EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0813
Council Regulation (EU) 2015/813 of 26 May 2015 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Regulamentul (UE) 2015/813 al Consiliului din 26 mai 2015 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
Regulamentul (UE) 2015/813 al Consiliului din 26 mai 2015 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
JO L 129, 27.5.2015, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; abrogare implicită prin 32016R0044
27.5.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 129/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2015/813 AL CONSILIULUI
din 26 mai 2015
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia 2011/137/PESC a Consiliului din 28 februarie 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului (2) pune în aplicare măsurile prevăzute de Decizia 2011/137/PESC. |
(2) |
La 27 martie 2015, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția RCSONU 2213 (2015) care prevede, printre altele, anumite modificări în ceea ce privește criteriile pentru includerea pe listă în legătură cu interdicțiile de călătorie și măsurile de înghețare a activelor. |
(3) |
Comitetul Consiliului de Securitate a stabilit, în temeiul Rezoluției RCSONU 1970 (2011), lista actualizată a persoanelor și a entităților care fac obiectul unor restricții de călătorie și al unor măsuri de înghețare a activelor, comunicând, printre altele, informații privind entitățile ale căror fonduri, înghețate la 16 septembrie 2011, urmează să rămână înghețate. |
(4) |
La 26 mai 2015, Decizia 2011/137/PESC a fost modificată prin Decizia (PESC) 2015/818 a Consiliului (3), pentru a pune în aplicare măsurile adoptate prin RCSONU 2213 (2015) și pentru a prevedea aplicarea măsurilor de înghețare a activelor prevăzute în RSCONU 2213 (2015) în cazul altor persoane și entități care nu sunt vizate de anexele I, III sau VII la Decizia 2011/137/PESC. În plus, Consiliul a modificat, de asemenea, criteriile pentru aplicarea interdicțiilor de călătorie și a măsurilor de înghețare a activelor în cazul persoanelor, entităților și organismelor enumerate în anexele II și IV la Decizia 2011/137/PESC, în conformitate cu clarificările furnizate în considerentele 7-12 din Decizia (PESC) 2015/818. |
(5) |
Această măsură intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, în special pentru a se asigura aplicarea sa uniformă de către operatorii economici din toate statele membre, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea sa în aplicare. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 204/2011 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 204/2011 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 5 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „(4) Toate fondurile și resursele economice care aparțin, sunt în proprietatea, sunt deținute sau controlate, la 16 septembrie 2011, de către entitățile incluse pe lista din anexa VI și care sunt situate în afara Libiei la data indicată, rămân înghețate.” |
2. |
Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 6 (1) Anexa II cuprinde persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele desemnate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau de Comitetul de sancțiuni în conformitate cu punctul 22 din RCSONU 1970 (2011), cu punctele 19, 22 sau 23 din RCSONU 1973 (2011), cu punctul 4 din RCSONU 2174 (2014) sau cu punctul 11 din RCSONU 2213 (2015). (2) Anexa III cuprinde persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele care nu intră sub incidența anexei II și care:
(3) Anexele II și III cuprind motivele pentru includerea pe listă a persoanelor, entităților și organismelor, astfel cum au fost furnizate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul de sancțiuni pentru anexa II. (4) Anexele II și III includ, de asemenea, în cazul în care acestea sunt disponibile, informațiile necesare pentru identificarea persoanelor fizice sau juridice, a entităților și a organismelor vizate, astfel cum au fost furnizate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul de sancțiuni pentru anexa II. În ceea ce privește persoanele fizice, astfel de informații pot cuprinde numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul de pașaport și de carte de identitate, sexul, adresa, dacă este cunoscută, și funcția sau profesia. În ceea ce privește persoanele juridice, entitățile și organismele, astfel de informații pot cuprinde denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul. De asemenea, anexa II include data desemnării de către Consiliul de Securitate sau de către Comitetul pentru sancțiuni. (5) Anexa VI cuprinde motivele pentru includerea pe listă a persoanelor, entităților și organismelor menționate la articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament, astfel cum au fost furnizate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul pentru sancțiuni.” |
3. |
La articolul 16 alineatul (1), trimiterea la „anexa II” se înlocuiește cu trimiterea la „anexa II sau VI”. |
Articolul 2
Anexa la prezentul regulament se adaugă ca anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 204/2011.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 mai 2015.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MOGHERINI
(2) Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului din 2 martie 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (JO L 58, 3.3.2011, p. 1).
(3) Decizia (PESC) 2015/818 a Consiliului din 26 mai 2015 de modificare a Deciziei 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (a se vedea pagina 13 din prezentul Jurnal Oficial).
ANEXĂ
„ANEXA VI
Lista persoanelor juridice, entităților sau organismelor menționate la articolul 5 alineatul (4)
1. |
Nume: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY (Autoritatea Libiană pentru Investiții) Cunoscută și sub denumirea: Libyan Foreign Investment Company (LFIC). Cunoscută anterior sub denumirea: n.a. Adresa:1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, Libia. Data includerii:17 martie 2011. Alte Informații: inclusă în temeiul punctului 17 din Rezoluția 1973, astfel cum a fost modificată la 16 septembrie în temeiul punctului 15 din Rezoluția 2009. Informații suplimentare Sub controlul lui Muammar Qadhafi și al familiei sale, reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia. |
2. |
Nume: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO (Portofoliul de Investiții Libia Africa) Cunoscută și sub denumirea: n.a. Cunoscută anterior sub denumirea: n.a. Adresa:Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Libia. Data includerii:17 martie 2011. Alte Informații: inclusă în temeiul punctului 17 din Rezoluția 1973, astfel cum a fost modificată la 16 septembrie în temeiul punctului 15 din Rezoluția 2009. Informații suplimentare Sub controlul lui Muammar Qadhafi și al familiei sale, reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia.” |