιωαννινα

716. ιωνία

717. ιωνια

718. αιολίς

719. αιολις

720. δωρίς

721. δωρις

722. λοκροί

723. λοκροι

724. καβάλα

725. καβαλα

726. καρδίτσα

727. καρδιτσα

728. κεφαλληνία

729. κεφαλληνια

730. κεφαλλονιά

731. κεφαλλονια

732. κιλκίς

733. κιλκις

734. κόρινθος

735. κορινθος

736. λακωνία

737. λακωνια

738. λασίθι

739. λασιθι

740. λέσβος

741. λεσβος

742. λευκάδα

743. λευκαδα

744. μαγνησία

745. μαγνησια

746. μεσσηνία

747. μεσσηνια

748. πέλλα

749. πελλα

750. πιερία

751. πιερια

752. πρέβεζα

753. πρεβεζα

754. ρέθυμνο

755. ρεθυμνο

756. σάμος

757. σαμος

758. σέρρες

759. σερρες

760. τρίκαλα

761. τρικαλα

762. φθιώτιδα

763. φθιωτιδα

764. φλώρινα

765. φλωρινα

766. φωκίδα

767. ψωραδια

768. φωκιδα

769. χαλκιδική

770. χαλκιδικη

771. άγιοςκωνσταντίνος

772. αγιοςκωνσταντινος

773. άγιοςνικόλαος

774. αγιοςνικολαος

775. αγρίνιο

776. αγρινιο

777. αίγινα

778. αιγινα

779. αλεξάνδρεια

780. αλεξανδρεια

781. αμοργός

782. αμοργος

783. άμφισσα

784. αμφισσα

785. άνδρος

786. ανδρος

787. άργος

788. αργος

789. αριδαία

790. αριδαια

791. αρναία

792. αρναια

793. αρχάγγελος

794. αρχαγγελος

795. αρχαίαολυμπία

796. αρχαιαολυμπια

797. όλυνθος

798. ολυνθος

799. όρραον

800. ορραον

801. ορχομενός

802. ορχομενος

803. περαία

804. περαια

805. πλαταιές

806. πλαταιες

807. πολιόχνη

808. πολιοχνη

809. πόλις

810. πολις

811. πνύκα

812. πνυκα

813. πύδνα

814. πυνδα

815. πυθαγόρειο

816. πυθαγορειο

817. ραμνούς

818. ραμνους

819. σέσκλο

820. σεσκλο

821. σούλι

822. σουλι

823. σίνδος

824. σινδος

825. σικυών

826. σικυων

827. σκρα

828. σύβοτα

829. συβοτα

830. τεγέα

831. τεγεα

832. τίρυνς

833. τιρυνς

834. τορώνη

835. τορωνη

836. τύλισος

837. τυλισος

838. ύρια

839. υρια

840. φαιστός

841. φαιστος

842. φιγάλεια

843. φιγαλεια

844. φυλακωπή

845. φυλακωτη

846. χαιρώνεια

847. χαιρωνεια

848. βεγορίτιδα

849. βεγοριτιδα

850. βεργίνα

851. βεργινα

852. βέρμιο

853. βερμιο

854. βέροια

855. βεροια

856. βόλος

857. βολος

858. βόρας

859. βορας

860. γιαννιτσά

861. γιαννιτσα

862. γρεβενά

863. γρεβενα

864. δελφοί

865. δελφοι

866. δίον

867. διον

868. δοϊράνη

869. δοιρανη

870. δοξάτο

871. δοξατο

872. δράμα

873. δραμα

874. δωδώνη

875. δωδωνη

876. έδεσσα

877. εδεσσα

878. ελασσόνα

879. ελασσονα

880. επίδαυρος

881. επιδαυρος

882. ερμούπολη

883. ερμουπολη

884. ζάλογγο

885. ζαλογγο

886. ηγουμενίτσα

887. ηγουμενιτσα

888. θάσος

889. θασος

890. θερμαϊκός

891. θερμαικος

892. θήβα

893. θηβα

894. θήρα

895. θηρα

896. ιεράπετρα

897. ιεραπετρα

898. ιθάκη

899. ιθακη

900. καλαμάτα

901. καλαματα

902. καλαμπάκα

903. καλαμπακα

904. καρπενήσι

905. καρπενησι

906. κάρυστος

907. καρυστος

908. κασσάνδρα

909. κασσανδρα

910. καστέλλι

911. καστελλι

912. καστοριά

913. καστορια

914. κατερίνη

915. κατερινη

916. κερκίνη

917. κερκινη

918. κέρκυρα

919. κερκυρα

920. κοζάνη

921. κοζανη

922. κόνιτσα

923. κονιτσα

924. κορώνεια

925. κορωνεια

926. κύθηρα

927. κυθηρα

928. κύθνος

929. κυθνος

930. λαμία

931. λαμια

932. λάρισα

933. λαρισα

934. λευκάδα

935. λευκαδα

936. λιτόχωρο

937. λιτοχωρο

938. μελίτη

939. μελιτη

940. μεσολόγγι

941. μεσολογγι

942. μέτσοβο

943. μετσοβο

944. μήλος

945. μηλος

946. μονεμβασιά

947. μονεμβασια

948. μυκήνες

949. μυκηνες

950. μύκονος

951. μυκονος

952. μυστράς

953. μυστρας

954. μύρινα

955. μυρινα

956. νάξος

957. ναξος

958. νάουσα

959. ναουσα

960. ναυαρίνο

961. ναυαρινο

962. ναύπακτος

963. ναυπακτος

964. ναύπλιο

965. ναυπλιο

966. νέαμουδανιά

967. νεαμουδανια

968. νικόπολη

969. νικοπολη

970. νεστόριο

971. νεστοριο

972. νευροκόπι

973. νευροκοπι

974. νιγρίτα

975. νιγριτα

976. νιχώρια

977. νιχωρια

978. όλυμπος

979. ολυμπος

980. παξοί

981. παξοι

982. πάργα

983. παργα

984. πάρος

985. παρος

986. πάτρα

987. πατρα

988. πολύγυρος

989. πολυγυρος

990. πόρος

991. πορος

992. πρέβεζα

993. πρεβεζα

994. πρέσπες

995. πρεσπες

996. πτολεμαϊδα

997. πτολεμαιδα

998. πύργος

999. πυργος

1000. ρέθυμνο

1001. ρεθυμνο

1002. ρούμελη

1003. ρουμελη

1004. σαλαμίνα

1005. σαλαμινα

1006. σαμαρίνα

1007. σαμαρινα

1008. σέριφος

1009. σεριφος

1010. σητεία

1011. σητεια

1012. σιάτιστα

1013. σιατιστα

1014. σιδηρόκαστρο

1015. σιδηροκαστρο

1016. σιθωνία

1017. σιθωνια

1018. σίκινος

1019. σικινος

1020. σίφνος

1021. σιφνος

1022. σκιάθος

1023. σκιαθος

1024. σκόπελος

1025. σκοπελος

1026. σκύδρα

1027. σκυδρα

1028. σκύρος

1029. σκυρος

1030. σπάρτη

1031. σπαρτη

1032. σπέτσες

1033. σπετσες

1034. σποράδες

1035. σποραδες

1036. στάγιρα

1037. σταγιρα

1038. τήνος

1039. τηνος

1040. τρίπολη

1041. τριπολη

1042. ύδρα

1043. υδρα

1044. φιλίπποι

1045. φιλιπποι

1046. φλώρινα

1047. φλωρινα

1048. χαλκηδόνα

1049. χαλκηδονα

1050. χανιά

1051. χανια

1052. άγιοςγεώργιος

1053. αγιοςγεωργιος

1054. άγιοςιωάννης

1055. αγιοςιωαννης

1056. αγριελούσα

1057. αγριελουσα

1058. αγριελαία

1059. αγριελαια

1060. βενετικό

1061. βενετικο

1062. δραγονέρα

1063. δραγονερα

1064. κιόνι

1065. κιονι

1066. κουτσουμπόρα

1067. κουτσουμπορα

1068. λαιμός

1069. λαιμος

1070. μαύροποινί

1071. μαυροποινι

1072. μαύροποινάκι

1073. μαυροποινακι

1074. πολυφάδος

UNGARIA

1. magyarkoztarsasag

2. republicofhungary

3. republiquedehongrie

4. republikungarn

5. republicadehungria

6. repubblicadiungheria

7. republicadahungria

8. ungerskarepubliken

9. unkarintasavalta

10. denungarskerepublik

11. derepublikhongarije

12. republikawegierska

13. ungarivabariik

14. ungarijasrepublika

15. vengrijosrespublika

16. magyarorszag

17. hungary

18. hongrie

19. ungarn

20. hungria

21. ungheria

22. ungern

23. unkari

24. hongarije

25. wegry

26. madarsko

27. ungari

28. ungarija

29. vengrija

30. magyarköztársaság

31. magyarország

32. madarskarepublika

33. republikamadzarska

34. madzarsko

35. Ουγγαρία

36. ουγρικιδεμοκρατια

37. nyugatdunántúl

38. középdunántúl

39. déldunántúl

40. középmagyarország

41. északmagyarország

42. északalföld

43. délalföld

44. nyugatdunantul

45. kozepdunantul

46. deldunantul

47. kozepmagyarorszag

48. eszakmagyarorszag

49. eszakalfold

50. delalfold

ISLANDA

1. arepublicadeislândia

2. deijslandrepubliek

3. deijslandrepubliek

4. derepubliekvanijsland

5. derepubliekvanijsland

6. iceland

7. icelandrepublic

8. iepublikaislande

9. ijsland

10. island

11. islanda

12. islande

13. islandia

14. islândia

15. islandica

16. islandrepublik

17. islandskylisejnik

18. islannintasavalta

19. islanti

20. izland

21. ísland

22. íslenskalýðveldið

23. köztársaságizland

24. larepubblicadiislanda

25. larepúblicadeislandia

26. larépubliquedislande

27. lislande

28. lýðveldiðísland

29. puklerkaislandska

30. rahvavabariikisland

31. repubblicadiislanda

32. repubblikataisland

33. republicoficeland

34. republikaisland

35. republikaislandia

36. republikavisland

37. republikkenisland

38. republikvonisland

39. repúblicadeislandia

40. repúblicadeislândia

41. républiquedislande

42. ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας

43. Ισλανδία

44. ísland

45. akraneskaupstaâur

46. akureyrarkaupstaâur

47. álftanes

48. árneshreppur

49. ásahreppur

50. bakkafjörâur

51. bessastaâahreppur

52. bifröst

53. bíldudalur

54. bláskógabyggâ

55. blönduós

56. blönduósbær

57. bolungarvík

58. bolungarvíkurkaupstaâur

59. borâeyri

60. borgarbyggâ

61. borgarfjarâarhreppur

62. borgarfjörâureystri

63. breiâdalshreppur

64. breiâdalsvík

65. buâardalur

66. bæjarhreppur

67. dalabyggâ

68. dalvík

69. dalvíkurbyggâ

70. djúpavogshreppur

71. djúpivogur

72. egilsstaâir

73. eiâar

74. eskiflörõur

75. eyjafjarâarsveit

76. fáskrúâsflorâur

77. fellabær

78. fjallabyggâ

79. fjarâabyggâ

80. fljótsdalshéraâ

81. fljótsdalshreppur

82. flóahreppur

83. flúâir

84. garaabær

85. garâur

86. grenivík

87. grindavík

88. grindavíkurbær

89. grímsey

90. grímseyjarhreppur

91. grímsnes-oggrafningshreppur

92. grundarfjaraarbær

93. grundarfjörõur

94. grýtubakkahreppur

95. hafnarfjarâarkaupstaâur

96. hafnarfjöraur

97. hallormsstaâur

98. hnífsdalur

99. hofsós

100. hólar

101. hólmavík

102. hrísey

103. húnavantshreppur

104. húnakingvestra

105. húsavík

106. hvalfjarâarsveit

107. hveragerâi

108. hverageraisbær

109. hvolsvöllur

110. höfn

111. hörgárbyggâ

112. ísafjaraarbær

113. ísafjörâur

114. keflavík

115. kirkjubæjarklaustur

116. kjósarhreppur

117. kópasker

118. kópavogsbær

119. kópavogur

120. langanesbyggâ

121. laugarás

122. litli-árskógssandur

123. mosfellsbær

124. mýrdalshreppur

125. mývatn

126. neskaupsstaâur

127. njarâvík

128. norâflorâur

129. norâurking

130. ólafsflorâur

131. ólafsvík

132. patreksfjörâur

133. rangárkingeystra

134. rangárkingytra

135. raufarhöfn

136. reyâarfjörâur

137. reykhólahreppur

138. reykjahlíâ

139. reykjanesbær

140. reykjavík

141. reykjavíkcity

142. reykjavíkurborg

143. sandgerâi

144. sandgeraisbær

145. sauâárkrókur

146. seltjamarneskaupstaâur

147. seyâisfjarâarkaupstaâur

148. seyâisflorâur

149. siglufjörâur

150. skaftárhreppur

151. skagabyggâ

152. skagaströnd

153. skeiâa-oggnúpverjahreppur

154. skógar

155. skútustaâahreppur

156. snæfellsbær

157. snæfellsnes

158. sólheimar

159. strandabyggâ

160. stykkishólmsbær

161. stykkishólmur

162. stoâvarfjörâur

163. suâureyri

164. suâavík

165. suâavíkurhreppur

166. svalbarâseyri

167. svalbarâshreppur

168. svalbarâsstrandarhreppur

169. sveitarfélagiâálftanes

170. sveitarfélagiâárborg

171. sveitarfélagiâgarâur

172. sveitarfélagiâhornafjörâur

173. sveitarfélagiâskagafjörâur

174. sveitarfélagiâskagaströnd

175. sveitarfélagiâvogar

176. sveitarfélagiâolfus

177. tálknafjarâarhreppur

178. tálknafjörâur

179. tjörneshreppur

180. varmahlíâ

181. vestmannaeyjabær

182. vesturbyggâ

183. vík

184. vopnafjarâarhreppur

185. vopnafjörâur

186. ringeyjarsveit

187. Kngeyri

188. rórshöfn

189. ásbyrgi

190. snæfellsjökull

191. vatnajökull

192. řingvellir

IRLANDA

1. irlanda

2. irsko

3. irland

4. iirimaa

5. ireland

6. irlande

7. irlanda

8. Īrija

9. Airija

10. Írország

11. L-Irlanda

12. ιρλανδία

13. ierland

14. irlandia

15. Írsko

16. irska

17. irlanti

18. irland

19. .irlande

20. Ιρλανδία

21. irlande

22. republicofireland

23. eire

24. irelànd

25. irelánd

26. irelánd

27. irelánd

28. irelând

29. irelãnd

30. ireländ

31. irelånd

32. irelænd

33. irèland

34. iréland

35. irêland

36. irëland

37. ìreland

38. íreland

39. îreland

40. ireland

41. irelanð

42. irelañd

43. irelānd

44. irelánd

45. ireląnd

46. ireland'

47. irelanđ

48. irēland

49. irěland

50. irėland

51. iręland

52. irěland

53. îreland

54. îreland

55. Ireland

56. Ireland

57. Ireland

58. irelańd

59. irelaņd

60. irelaňd

61. irela'nd

62. ireland

63. iŕeland

64. ireland

65. iřeland

66. ирландия

ITALIA

1. Repubblica-Italiana

2. RepubblicaItaliana

3. Italia

4. Italy

5. Italian

6. Italien

7. Italija

8. Itália

9. Italië

10. Italien

11. Itálie

12. Italie

13. Olaszország

14. Itālija

15. Włochy

16. Ιταλία

17. Italja

18. Taliansko

19. Itaalia

20. Abruzzo

21. Basilicata

22. Calabria

23. Campania

24. Emilia-Romagna

25. Friuli-VeneziaGiulia

26. Lazio

27. Liguria

28. Lombardia

29. Marche

30. Molise

31. Piemonte

32. Puglia

33. Sardegna

34. Sicilia

35. Toscana

36. Trentino-AltoAdige

37. Umbria

38. Valled'Aosta

39. Veneto

LETONIA

1. Λετονία

2. Lettorszag

3. Latvja

4. Letland

5. Lotwa

6. Letonia

7. Lotyssko

8. Latvija

9. Lettland

10. Latvia

11. Lotyssko

12. Letland

13. Lettland

14. Lati

15. Letonia

16. Lettonie

17. Lettonia

18. Republicoflatvia

19. Latvijskajarespublika

20. lotyšsko

21. λεττονία

22. läti

23. letònia

24. латвия

25. łotwa

26. letónia

27. letônia

28. lettország

29. républiquedelettonie

30. repúblicadeletònia

31. латвийскаяреспублика

32. republikałotewska

33. républiquedelettonie

34. δημοκρατίατησλετονιας

35. δημοκρατίατησλετονίας

LIECHTENSTEIN

1. fyrstendømmetliechtenstein

2. fürstentumliechtenstein

3. principalityofliechtenstein

4. liechtensteinivürstiriiki

5. liechtensteininruhtinaskunta

6. principautédeliechtenstein

7. πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν

8. furstadæmisinsliechtensteins

9. principatodelliechtenstein

10. lichtenšteinokunigaikštystė

11. lihtenšteinasfirstiste

12. prinċipalitàtal-liechtenstein

13. vorstendomliechtenstein

14. fyrstedømmetliechtenstein

15. księstwoliechtenstein

16. principadodoliechtenstein

17. furstendömetliechtenstein

18. lichtenštajnskékniežatstvo

19. kneževinolihtenštajn

20. principadodeliechtenstein

21. lichtenštejnskéknížectví

22. lichtensteinihercegség

LITUANIA

1. lietuva

2. leedu

3. liettua

4. litauen

5. lithouania

6. lithuania

7. litouwen

8. lituania

9. lituanie

10. litva

11. litván

12. litvania

13. litvanya

14. litwa

15. litwanja

16. liettuan

17. litevská

18. lietuvas

19. litwy

20. litovska

21. aukstaitija

22. zemaitija

23. dzukija

24. suvalkija

25. suduva

26. lietuvos-respublika

27. lietuvos_respublika

28. lietuvosrespublika

29. republic-of-lithuania

30. republic_of_lithuania

31. republiclithuania

32. republicoflithuania

33. republique-de-lituanie

34. republique_de_lituanie

35. republiquelituanie

36. republiquedelituanie

37. republica-de-lituania

38. republica_de_lituania

39. republicalituania

40. republicadelituania

41. litovskajarespublika

42. litovskaja-respublika

43. litovskaja_respublika

44. litauensrepublik

45. litauens-republik

46. litauens_republic

47. republiklitauen

48. republik-litauen

49. republic_litauen

50. δημοκρατιατησλιθουανιας

51. δημοκρατια-της-λιθουανιας

52. δημοκρατια_της_λιθουανιας

53. δημοκρατίατηςΛιθουανίας

54. δημοκρατία-της-Λιθουανίας

55. δημοκρατία_της_Λιθουανίας

56. repubblicadilituania

57. repubblica-di-lituania

58. repubblica_di_lituania

59. republieklitouwen

60. republiek-litouwen

61. republiek_litouwen

62. republicadalituania

63. republica-da-lituania

64. republica_da_lituania

65. liettuantasavalta

66. liettuan-tasavalta

67. liettuan_tasavalta

68. republikenLitauen

69. republiken-litauen

70. republiken_litauen

71. litevskárepublika

72. litevská-republika

73. litevská_republika

74. leeduvabariik

75. leedu-vabariik

76. leedu_vabariik

77. lietuvasrepublika

78. lietuvas-republika

79. lietuvas_republika

80. litvánköztársaság

81. litván-köztársaság

82. litván_köztársaság

83. repubblikatallitwanja

84. repubblika-tal-litwanja

85. repubblika_tal_litwanja

86. republikalitwy

87. republika-litwy

88. republika_litwy

89. litovskarepublika

90. litovska-republika

91. litovska_republika

92. republikalitva

93. republika-litva

94. republika_litva

95. aukštaitija

96. žemaitija

97. dzūkija

98. sūduva

99. литва

100. литовскаяреспублика

101. литовская-республика

102. λιθουανία

LUXEMBURG

1. luxembourg

2. luxemburg

3. letzebuerg

4. großherzogtum-luxemburg

5. großherzogtumluxemburg

6. großherzogtum

7. groußherzogtum-lëtzebuerg

8. groußherzogtum-letzebuerg

9. groußherzogtum

MALTA

1. malta

2. malte

3. melita

4. republicofmalta

5. republic-of-malta

6. therepublicofmalta

7. the-republic-of-malta

8. repubblikatamalta

9. repubblika-ta-malta

10. maltarepublic

11. maltarepubblika

12. gozo

13. ghawdex

14. għawdex

ȚĂRILE DE JOS

1. nederland

2. holland

3. thenetherlands

4. netherlands

5. lespaysbas

6. hollande

7. dieniederlande

8. lospaisesbajos

9. holanda

10. fryslân

11. provinciefryslân

12. provincie-fryslân

13. dieniederlände

14. niederlände

15. neerlandés

16. paísesbaxos

17. paísesbajos

18. néerlande

19. paísesbaixos

20. neerlândia

NORVEGIA

1. norge

2. noreg

3. norway

4. norwegen

5. norvege

6. norvège

7. noruega

8. norvegia

9. norvégia

10. norsko

11. nórsko

12. norra

13. norja

14. norvegija

15. norvēģija

16. noorwegen

17. Νορβηγία

18. norvegja

19. norveġja

20. norveska

21. norveška

22. norwegia

23. norga

24. норвегия

25. norvegiâ

POLONIA

1. rzeczpospolitapolska

2. rzeczpospolita_polska

3. rzeczpospolita-polska

4. polska

5. polonia

6. lenkija

7. poland

8. polen

9. pologne

10. polsko

11. poola

12. puola

PORTUGALIA

1. republicaportuguesa

2. portugal

3. portugália

4. portugalia

5. portugali

6. portugalska

7. portugalsko

8. portogallo

9. portugalija

10. portekiz

11. πορτογαλία

12. portugāle

13. aveiro

14. beja

15. braga

16. bragança

17. castelobranco

18. coimbra

19. evora

20. faro

21. guarda

22. leiria

23. lisboa

24. portalegre

25. porto

26. santarem

27. setubal

28. vianadocastelo

29. viseu

30. vilareal

31. madeira

32. açores

33. alentejo

34. algarve

35. altoalentejo

36. baixoalentejo

37. beiraalta

38. beirabaixa

39. beirainterior

40. beiralitoral

41. beiratransmontana

42. douro

43. dourolitoral

44. entredouroeminho

45. estremadura

46. minho

47. ribatejo

48. tras-os-montes-e-alto-douro

49. acores

ROMÂNIA

1. românia

2. romania

3. roumanie

4. rumänien

5. rumanien

6. rumanía

7. rumænien

8. roménia

9. romênia

10. romenia

11. rumunia

12. rumunsko

13. romunija

14. rumãnija

15. rumunija

16. rumeenia

17. ρουμάνια

18. románia

19. rumanija

20. roemenië

21. românia

22. bucurești

23. румъния

24. букурещ

25. rumænien

26. bukurešť

27. rumänien

28. ρουμάνια

29. βoυκουρέστι

30. rumanía

31. rumānija

32. bukareštas

33. románia

34. roemenië

35. roménia

36. bukarešta

37. rumänien

38. румьшмя

39. бухарест

40. rúmenía

41. búkarest

SLOVACIA

1. slowakische-republik

2. republique-slovaque

3. slovakiki-dimokratia

4. slovenska-republika

5. slovakiske-republik

6. slovaki-vabariik

7. slovakian-tasavalta

8. slovakikidimokratia

9. slovakiki-dimokratia

10. szlovak-koztarsasag

11. slovak-republic

12. repubblica-slovacca

13. slovakijas-republika

14. slovakijos-respublika

15. repubblika-slovakka

16. slowaakse-republiek

17. republika-slowacka

18. republica-eslovaca

19. slovaska-republika

20. republica-eslovaca

21. slovakiska-republiken

22. σλοβακικη-δημοκρατια

23. σλοβακική-δημοκρατία

24. slowakischerepublik

25. republiqueslovaque

26. slovenskarepublika

27. slovakiskerepublik

28. slovakivabariik

29. slovakiantasavalta

30. szlovakkoztarsasag

31. slovakrepublic

32. repubblicaslovacca

33. slovakijasrepublika

34. slovakijosrespublika

35. repubblikaslovakka

36. slowaakserepubliek

37. republikaslowacka

38. republicaeslovaca

39. slovaskarepublika

40. republicaeslovaca

41. slovakiskarepubliken

42. σλοβακικηδημοκρατια

43. σλοβακικήδημοκρατία

44. slowakei

45. slovaquie

46. slovakia

47. slovensko

48. slovakiet

49. slovakkia

50. szlovakia

51. slovacchia

52. slovakija

53. slowakije

54. slowacija

55. eslovaquia

56. slovaska

57. σλοβακικη

58. σλοβακική

59. slovakien

60. république-slovaque

61. slovenská-republika

62. szlovák-köztársaság

63. slovākijos-respublika

64. republika-słowacka

65. república-eslovaca

66. slovaška-republika

67. slovačka-republika

68. lýdveldid-slovakia

69. républiqueslovaque

70. slovenskárepublika

71. szlovákköztársaság

72. slovākijosrespublika

73. republikasłowacka

74. repúblicaeslovaca

75. slovaškarepublika

76. slovačkarepublika

77. lýdveldidslovakia

78. szlovákia

79. slovākija

80. słowacija

81. slovaška

82. slovačka

SLOVENIA

1. slovenija

2. slovenia

3. slowenien

4. slovenie

5. la-slovenie

6. laslovenie

7. eslovenia

8. republikaslovenija

9. republika-slovenija

10. republicofslovenia

11. republic-of-slovenia

12. szlovenia

13. szlovenkoztarsasag

14. szloven-koztarsasag

15. repubblicadislovenia

16. repubblica-di-slovenia

SPANIA

1. españa

2. reinodeespana

3. reino-de-espana

4. espagne

5. espana

6. espanha

7. espanja

8. espanya

9. hispaania

10. hiszpania

11. ispanija

12. spagna

13. spain

14. spanielsko

15. spanien

16. spanija

17. spanje

18. reinodeespaña

19. reino-de-españa

20. španielsko

21. spānija

22. španija

23. španiělsko

24. espainia

25. ispania

26. ισπανια

27. andalucia

28. andalucía

29. andalousie

30. andalusia

31. andalusien

32. juntadeandalucia

33. juntadeandalucía

34. aragon

35. aragón

36. gobiernodearagon

37. gobiernoaragón

38. principadodeasturias

39. principaudasturies

40. asturias

41. asturies

42. illesbalears

43. islasbaleares

44. canarias

45. gobiernodecanarias

46. canaryisland

47. kanarischeinseln

48. cantabria

49. gobiernodecantabria

50. castillalamancha

51. castilla-lamancha

52. castillayleon

53. castillayleón

54. juntadecastillayleon

55. juntadecastillayleón

56. generalitatdecatalunya

57. generalitatdecataluña

58. catalunya

59. cataluña

60. katalonien

61. catalonia

62. catalogna

63. catalogne

64. cataloniě

65. katalonias

66. catalunha

67. kataloniens

68. katalonian

69. catalonië

70. extremadura

71. comunidadautonomadeextremadura

72. comunidadautónomadeextremadura

73. xuntadegalicia

74. comunidadautonomadegalicia

75. comunidaautónomadegalicia

76. comunidadeautonomadegalicia

77. comunidadeautónomadegalicia

78. larioja

79. gobiernodelarioja

80. comunidadmadrid

81. madridregion

82. regionmadrid

83. madrid

84. murciaregion

85. murciaregión

86. murciaregione

87. murciaregiao

88. regiondemurcia

89. regióndemurcia

90. regionofmurcia

91. regionvonmurcia

92. regionedimurcia

93. regiaodomurcia

94. navarra

95. nafarroa

96. navarre

97. navarracomunidadforal

98. nafarroaforukomunitatea

99. nafarroaforuerkidegoa

100. communauteforaledenavarre

101. communautéforaledenavarre

102. foralcommunityofnavarra

103. paisvasco

104. paísvasco

105. euskadi

106. euskalherria

107. paisbasc

108. basquecountry

109. paysbasque

110. paesebasco

111. baskenland

112. paisbasco

113. χώρατωνβάσκων

114. gobiernovasco

115. euskojaurlaritza

116. governbasc

117. basquegovernment

118. gouvernementbasque

119. governobasco

120. baskischeregierung

121. baskitschebestuur

122. κυβέρνησητωνβάσκων

123. comunidad-valenciana

124. comunidadvalenciana

125. comunitat-valenciana

126. comunitatvalenciana

127. ceuta

128. gobiernoceuta

129. melilla

130. gobiernomelilla

SUEDIA

1. suecia

2. reinodesuecia

3. sverige

4. kongerietsverige

5. schweden

6. königreichschweden

7. konigreichschweden

8. σουηδία

9. ΒασίλειοτηςΣουηδίας

10. sweden

11. kingdomofsweden

12. suède

13. suede

14. royaumedesuède

15. royaumedesuede

16. svezia

17. regnodisvezia

18. zweden

19. koninkrijkzweden

20. suécia

21. reinodasuécia

22. reinodasuecia

23. ruotsi

24. ruotsinkuningaskunta

25. konungariketsverige

26. švédsko

27. rootsi

28. svedija

29. svédorszag

30. svedorszag

31. l-isvezja

32. szweja

33. švedska

34. svedska

REGATUL UNIT

1. unitedkingdom

2. united-kingdom

3. united_kingdom

4. greatbritain

5. great-britain

6. great_britain

7. britain

8. cymru

9. england

10. northernireland

11. northern-ireland

12. northern_ireland

13. scotland

14. wales

2. Lista numelor pentru fiecare țară și țările care le pot rezerva:

FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEI

1. southeast-region

2. arachinovo

3. baba-planina

4. belasitsa

5. berovo

6. berovsko-ezero

7. bigla-planina

8. bogdantsi

9. bogovinje

10. bosilovo

11. brvenitsa

12. bregalnitsa

13. valandovo

14. vardar-region

15. vasilevo

16. vevchani

17. vinitsa

18. vodno

19. vodocha

20. vraneshtitsa

21. vrapchishte

22. gazi-baba

23. galichitsa

24. galichnik

25. german-planina

26. globochitsa

27. golak

28. gradsko

29. gratche

30. debarsko-ezero

31. debartsa

32. demir-kapija

33. demir-hisar

34. dennadrvoto

35. deshat

36. dojran

37. dojransko-ezero

38. dolneni

39. drugovo

40. gjorche-petrov

41. ezero-mladost

42. zheden-planina

43. zhelino

44. zajas

45. zelenikovo

46. zletovska-reka

47. zrnovska-reka

48. zrnovtsi

49. ilinden

50. east-region

51. jablanitsa

52. jakupitsa

53. jegunovtse

54. southwest-region

55. kavadartsi

56. kadina-reka

57. kalimantsi

58. karaorman

59. karadzitsa

60. karbintsi

61. karposh

62. katlanovo

63. kisela-voda

64. kichevo

65. kozhuf

66. kozjak

67. konche

68. kochani

69. kochanska-reka

70. kratovo

71. kriva-palanka

72. krivogashtani

73. krushevo

74. lipkovo

75. lipkovsko-ezero

76. lozovo

77. lopushnik

78. mavrovo

79. mavrovo-i-rostusha

80. mavrovska-reka

81. mavrovsko-ezero

82. maleshevski-planini

83. markova-reka

84. mkdenar

85. negotino

86. nidzhe

87. novatsi

88. novo-selo

89. ograzhden

90. orizarska-reka

91. oslomej

92. ohridsko-ezero

93. pelagonija

94. pelister

95. petrovets

96. pehchevo

97. plasnitsa

98. plachkovitsa

99. prespa

100. prespansko-ezero

101. prilepsko-ezero

102. probishtip

103. pchinja

104. radovish

105. rankovtse

106. reka-radika

107. rosoman

108. sveti-nikole

109. northeast-region

110. skopska-crna-gora

111. skopje-region

112. slatinsko-ezero

113. sopishte

114. staro-nagorichane

115. stogovo

116. strezhevo

117. strumitsa

118. studenichani

119. suva-gora

120. teartse

121. tikvesh

122. tikveshko-ezero

123. centar-zhupa

124. crna-reka

125. crn-drim

126. chashka

127. cheshinovo-obleshevo

128. chucher-sandevo

129. shar-planina

130. shtip

131. shuto-orizari

132. аеродром

133. арачиново

134. баба-планина

135. бабуна

136. беласица

137. берово

138. беровско-езеро

139. бигла-планина

140. битола

141. богданци

142. босилово

143. брвеница

144. брегалница

145. бутел

146. валандово

147. вардар

148. вардарски-регион

149. василево

150. вевчани

151. велес

152. виница

153. водно

154. водоча

155. вранештица

156. врапчиште

157. гази-баба

158. галичица

159. галичник

160. герман-планина

161. глобочица

162. голак

163. гостивар

164. градско

165. гратче

166. дебар

167. дебарско-езеро

168. дебарца

169. делчево

170. демир-хисар

171. денар

172. деннадрвото

173. дешат

174. долнени

175. драгор

176. другово

177. езеро-младост

178. жеден-планина

179. желино

180. зелениково

181. злетовска-река

182. зрновска-река

183. зрновци

184. илинден

185. источен-регион

186. кавадарци

187. кадина-река

188. калиманци

189. караорман

190. карбинци

191. карпош

192. катланово

193. кисела-вода

194. китка

195. кичево

196. кожуф

197. конче

198. кораб

199. кочани

200. кочанска-река

201. кратово

202. крива-паланка

203. кривогаштани

204. крушево

205. куманово

206. липково

207. липковско-езеро

208. лозово

209. лопушник

210. маврово

211. маврово-и-ростуша

212. мавровска-река

213. мавровско-езеро

214. малешевски-планини

215. маркова-река

216. матка

217. мкденар

218. могила

219. неготино

220. новаци

221. ново-село

222. огражден

223. оризарска-река

224. охрид

225. охридско-езеро

226. пелистер

227. пена

228. петровец

229. пехчево

230. пласница

231. плачковица

232. полог

233. преспа

234. преспанско-езеро

235. прилеп

236. прилепско-езеро

237. пробиштип

238. радовиш

239. ранковце

240. река-радика

241. ресен

242. росоман

243. свети-николе

244. североисточен-регион

245. скопска-црна-гора

246. скопски-регион

247. слатинско-езеро

248. сопиште

249. старо-нагоричане

250. стогово

251. стрежево

252. струга

253. струмица

254. студеничани

255. сува-гора

256. теарце

257. тетово

258. тиквеш

259. тиквешко-езеро

260. треска

261. центар

262. центар-жупа

263. црна-река

264. црн-дрим

265. чаир

266. чашка

267. чешиново-облешево

268. чучер-сандево

269. шар-планина

270. штип

271. шуто-оризари

MUNTENEGRU

1. stateofmontenegro

2. state-montenegro

3. state-of-montenegro

4. montenegrostate

5. montenegro-state

6. drzavacrnagora

7. drzava-crna-gora

8. glavnigradpodgorica

9. andrijevica

10. bijelopolje

11. prijestonicacetinje

12. pljevlja

13. pluzine

14. rozaje

15. savnik

16. presidentofmontenegro

17. president-of-montenegro

18. predsjednikcrnegore

19. predsjednik-crnegore

20. predsjednik-crne-gore

21. vladacrnegore

22. vlada-crnegore

23. vlada-crne-gore

24. governmentofmontenegro

25. montenegrogovernment

26. govmontenegro

27. montenegrogov

28. government-of-montenegro

29. montenegro-government

30. gov-montenegro

31. montenegro-gov

32. parliamentofmontenegro

33. parliament-of-montenegro

34. montenegro-parliament

35. монтенегро

36. црна-гора

37. државацрнагора

38. држава-црна-гора

39. мне

40. главниградподгорица

41. подгорица

42. беране

43. будва

44. даниловград

45. херцегнови

46. колашин

47. котор

48. плав

49. плужине

50. тиват

51. шавник

52. владацрнегоре

53. влада-црне-горе

54. скупштинацрнегоре

55. скупштина-црне-горе

SERBIA

1. сербия

2. la-serbie

3. laserbie

4. theserbia

5. the-serbia

6. e-serbia

7. e-srbija

8. esrbija

9. therepublicofserbia

10. the-republic-of-serbia

11. repubblicadiserbia

12. repubblica-di-serbia

13. républiquedeserbie

14. république-de-serbie

15. republikserbien

16. republik-serbien

17. республикасербия

18. республика-сербия

19. београд

20. singidunum

21. сингидунум

22. новисад

TURCIA

1. turkiye

2. türkiye

3. turkiyecumhuriyeti

4. türkiyecumhuriyeti

5. türkei

6. die-türkei

7. dietürkei

8. republik-türkei

9. republiktürkei

10. турция

11. pепублика-турция

12. pепубликатурция

13. turecká-republika

14. tureckárepublika

15. türgi

16. türgi-vabariik

17. türgivabariik

18. la-république-de-turquie

19. larépubliquedeturquie

20. république-de-turquie

21. républiquedeturquie

22. république-turquie

23. républiqueturquie

24. turquía

25. república-de-turquia

26. repúblicadeturquia

27. república-de-turquía

28. repúblicadeturquía

29. la-república-de-turquía

30. larepúblicadeturquía

31. törökország

32. török-köztársaság

33. törökköztársaság

34. república-da-turquia

35. repúblicadaturquia

36. turecká-republika

37. tureckárepublika

38. turčija

39. republika-turčija

40. republikaturčija

41. τουρκία

42. τουρκική-δημοκρατία

43. τουρκικήδημοκρατία

44. турция

45. pеспублика-турция

46. pеспубликатурция



( 1 ) JO L 113, 30.4.2002, p. 1.

( 2 ) JO L 128, 24.5.2003, p. 29.

( 3 ) JO L 108, 24.4.2002, p. 33.

Top