Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02000L0053-20200306

Consolidated text: Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/53/2020-03-06

02000L0053 — RO — 06.03.2020 — 014.002


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

DIRECTIVA 2000/53/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 18 septembrie 2000

privind vehiculele scoase din uz

(JO L 269 21.10.2000, p. 34)

Astfel cum a fost modificată prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

 M1

COMMISSION DECISION 2002/525/EC of 27 June 2002 (*)

  L 170

81

29.6.2002

 M2

COMMISSION DECISION 2005/63/EC of 24 January 2005 (*)

  L 25

73

28.1.2005

 M3

COMMISSION DECISION 2005/438/EC of 10 June 2005 (*)

  L 152

19

15.6.2005

 M4

DECIZIA CONSILIULUI 2005/673/CE din 20 septembrie 2005

  L 254

69

30.9.2005

 M5

DIRECTIVA 2008/33/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI din 11 martie 2008

  L 81

62

20.3.2008

 M6

DECIZIA COMISIEI 2008/689/CE din 1 august 2008

  L 225

10

23.8.2008

►M7

DIRECTIVA 2008/112/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI Text cu relevanță pentru SEE din 16 decembrie 2008

  L 345

68

23.12.2008

 M8

DECIZIA COMISIEI 2010/115/UE din 23 februarie 2010

  L 48

12

25.2.2010

 M9

DIRECTIVA 2011/37/UE A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 martie 2011

  L 85

3

31.3.2011

 M10

DIRECTIVA 2013/28/UE A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 mai 2013

  L 135

14

22.5.2013

 M11

DIRECTIVA (UE) 2016/774 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 mai 2016

  L 128

4

19.5.2016

►M12

DIRECTIVA (UE) 2017/2096 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 15 noiembrie 2017

  L 299

24

16.11.2017

►M13

DIRECTIVA (UE) 2018/849 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI Text cu relevanță pentru SEE din 30 mai 2018

  L 150

93

14.6.2018

 M14

DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/362 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 decembrie 2019

  L 67

116

5.3.2020

►M15

DIRECTIVA DELEGATĂ (UE) 2020/363 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 decembrie 2019

  L 67

119

5.3.2020


Rectificată prin:

►C1

Rectificare, JO L 103, 3.4.2020, p.  53 (2020/362)



(*)

Acest act nu a fost publicat niciodată în limba română.




▼B

DIRECTIVA 2000/53/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 18 septembrie 2000

privind vehiculele scoase din uz



Articolul 1

Obiective

Prezenta directivă stabilește dispoziții care urmăresc în primul rând prevenirea formării de deșeuri de la vehiculele scoase din uz și, în plus, refolosirea, reciclarea și alte forme de recuperare a vehiculelor scoase din uz și a componentelor acestora pentru a reduce eliminarea de deșeuri, precum și îmbunătățirea din punct de vedere ecologic a activității tuturor operatorilor economici implicați în ciclul de viață al vehiculelor, în special a operatorilor direct implicați în tratarea vehiculelor scoase din uz.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentei directive:

1. 

„vehicul” înseamnă orice vehicul desemnat ca aparținând categoriilor M1 sau N1 definite la anexa IIA la Directiva 70/156/CEE și autovehiculele cu trei roți, astfel cum sunt definite de Directiva 92/61/CEE, cu excepția tricicletelor cu motor;

2. 

„vehicul scos din uz” înseamnă un vehicul care constituie un deșeu în sensul stabilit la articolul 1 litera (a) din Directiva 75/442/CEE;

3. 

„producător” înseamnă fabricantul de vehicule sau importatorul profesional al unui vehicul într-un stat membru;

4. 

„prevenire” înseamnă măsurile care urmăresc reducerea cantității de vehicule scoase din uz, de materiale și substanțe provenite de la acestea, precum și reducerea pericolului pe care îl prezintă acestea pentru mediu;

5. 

„tratare” înseamnă orice activitate desfășurată după ce vehiculul scos din uz a fost predat unei instalații pentru depoluare, dezmembrare, mărunțire, tăiere, recuperare sau pregătire pentru eliminare a deșeurilor rezultate de la tăiere, precum și restul operațiunilor efectuate pentru recuperarea și/sau eliminarea vehiculului scos din uz și a componentelor acestuia;

6. 

„refolosire” înseamnă orice operație prin care componentele vehiculelor scoase din uz sunt utilizate în același scop pentru care au fost concepute;

7. 

„reciclare” înseamnă reprelucrarea într-un proces de producție a materialelor uzate în scopul original sau în alte scopuri, cu excepția recuperării energiei. Recuperarea energiei reprezintă utilizarea combustibililor uzați ca mijloc de generare a energiei prin incinerare directă cu sau fără alte deșeuri, dar cu recuperarea căldurii;

8. 

„recuperare” înseamnă oricare dintre operațiile aplicabile menționate la anexa IIB din Directiva 75/442/CEE;

9. 

„eliminare” înseamnă oricare dintre operațiile aplicabile menționate la anexa IIA din Directiva 75/442/CEE;

10. 

„operatori economici” înseamnă producători, distribuitori, colectori, companii de asigurări auto, operatori care se ocupă cu dezmembrarea, tăierea, recuperarea, reciclarea și alți operatori care se ocupă cu tratarea vehiculelor scoase din uz, inclusiv a componentelor și a materialelor acestora;

▼M7

11. 

„substanță periculoasă” înseamnă orice substanță care îndeplinește criteriile pentru oricare dintre următoarele clase sau categorii de pericol menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor ( 1 ):

(a) 

clasele de pericol 2.1-2.4, 2.6 și 2.7, 2.8 tipurile A și B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categoriile 1 și 2, 2.14 categoriile 1 și 2, 2.15 tipurile A-F;

(b) 

clasele de pericol 3.1-3.6, 3.7 – efecte adverse asupra funcției sexuale și a fertilității sau asupra dezvoltării, 3.8 – alte efecte decât efectele narcotice, 3.9 și 3.10;

(c) 

clasa de pericol 4.1;

(d) 

clasa de pericol 5.1;

▼B

12. 

„aparat de tăiat” înseamnă orice instrument utilizat pentru tăierea în bucăți sau pentru fragmentarea vehiculelor scoase din uz, inclusiv în scopul obținerii de deșeuri de metal direct refolosibile;

13. 

„informații referitoare la dezmembrare” înseamnă toate informațiile necesare pentru tratarea corectă și sigură din punct de vedere ecologic a vehiculelor scoase din uz. Acestea sunt puse la dispoziția instalațiilor de tratare autorizate de către fabricanții de vehicule și producătorii de componente sub forma unor manuale sau pe suport electronic (de exemplu, CD-ROM, servicii on-line).

Articolul 3

Domeniul de aplicare

(1)  Prezenta directivă se aplică vehiculelor și vehiculelor scoase din uz, inclusiv componentelor și materialelor acestora. Fără a aduce atingere articolului 5 alineatul (4) al treilea paragraf, aceasta se aplică indiferent de modul în care vehiculul a fost întreținut sau reparat pe durata utilizării și indiferent dacă este echipat cu componentele furnizate de producător sau cu alte componente a căror asamblare ca piese de rezervă sau de schimb este în conformitate cu deciziile comunitare sau naționale corespunzătoare.

(2)  Prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere legislației comunitare și interne relevante existente, în special cu privire la standardele de siguranță, emisiile atmosferice și controlul zgomotului, precum și la protecția solului și a apei.

(3)  Atunci când un producător produce sau importă doar vehicule care sunt exceptate de la aplicarea Directivei 70/156/CEE în temeiul articolului 8 alineatul (2) litera (a), statele membre pot excepta producătorul respectiv și vehiculele sale de la aplicarea articolului 7 alineatul (4), și a articolelor 8 și 9 din prezenta directivă.

(4)  Vehiculele cu destinații speciale, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) litera (a) a doua liniuță din Directiva 70/156/CEE, sunt excluse de la aplicarea dispozițiilor articolului 7 din prezenta directivă.

(5)  În cazul autovehiculelor cu trei roți se aplică numai articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 din prezenta directivă.

Articolul 4

Prevenirea

(1)  Pentru a promova prevenirea generării de deșeuri, statele membre încurajează în special:

(a) 

fabricanții de vehicule, în colaborare cu producătorii de materiale și echipamente, să limiteze utilizarea substanțelor periculoase la vehicule și să le reducă, pe cât posibil, începând cu faza de proiectare, astfel încât să prevină în special eliberarea acestora în mediu, facilitând reciclarea și evitând nevoia de a elimina deșeuri periculoase;

(b) 

proiectarea și producerea de noi vehicule care țin seama în cea mai mare măsură și facilitează dezmembrarea, refolosirea, recuperarea și, în special, reciclarea vehiculelor scoase din uz, a componentelor și a materialelor acestora;

(c) 

fabricanții de vehicule, în colaborare cu producătorii de materiale și echipamente, să integreze o cantitate sporită de material reciclat în vehicule și în alte produse, pentru a dezvolta piețe de desfacere pentru materialele reciclate.

(2)  

(a) 

Statele membre se asigură că materialele și componentele vehiculelor introduse pe piață după 1 iulie 2003 nu conțin plumb, mercur, cadmiu sau crom hexavalent decât în cazurile enumerate la anexa II în condițiile specificate;

▼M13

(b) 

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 9a, de modificare la intervale regulate a anexei II în vederea adaptării sale la progresele tehnice și științifice, astfel încât:

(i) 

după caz, să stabilească valorile concentrațiilor maxime până la care este tolerată existența substanțelor menționate la litera (a) de la prezentul alineat în anumite materiale și componente ale vehiculelor;

(ii) 

să excepteze anumite materiale și componente ale vehiculelor de la aplicarea dispozițiilor literei (a) de la prezentul alineat, dacă utilizarea substanțelor menționate la respectiva literă nu poate fi evitată;

(iii) 

să elimine materiale și componente ale vehiculelor din anexa II dacă utilizarea substanțelor menționate la litera (a) de la prezentul alineat poate fi evitată;

(iv) 

pe baza punctelor (i) și (ii) să desemneze materialele și componentele vehiculelor care pot fi detașate înainte de continuarea tratării și să solicite ca acestea să fie etichetate sau identificate prin alte mijloace adecvate.

Comisia adoptă un act delegat separat cu privire la fiecare substanță, material sau componentă vizată în sensul punctelor (i)-(iv);

▼B

(c) 

Comisia modifică anexa II pentru prima dată până la 21 octombrie 2001. În nici un caz, nici una dintre exceptările enumerate aici nu sunt eliminate din anexă înainte de 1 ianuarie 2003.

Articolul 5

Colectarea

(1)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că:

— 
operatorii economici stabilesc sisteme pentru colectarea tuturor vehiculelor scoase din uz și, pe cât posibil din punct de vedere tehnic, a părților uzate înlăturate la repararea mașinilor pentru transport de persoane;
— 
instalațiile de colectare de pe teritoriul lor sunt disponibile în mod corespunzător.

(2)  Statele membre iau și măsurile necesare pentru a se asigura că toate vehiculele scoase din uz sunt transferate în instalațiile de tratare autorizate.

(3)  Statele membre stabilesc un sistem care impune necesitatea prezentării unui certificat de distrugere pentru radierea unui vehicul scos din uz. Acest certificat este eliberat deținătorului și/sau proprietarului atunci când vehiculul scos din uz este transferat în instalațiile de tratare. Instalațiile de tratare care au obținut un permis în conformitate cu articolul 6 au dreptul de a elibera un certificat de distrugere. Statele membre pot permite producătorilor, vânzătorilor și întreprinderilor de colectare ca, în numele unei instalații de tratare autorizate, să elibereze certificate de distrugere, cu condiția ca aceștia să garanteze că vehiculul scos din uz este transferat într-o instalație de tratare autorizată și să fie înregistrați la autoritățile publice.

Eliberarea certificatului de distrugere de către instalațiile de tratare sau de către vânzători sau întreprinderi de colectare, în numele unei instalații de tratare autorizate, nu îi îndreptățește pe aceștia să solicite rambursări financiare, cu excepția cazurilor în care acest lucru a fost stabilit în mod expres de statele membre.

Statele membre care nu au un sistem de radiere la data intrării în vigoare a prezentei directive stabilesc un sistem pe baza căruia autorităților competente li se prezintă un certificat de distrugere atunci când vehiculul scos din uz este transferat către o instalație de tratare și respectă prevederile prezentului paragraf. Statele membre care aplică prezentul paragraf informează Comisia cu privire la motivele respective.

(4)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că livrarea vehiculelor la o instalație de tratare autorizată în conformitate cu alineatul (3) nu induce nici un cost asupra deținătorului și/sau a proprietarului ca urmare a faptului că vehiculul nu are nici o valoare comercială sau are o valoare negativă.

Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că producătorii acoperă toate sau cea mai mare parte din costurile punerii în aplicare a acestei măsuri și/sau preiau vehiculele scoase din uz în aceleași condiții ca cele menționate la primul paragraf.

Statele membre pot stabili ca livrarea vehiculelor scoase din uz să nu fie în totalitate gratuită dacă vehiculul scos din uz nu conține componentele esențiale ale unui vehicul, în special motorul și caroseria, sau conține deșeuri care au fost adăugate vehiculului scos din uz.

Comisia monitorizează periodic punerea în aplicare a primului paragraf pentru a se asigura că nu conduce la perturbarea pieței și, dacă este necesar, propune Parlamentului European și Consiliului o modificare a respectivului paragraf.

▼M13

(5)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că autoritățile lor competente recunosc și acceptă reciproc certificatele de distrugere eliberate în alte state membre în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol.

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 9a de completare a prezentei directive prin stabilirea cerințelor minime pentru certificatul de distrugere.

▼B

Articolul 6

Tratarea

▼M13

(1)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că toate vehiculele scoase din uz sunt depozitate (chiar și temporar) și tratate în conformitate cu ierarhia deșeurilor și cu cerințele generale stabilite la articolul 4 din Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 2 ) și în conformitate cu cerințele tehnice minime stabilite în anexa I la prezenta directivă, fără a aduce atingere reglementărilor naționale în materie de sănătate și mediu.

▼B

(2)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că toate unitățile sau întreprinderile care efectuează operații de tratare obțin un permis sau sunt înregistrate la autoritățile competente, în conformitate cu articolele 9, 10 și 11 din Directiva 75/442/CEE.

Derogarea de la obligația permisului menționată la articolul 11 alineatul (1) litera (b) din Directiva 75/442/CEE poate fi aplicată operațiilor de recuperare privind deșeurile provenind de la vehicule scoase din uz după tratarea acestora conform anexei I punctul 3 la prezenta directivă, dacă autoritățile competente au efectuat o inspecție înainte de înregistrare. La această inspecție se verifică:

(a) 

tipul și cantitățile de deșeuri care urmează a fi tratate;

(b) 

cerințele tehnice minime care trebuie respectate;

(c) 

măsurile de siguranță care trebuie luate,

pentru a realiza obiectivele menționate la articolul 4 din Directiva 75/442/CEE. Această inspecție este efectuată o dată pe an. Statele membre care utilizează derogarea trimit rezultatele la Comisie.

(3)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că toate unitățile sau întreprinderile care efectuează operații de tratare îndeplinesc cel puțin următoarele obligații în conformitate cu anexa I:

(a) 

vehiculele scoase din uz sunt dezmembrate înainte de continuarea tratării sau de alte operații echivalente pentru a reduce orice impact negativ asupra mediului. Componentele sau materialele etichetate sau identificate în orice alt mod în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) sunt demontate înainte de continuarea tratării;

(b) 

materialele și componentele cu grad ridicat de risc sunt înlăturate selectiv, pentru a nu contamina deșeurile provenind de la vehiculele scoase din uz, produse de mașina de tăiat;

(c) 

operațiile de demontare și depozitare sunt efectuate astfel încât să permită refolosirea, recuperarea și, în special, reciclarea componentelor vehiculelor.

Operațiile de tratare pentru depoluarea vehiculelor scoase din uz menționate la anexa I punctul 3 sunt efectuate cât mai repede posibil.

(4)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că permisul sau înregistrarea menționate la alineatul (2) include toate condițiile necesare pentru îndeplinirea cerințelor de la alineatele (1), (2) și (3).

(5)  Statele membre încurajează unitățile și întreprinderile care efectuează operații de tratare la să introducă sisteme de gestionare ecologică autorizate.

▼M13

(6)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 9a, de modificare a anexei I în vederea adaptării sale la progresele tehnice și științifice.

▼B

Articolul 7

Refolosirea și recuperarea

(1)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a încuraja refolosirea componentelor care sunt adecvate refolosirii, recuperarea componentelor care nu pot fi refolosite, acordând întâietate reciclării când este posibilă din punct de vedere ecologic, fără a aduce atingere cerințelor privind siguranța vehiculelor și cerințele ecologice cum ar fi emisiile atmosferice și controlul poluării fonice.

(2)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că operatorii economici îndeplinesc următoarele obiective:

(a) 

până la 1 ianuarie 2006, refolosirea și recuperarea tuturor vehiculelor scoase din uz crește cu minimum 86 % greutate medie anuală pe vehicul. În același interval de timp, refolosirea și reciclarea cresc cu minimum 80 % greutate medie anuală pe vehicul.

Pentru vehiculele fabricate înainte de 1 ianuarie 1980, statele membre pot stabili obiective care să nu fie mai mici de 75 % pentru refolosire și recuperare și de 70 % pentru refolosire și reciclare. Statele membre care aplică prezentul paragraf informează Comisia și restul statelor membre cu privire la motivele respective;

(b) 

până la 1 ianuarie 2015, refolosirea și recuperarea tuturor vehiculelor scoase din uz crește la minimum 95 % greutate medie anuală pe vehicul. În același interval de timp, refolosirea și reciclarea cresc la minimum 85 % greutate medie anuală pe vehicul.

Până la 31 decembrie 2005, Parlamentul European și Consiliul reexaminează obiectivele menționate la litera (b), pe baza unui raport al Comisiei însoțit de o propunere. În acest raport, Comisia ia în considerare evoluția compoziției materialelor din vehicule și orice alte aspecte ecologice relevante pentru vehicule.

▼M13

Comisia poate adopta acte de punere în aplicare în ceea ce privește normele detaliate necesare pentru a controla respectarea de către statele membre a obiectivelor stabilite la primul paragraf din prezentul alineat. Atunci când pregătește astfel de norme, Comisia ține seama de toți factorii relevanți, inclusiv disponibilitatea datelor și chestiunea importurilor și exporturilor de vehicule scoase din uz. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2).

▼B

(3)  Pe baza propunerii Comisiei, Parlamentul European și Consiliul stabilesc obiective pentru refolosire și recuperare și pentru refolosire și reciclare pentru anii următori după 2015.

(4)  Pentru a pregăti modificarea Directivei 70/156/CEE, Comisia promovează pregătirea standardelor europene privind dezmembrarea, recuperarea și reciclarea vehiculelor. După stabilirea acestor standarde, dar nu mai târziu de sfârșitul anului 2001, Parlamentul European și Consiliul, pe baza unei propuneri a Comisiei, modifică Directiva 70/156/CEE astfel încât vehiculele cu aprobare tip în conformitate cu directiva respectivă și scoase pe piață la trei ani de la modificarea Directivei 70/156/CEE să fie refolosibile și/sau reciclabile în proporție de minimum 85 % greutate pe vehicul și refolosibile și/sau recuperabile în proporție de minimum 95 % greutate pe vehicul.

(5)  La propunerea modificării Directivei 70/156/CEE privind capacitatea vehiculelor de a fi dezmembrate, recuperate și reciclate, Comisia ia în considerare, după caz, necesitatea de a garanta faptul că refolosirea componentelor nu atrage după sine riscuri pentru siguranță sau pentru mediu.

Articolul 8

Standarde de codificare – informații referitoare la dezmembrare

(1)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că producătorii, împreună cu fabricanții de materiale și echipamente, folosesc standarde de codificare pentru materiale și componente, în special pentru a facilita identificarea acelor componente și materiale care sunt adecvate pentru refolosire și recuperare.

▼M13

(2)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 9a, de completare a prezentei directive prin stabilirea standardelor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol. Atunci când pregătește astfel de standarde, Comisia ține seama de activitatea desfășurată în acest domeniu de forurile internaționale relevante. Comisia contribuie în mod corespunzător la această activitate.

▼B

(3)  Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că producătorii furnizează informații referitoare la dezmembrare pentru fiecare tip de vehicul scos pe piață în termen de șase luni de la scoaterea acestuia pe piață. În măsura în care instalațiile de tratare necesită acest lucru pentru a respecta dispozițiile prezentei directive, aceste informații identifică diferitele componente și materiale ale vehiculelor și amplasarea în vehicule a tuturor substanțelor periculoase, în special pentru realizarea obiectivelor stabilite la articolul 7.

(4)  Fără a aduce atingere secretului comercial și industrial, statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că producătorii componentelor vehiculelor pun la dispoziția instalațiilor de tratare autorizate, în măsura în care acestea solicită, informații adecvate privind dezmembrarea, depozitarea și testarea componentelor care pot fi refolosite.

Articolul 9

Raportarea și informarea

▼M13 —————

▼M13

(1a)  Statele membre raportează Comisiei, pentru fiecare an calendaristic, datele privind punerea în aplicare a articolului 7 alineatul (2).

Statele membre raportează datele pe cale electronică în termen de 18 luni de la sfârșitul anului de raportare pentru care sunt colectate datele. Acestea se raportează în formatul stabilit de Comisie în conformitate cu alineatul (1d) de la prezentul articol.

Prima perioadă de raportare începe în primul an calendaristic complet după adoptarea actului de punere în aplicare ce stabilește formatul de raportare, în conformitate cu alineatul (1d) de la prezentul articol, și cuprinde datele pentru perioada de raportare respectivă.

(1b)  Datele raportate de statele membre în conformitate cu alineatul (1a) sunt însoțite de un raport privind verificarea calității.

(1c)  Comisia analizează datele raportate în conformitate cu alineatul (1a) și publică un raport privind rezultatele analizei respective. Raportul evaluează modul de organizare a colectării datelor, sursele datelor și metodologia utilizată în statele membre, precum și caracterul complet, fiabilitatea, actualitatea și consecvența datelor respective. Evaluarea poate include recomandări specifice de îmbunătățire. Raportul se elaborează după prima raportare a datelor de către statele membre și, ulterior, o dată la patru ani.

(1d)  Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc formatul pentru raportarea datelor în conformitate cu alineatul (1a) de la prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2).

▼B

(2)  În fiecare caz, statele membre solicită operatorilor economici în cauză să publice informații privind:

— 
structura vehiculelor și a componentelor acestora, urmărind gradul lor de recuperare și de reciclare;
— 
tratarea sigură din punct de vedere ecologic a vehiculelor scoase din uz, în special dezmembrarea și înlăturarea tuturor lichidelor;
— 
dezvoltarea și optimizarea metodelor de refolosire, reciclare și recuperare a vehiculelor scoase din uz și a componentelor acestora;
— 
progresul înregistrat cu privire la recuperare și reciclare pentru a reduce deșeurile eliminate și pentru a crește gradul de recuperare și reciclare.

Producătorul trebuie să pună aceste informații la dispoziția posibililor cumpărători de vehicule. Informațiile sunt incluse în documentele promoționale utilizate la introducerea pe piață a noului vehicul.

▼M13

Articolul 9a

Exercitarea delegării de competențe

(1)  Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

(2)  Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 4 alineatul (2) litera (b), la articolul 5 alineatul (5), la articolul 6 alineatul (6) și la articolul 8 alineatul (2) se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 4 iulie 2018. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cu cel puțin nouă luni înainte de încheierea perioadei de 5 ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puțin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)  Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (2) litera (b), la articolul 5 alineatul (5), la articolul 6 alineatul (6) și la articolul 8 alineatul (2) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)  Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare ( 3 ).

(5)  De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(6)  Un act delegat adoptat în temeiul articolului 4 alineatul (2) litera (b), al articolului 5 alineatul (5), al articolului 6 alineatul (6) și al articolului 8 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

▼B

Articolul 10

Punerea în aplicare

(1)  Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 21 aprilie 2002. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)  Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

(3)  Cu condiția realizării obiectivelor stabilite în prezenta directivă, statele membre pot să transpună dispozițiile articolului 4 alineatul (1), ale articolului 5 alineatul (1), ale articolului 7 alineatul (1), ale articolului 8 alineatele (1) și 8 alineatul (3) și ale articolului 9 alineatul (2) și să specifice normele de punere în aplicare a articolului 5 alineatul (4) prin intermediul acordurilor dintre autoritățile competente și sectoarele economice respective. Aceste acorduri respectă următoarele cerințe:

(a) 

acordurile sunt executorii;

(b) 

acordurile trebuie să specifice obiectivele cu termenele limită respective;

(c) 

acordurile sunt publicate în jurnalul oficial național sau într-un document oficial la care publicul are același acces și sunt transmise Comisiei;

(d) 

rezultatele obținute pe baza unui acord sunt monitorizate periodic, sunt raportate autorităților competente și Comisiei și puse la dispoziția publicului în conformitate cu condițiile stabilite în acord;

(e) 

autoritățile competente iau deciziile necesare examinării progresului înregistrat pe baza unui acord;

(f) 

în cazul nerespectării unui acord, statele membre trebuie să pună în aplicare deciziile relevante ale prezentei directive prin acte cu putere de lege și măsuri administrative.

▼M13

Articolul 10a

Revizuirea

Până la 31 decembrie 2020, Comisia revizuiește prezenta directivă și, în acest scop, prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului, însoțit, dacă este cazul, de o propunere legislativă.

▼M13

Articolul 11

Procedura comitetelor

(1)  Comisia este asistată de un comitet. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului ( 4 ).

(2)  În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

În cazul în care comitetul nu emite un aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare și se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

▼B

Articolul 12

Intrarea în vigoare

(1)  Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

(2)  Articolul 5 alineatul (4) se aplică:

— 
de la 1 iulie 2002, pentru vehicule scoase pe piață de la această dată;
— 
de la 1 ianuarie 2007, pentru vehicule scoase pe piață înainte de data menționată la prima liniuță.

(3)  Statele membre pot aplica articolul 5 alineatul (4) înainte de data stabilită la alineatul (2).

Articolul 13

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.




ANEXA I

Cerințe tehnice minime pentru tratarea în conformitate cu articolul 6 alineatele (1) și (3)

1. Spații de depozitare (inclusiv depozitarea temporară) a vehiculelor scoase din uz înainte de tratare:

— 
suprafețe impermeabile pentru zonele adecvate, prevăzute cu dispozitive de colectare a scurgerilor, decantoare și dispozitive de epurare-degresare;
— 
echipamente pentru tratarea apei, inclusiv a apei de ploaie, în conformitate cu reglementările referitoare la mediu și sănătate.

2. Spații de tratare:

— 
suprafețe impermeabile pentru zonele adecvate, prevăzute cu dispozitive de colectare a scurgerilor, decantoare și dispozitive de epurare-degresare;
— 
depozite adecvate pentru părțile dezmembrate, inclusiv depozite impermeabile pentru piesele de schimb care vin în contact cu uleiul;
— 
containere adecvate pentru depozitarea bateriilor (cu neutralizare electrolitică în același spațiu sau în altă parte), filtre și condensatoare care conțin PCB/PCT;
— 
rezervoare de depozitare adecvate pentru depozitarea separată a lichidelor vehiculelor scoase din uz: combustibil, ulei de motor, ulei de cutie de viteze, ulei de transmisie, ulei hidraulic, lichide de răcire, antigel, lichid de frână, acid de baterie, lichide ale sistemului de aer condiționat și orice alte lichide conținute de vehiculul scos din uz;
— 
echipamente pentru tratarea apei, inclusiv a apei de ploaie, în conformitate cu reglementările referitoare la mediu și sănătate;
— 
depozite adecvate pentru anvelope uzate, inclusiv prevenirea incendiilor și a depozitării excesive în stive.

3. Operații de tratare pentru depoluarea vehiculelor scoase din uz:

— 
înlăturarea bateriilor și a rezervoarelor de gaz lichefiat;
— 
înlăturarea sau neutralizarea componentelor cu potențial exploziv (de exemplu, pernele de aer);
— 
înlăturarea și colectarea și depozitarea separată a combustibililor, a uleiului de motor, a uleiului de cutie de viteze, a uleiului hidraulic, a lichidelor de răcire, a antigelului, a lichidului de frână, a lichidelor sistemului de aer condiționat și a oricăror altor lichide conținute de vehiculul scos din uz, cu excepția cazului în care sunt necesare pentru refolosirea părților respective;
— 
înlăturarea, pe cât posibil, a tuturor componentelor identificate ca având un conținut de mercur.

4. Operații de tratare pentru promovarea reciclării:

— 
înlăturarea catalizatorilor;
— 
înlăturarea componentelor de metal cu conținut de cupru, aluminiu și magneziu, dacă aceste materiale nu sunt separate în procesul de tăiere;
— 
înlăturarea anvelopelor și a părților mari din plastic (bare de protecție, tablouri de bord, containere lichide etc.) dacă aceste materiale nu sunt separate în procesul de tăiere astfel încât să fie reciclate eficient ca materiale;
— 
înlăturarea părților de sticlă.

5. Operațiile de depozitare trebuie efectuate fără a deteriora piesele de schimb și componentele care conțin lichide sau care sunt recuperabile.

▼M12




ANEXA II

Materiale și componente exceptate de la dispozițiile articolului 4 alineatul (2) litera (a)

Într-un material omogen, se tolerează o concentrație maximă de plumb, crom hexavalent și, respectiv, mercur de până la 0,1 % în greutate și o concentrație maximă de cadmiu de până la 0,01 % în greutate.

Piesele de schimb puse pe piață după 1 iulie 2003 care sunt folosite pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2003, cu excepția maselor de echilibrare pentru roți, a periilor de grafit pentru motoare electrice și a garniturilor de frână, sunt exceptate de la dispozițiile articolului 4 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2000/53/CE.



Materiale și componente

Domeniul de aplicare și data de expirare a exceptării

Se etichetează sau se identifică în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (b) punctul (iv)

Plumbul ca element de aliere

1(a).  Oțel pentru prelucrări mecanice și componente din oțel galvanizate la cald în loturi, cu conținut de plumb de până la 0,35 % în greutate

 

 

1(b).  Table din oțel galvanizate continuu, cu conținut de plumb de până la 0,35 % în greutate

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2016 și piese de schimb pentru aceste vehicule

 

2(a).  Aluminiu pentru prelucrări mecanice, cu conținut de plumb de până la 2 % în greutate

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2005

 

2(b).  Aluminiu cu conținut de plumb de până la 1,5 % în greutate

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2008

 

2(c)(i).  Aliaje de aluminiu pentru prelucrări mecanice, cu conținut de plumb de până la 0,4 % în greutate

 (1)

 

2(c)(ii).  Aliaje de aluminiu care nu sunt incluse la punctul 2(c)(i), cu conținut de plumb de până la 0,4 % în greutate ((1a))

 (3)

 

3.  Aliaje de cupru cu conținut de plumb de până la 4 % în greutate

 (1)

 

4(a).  Carcase de lagăr și bucșe

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2008

 

4(b).  Carcase de lagăr și bucșe în motoare, transmisii și compresoare de aer condiționat

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2011

 

Plumb și compuși ai plumbului în componente

5(a).  Plumbul din bateriile sistemelor de înaltă tensiune ((2a)), care sunt utilizate numai pentru propulsie în vehiculele din categoriile M1 și N1

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2019 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

5(b).  Plumbul din bateriile destinate altor aplicații decât cele incluse la punctul 5(a)

 (1)

X

6.  Amortizoare de vibrații

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2016 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

7(a).  Agenți de vulcanizare și stabilizatori pentru elastomerii utilizați în furtunurile de frână, furtunurile pentru combustibil, furtunurile pentru ventilare și piesele din elastomeri/metal ale șasiului și ale suporților motorului

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2005

 

7(b).  Agenți de vulcanizare și stabilizatori pentru elastomerii utilizați în furtunurile de frână, furtunurile pentru combustibil, furtunurile pentru ventilare, piesele din elastomeri/metal ale șasiului și ale suporților motorului, cu conținut de plumb de până la 0,5 % în greutate

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2006

 

7(c).  Lianți pentru elastomerii utilizați în aplicații de transmisie, cu conținut de plumb de până la 0,5 % în greutate

Ca piese de schimb pentru vehiculele introduse pe piață înainte de 1 iulie 2009

 

8(a).  Plumbul din aliajele de sudură pentru lipirea componentelor electrice și electronice pe plăcile de circuite electronice și plumbul din finisajele de pe bornele componentelor, altele decât condensatorii electrolitici cu aluminiu, de pe contactele componentelor și de pe plăcile de circuite electronice

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2016 și piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

8(b).  Plumbul din aliajele de sudură utilizate în aplicații electrice, altele decât sudura pe plăcile de circuite electronice sau pe sticlă

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2011 și piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

8(c).  Plumbul din finisajele de pe bornele condensatorilor electrolitici cu aluminiu

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2013 și piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

8(d).  Plumbul utilizat la sudura pe sticlă în senzori de flux de masă de aer

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2015 și piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

▼M15

8(e).  Plumbul din aliajele de sudură cu temperatură ridicată de topire (și anume aliajele de plumb cu conținut de plumb de cel puțin 85 % în greutate)

 (3)

X

▼M12

8(f)(a).  Plumbul din sistemele conforme de conectori cu pini

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2017 și piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

▼M15

8(f)(b).  Plumbul din sistemele conforme de conectori cu pini, altele decât aria de joncțiune a conectorilor cablurilor vehiculului

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2024 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

8(g)(i).  Plumbul din aliajele de sudură utilizate pentru realizarea unei conexiuni electrice viabile între purtător și pastila semiconductoare în capsulele de circuite integrate tip „flip chip”

Vehicule omologate de tip înainte de 1 octombrie 2022 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

8(g)(ii).  Plumbul din aliajele de sudură utilizate pentru realizarea unei conexiuni electrice viabile între purtător și pastila semiconductoare în capsulele de circuite integrate tip „flip chip”, în cazul în care conexiunea electrică respectivă îndeplinește oricare dintre următoarele condiții:

(i)  există un nod tehnologic semiconductor de 90 nm sau mai mare;

(ii)  există un substrat de 300 mm2 sau mai mare în orice nod tehnologic semiconductor;

(iii)  există carcase suprapuse cu substraturi de 300 mm2 sau mai mari sau substraturi (interposers) din siliciu de 300 mm2 sau mai mari.

(2)

Valabil pentru vehicule omologate de tip începând cu 1 octombrie 2022 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

▼M12

8(h).  Plumbul din aliajele de sudură utilizate pentru fixarea disipatorilor de căldură la radiator în ansamblurile de semiconductori de putere cu un cip cu zona de proiecție de cel puțin 1 cm2 și densitatea curentului nominal de cel puțin 1 A/mm2 de suprafață din siliciu a cipului

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2016 și, după această dată, ca piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

8(i).  Plumbul din aliajele de lipit utilizate în aplicații electrice pe sticlă, cu excepția lipirii pe sticlă laminată.

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2016 și, după această dată, ca piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

8(j).  Plumbul din aliajele de lipit utilizate pe sticlă laminată

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2020 și, după această dată, ca piese de schimb pentru aceste vehicule

(6)

▼M15

8(k).  Plumbul din sudarea aplicațiilor termice care utilizează un curent cu o intensitate minimă de 0,5 A per sudură pe un singur geam din sticlă laminată cu o grosime maximă de 2,1 mm. Această exceptare nu se referă la sudarea contactelor integrate în polimerul intermediar

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2024 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X(4)

▼M12

9.  Scaune de supapă

Ca piese de schimb pentru tipurile de motoare proiectate înainte de 1 iulie 2003

 

10(a).  Componente electrice și electronice care conțin plumb, inserate în sticlă sau materiale ceramice, în matrice de sticlă sau de ceramică, în materiale vitroceramice sau în matrice vitroceramică

Această exceptare nu se referă la utilizarea plumbului în:

— sticla becurilor și glazura bujiilor;

— materialele ceramice dielectrice ale componentelor de la punctele 10(b), 10(c) și 10(d).

 

(7) (pentru alte componente decât cele piezoelectrice din motoare)

10(b).  Plumbul din materialele ceramice dielectrice de tip PZT ale condensatorilor care fac parte din circuite integrate sau din semiconductori discreți

 

 

10(c).  Plumbul din materialele ceramice dielectrice ale condensatorilor cu o tensiune nominală mai mică de 125 V c.a. sau 250 V c.c.

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2016 și piese de schimb pentru aceste vehicule

 

10(d).  Plumbul din materialele ceramice dielectrice ale condensatorilor care compensează deviațiile legate de temperatură ale senzorilor din sistemele sonar cu ultrasunete

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2017 și, după această dată, ca piese de schimb pentru aceste vehicule

 

11.  Inițiatori pirotehnici

Vehicule omologate înainte de 1 iulie 2006 și piese de schimb pentru aceste vehicule

 

12.  Materiale termoelectrice care conțin plumb, utilizate în aplicații electrice la vehicule pentru reducerea emisiilor de CO2 prin recuperarea căldurii gazelor de eșapament

Vehicule omologate înainte de 1 ianuarie 2019 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

Crom hexavalent

13(a).  Acoperiri anticorozive

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2007

 

13(b).  Acoperiri anticorozive pentru ansamblurile șurub-piuliță ale șasiului

Ca piese de schimb pentru vehiculele puse pe piață înainte de 1 iulie 2008

 

▼C1

14.  Crom hexavalent ca agent anticoroziv, cu o concentrație de până la 0,75 % în greutate în soluția de răcire, utilizat în sistemul de răcire din oțel-carbon al frigiderelor cu absorbție:

 

X

(i)  concepute să funcționeze integral sau parțial cu dispozitive de încălzire electrice, cu o putere de intrare utilizată medie < 75 W, în condiții de utilizare constantă;

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2020 și piese de schimb pentru aceste vehicule

 

(ii)  concepute să funcționeze integral sau parțial cu dispozitive de încălzire electrice, cu o putere de intrare utilizată medie ≥ 75 W, în condiții de utilizare constantă;

Vehicule omologate de tip înainte de 1 ianuarie 2026 și piese de schimb pentru aceste vehicule

 

(iii)  concepute să funcționeze integral cu dispozitive de încălzire neelectrice.

 

 

▼M12

Mercur

15(a).  Lămpi cu descărcare pentru faruri

Vehicule omologate înainte de 1 iulie 2012 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

15(b).  Tuburi fluorescente utilizate la panourile de afișaj

Vehicule omologate înainte de 1 iulie 2012 și piese de schimb pentru aceste vehicule

X

Cadmiu

16.  Baterii pentru vehicule electrice

Ca piese de schimb pentru vehiculelepuse pe piață înainte de 31 decembrie 2008

 

(1)   Această exceptare va fi revizuită în 2021.

(1a)  Se aplică aliajelor de aluminiu în care plumbul nu este introdus în mod intenționat, ci este prezent ca urmare a utilizării de aluminiu reciclat.

(3)   Această exceptare va fi revizuită în 2024.

(2a)  Sistemele cu o tensiune mai mare de 75 V c.c., astfel cum sunt definite în Directiva 2006/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune (JO L 374, 27.12.2006, p. 10).

(5)   Această exceptare va fi revizuită în 2019.

(6)   Se demontează dacă, în corelație cu punctul 10(a), se depășește un prag mediu de 60 de grame per vehicul. La aplicarea acestei clauze nu se iau în considerare dispozitivele electronice care nu sunt instalate de fabricant pe linia de producție.

(7)   Se demontează dacă, în corelație cu punctele 8(a)-8(j), se depășește un prag mediu de 60 de grame per vehicul. La aplicarea acestei clauze nu se iau în considerare dispozitivele electronice care nu sunt instalate de fabricant pe linia de producție.



( 1 ) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.

( 2 ) Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile și de abrogare a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3).

( 3 ) JO L 123, 12.5.2016, p. 1.

( 4 ) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

Top