This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1078
Commission Regulation (EU) No 1078/2010 of 23 November 2010 establishing a prohibition of fishing for skates and rays in EU waters of IIa and IV by vessels flying the flag of Germany
Regulamentul (UE) nr. 1078/2010 al Comisiei din 23 noiembrie 2010 de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici-de-mare în apele UE din zonele IIa și IV de către navele care arborează pavilionul Germaniei
Regulamentul (UE) nr. 1078/2010 al Comisiei din 23 noiembrie 2010 de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici-de-mare în apele UE din zonele IIa și IV de către navele care arborează pavilionul Germaniei
JO L 308, 24.11.2010, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
24.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 308/7 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1078/2010 AL COMISIEI
din 23 noiembrie 2010
de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici-de-mare în apele UE din zonele IIa și IV de către navele care arborează pavilionul Germaniei
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 53/2010 al Consiliului din 14 ianuarie 2010 de stabilire, pentru 2010, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (2) stabilește cotele pentru 2010. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2010. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea activităților de pescuit din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2010 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzic păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 noiembrie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Fokion FOTIADIS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
10/T&Q |
Stat membru |
Germania |
Stoc |
SRX/2AC4-C |
Specie |
Vulpi și pisici-de-mare (Rajidae) |
Zonă |
Apele UE din zonele IIa și IV |
Dată |
29.5.2010 |