This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0990
Commission Implementing Regulation (EU) No 990/2013 of 15 October 2013 amending Regulation (EC) No 1187/2009 as regards exports of milk and milk products to the United States of America and the Dominican Republic
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 990/2013 al Comisiei din 15 octombrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1187/2009 în ceea ce privește exporturile de lapte și produse lactate către Statele Unite ale Americii și Republica Dominicană
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 990/2013 al Comisiei din 15 octombrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1187/2009 în ceea ce privește exporturile de lapte și produse lactate către Statele Unite ale Americii și Republica Dominicană
JO L 275, 16.10.2013, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760
16.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 275/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 990/2013 AL COMISIEI
din 15 octombrie 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1187/2009 în ceea ce privește exporturile de lapte și produse lactate către Statele Unite ale Americii și Republica Dominicană
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 161 alineatul (3), articolul 170 și articolul 171 alineatul (1), coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Capitolul III secțiunea 2 din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009 al Comisiei (2) stabilește dispoziții privind licențele de export de brânzeturi către Statele Unite în cadrul anumitor contingente GATT. Experiența în aplicarea unora dintre aceste contingente a arătat că, din cauza schimbărilor continue de pe piață, provocate în special de volatilitatea ridicată a prețurilor, de concurența crescută și de modificarea cursurilor de schimb valutar, care apar în lungile perioade dintre depunerea cererilor de licențe de export („cereri de licență”) și momentul exporturilor propriu-zise, exportatorii pot fi puși în situația de a nu-și mai putea utiliza licențele și, drept urmare, de a pierde garanțiile aferente. Pentru a nu descuraja exportatorii să solicite contingente pentru care intervalul de timp este stabilit de comun acord cu autoritățile din Statele Unite, este necesară reducerea ratei garanției aplicabile începând cu anul contingentar 2015. |
(2) |
Articolul 22 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009 prevede că, pentru contingentele deschise pentru cereri de licență de către Statele Unite, cererile sunt supuse obligației de constituire a unei garanții în conformitate cu articolul 9. Ca parte a capitolului cuprinzând norme generale din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009, articolul 9 stabilește mecanismele de calculare a garanției pentru exporturile care nu beneficiază de preferințe comerciale acordate de țări terțe. Prin urmare, având în vedere experiența contingentelor preferențiale deschise de Statele Unite, pentru a le face mai atractive pentru exportatori, pe lângă reducerea ratei garanției, este necesară și specificarea faptului că articolul 9 în întregime nu ar trebui să se aplice contingentelor respective. |
(3) |
Capitolul III secțiunea 3 din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009 stabilește condițiile și procedura la care sunt supuși exportatorii pentru participarea la contingentul de lapte praf deschis de Republica Dominicană. Deși contingentul a fost utilizat în întregime de la introducerea sa în anul contingentar 2010/2011, se pare că, începând din anul contingentar 2011/2012, cantitățile totale solicitate au fost mai reduse decât cantitatea disponibilă conform contingentului. |
(4) |
În vederea maximizării utilizării contingentului în anii următori, este necesară ajustarea regulilor privind eligibilitatea, cantitățile aplicabile, perioadele de depunere a cererilor de licență și garanțiile. |
(5) |
În plus, pentru a face contingentul mai accesibil exportatorilor, la depunerea unei cereri de participare la contingent, astfel cum se menționează la articolul 28 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009, ar trebui reduse cerințele privind schimburile comerciale minime din trecut. |
(6) |
Pentru maximizarea utilizării contingentului și pentru simplificare, ar trebui crescute până la nivelul cantității întregului contingent cantitățile maxime pentru care se pot depune cereri de licență în temeiul articolului 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009. Cantitatea minimă pentru care se pot depune cereri de licență ar trebui stabilită la 20 de tone. |
(7) |
Perioada lungă scursă între depunerea cererilor de licență, conform articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009, și anul contingentar în care au loc exporturile respective, precum și volatilitatea mare a prețurilor în sectorul produselor lactate și o concurență crescută în domeniul laptelui praf în Republica Dominicană au sporit riscul ca exportatorii să rămână cu licențe pe care le-au utilizat doar parțial sau deloc, pierzând astfel garanția aferentă. Prin urmare, ar fi adecvată amânarea depunerii cererilor de licență din aprilie în mai și instituirea unei a doua perioade de alocări. |
(8) |
Mai mult, reducerea garanției menționate la articolul 28 alineatul (3) ar încuraja operatorii să solicite licențe și, prin urmare, ar trebui prevăzută. Pentru a face contingentul respectiv mai atractiv pentru exportatori, este necesar să se specifice, de asemenea, că articolul 9 nu ar trebui să se aplice în cazul contingentului preferențial deschis de Republica Dominicană. |
(9) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1187/2009 ar trebui modificat în consecință. |
(10) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1187/2009
Capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009 se modifică după cum urmează:
1. |
Secțiunea 2 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Secțiunea 3 se înlocuiește cu următorul text: „SECȚIUNEA 3 Exporturi cu destinația Republica Dominicană Articolul 27 (1) Pentru orice export de lapte praf către Republica Dominicană în cadrul contingentului prevăzut la apendicele 2 din anexa III la Acordul de parteneriat economic între statele Cariforum și Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, este necesar să se prezinte autorităților competente din Republica Dominicană, pentru fiecare lot, o copie certificată a licenței de export emise în conformitate cu prezenta secțiune, precum și o copie andosată în mod corespunzător a declarației de export. (2) Se pot depune cereri de licențe de export (denumite în continuare «cereri de licență») pentru toate produsele clasificate la codurile NC 0402 10, 0402 21 și 0402 29. Produsele respective trebuie să fi fost integral fabricate în Uniune. Solicitantul furnizează, la cererea autorităților competente, orice dovadă suplimentară pe care acestea o consideră necesară în vederea emiterii licențelor și acceptă, dacă este cazul, orice control efectuat de către autoritățile respective privind datele contabile și condițiile de fabricare a produselor în cauză. Articolul 28 (1) Contingentul menționat la articolul 27 alineatul (1) se ridică la 22 400 de tone pe o perioadă de 12 luni care începe la 1 iulie. Acest contingent se împarte în două părți:
Dovada schimburilor comerciale menționată la primul paragraf se furnizează în conformitate cu articolul 5 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006. (2) Cererile de licență se referă la cantități de cel puțin 20 de tone și se pot referi, pentru fiecare solicitant, cel mult:
Cererile de licență pentru cantitatea totală rămasă menționată la primul paragraf litera (b) pot fi depuse fie de exportatorii menționați la alineatul (1) primul paragraf litera (a), fie de solicitanții menționați la alineatul (1) primul paragraf litera (b). Orice cerere de licență pentru cantități care depășesc plafoanele fixate la primul paragraf literele (a) și (b) este respinsă. (3) Pentru a fi admisă, nu se poate depune decât o singură cerere de licență pentru fiecare perioadă de depunere de cereri menționată la articolul 29 și pentru fiecare cod de produs din Nomenclatura combinată. Fiecare solicitant își depune toate cererile de licență în același timp pe lângă autoritatea competentă a unui singur stat membru. Cererile de licențe nu sunt admisibile decât cu condiția ca solicitanții, în momentul depunerii cererilor:
Articolul 29 Depunerea cererilor de licență are loc de la 20 la 30 mai în fiecare an pentru exporturi aferente anului contingentar cuprins între 1 iulie și 30 iunie anul următor. În cazul în care, după perioada de depunere a cererilor de licență menționată la primul paragraf, rămâne vreo cantitate disponibilă, cererile de licență se depun de la 1 la 10 noiembrie în fiecare an pentru exporturi aferente perioadei rămase din anul contingentar curent. Articolul 30 Cererile de licență și licențele cuprind:
Eliberarea unei licențe în conformitate cu prezenta secțiune implică obligația de a efectua exportul către Republica Dominicană. Articolul 31 (1) În ceea ce privește cererile de licență menționate la articolul 29 primul paragraf, până la data de 6 iunie a fiecărui an, statele membre notifică Comisiei, pentru fiecare dintre cele două părți ale contingentului și pentru fiecare cod de produs din Nomenclatura combinată, cantitățile care au făcut obiectul unor cereri de licență sau, dacă este cazul, faptul că nu au fost depuse cereri. (2) Comisia decide, în cel mai scurt timp, în ce măsură se poate da curs cererilor de licență depuse și stabilește coeficienții de alocare pentru fiecare parte a contingentului. Valoarea rezultată din aplicarea coeficientului se rotunjește în jos până la cel mai apropiat număr întreg de kilograme. (3) În cazul în care, pentru cel puțin una dintre cele două părți ale contingentului, se depun cereri de licență pentru cantități mai mici decât cele specificate la articolul 28 alineatul (1), Comisia include în decizia menționată la alineatul (2) cantitatea totală rămasă pentru care se pot depune cereri de licență în perioada menționată la articolul 29 al doilea paragraf. În ceea ce privește cererile de licență menționate la articolul 29 al doilea paragraf, până la data de 17 noiembrie a fiecărui an, statele membre notifică Comisiei, pentru fiecare cod de produs din Nomenclatura combinată, cantitățile care au făcut obiectul unor cereri de licență sau, dacă este cazul, faptul că nu au fost depuse cereri. Comisia decide, în cel mai scurt timp, în ce măsură se poate da curs cererilor de licență depuse și stabilește un coeficient de alocare. Valoarea rezultată din aplicarea coeficientului se rotunjește în jos până la cel mai apropiat număr întreg de kilograme. În cazul în care cantitățile solicitate conform primului paragraf nu ating cantitatea totală rămasă, Comisia alocă, în cadrul deciziei menționate la al treilea paragraf, cantitatea rămasă proporțional cu cantitățile solicitate. Solicitanții informează autoritatea competentă dacă acceptă sau nu cantitatea suplimentară în termen de o săptămână de la data publicării deciziei Comisei menționate la al treilea paragraf. Garanția constituită se majorează în consecință. Autoritatea competentă informează Comisia, până cel târziu la 31 decembrie, cu privire la cantitatea suplimentară acceptată. (4) Înainte de notificările menționate la alineatul (1) și la alineatul (3) al doilea paragraf, statele membre verifică îndeplinirea condițiilor specificate la articolul 27 alineatul (2) și la articolul 28. (5) În cazul în care, ca urmare a aplicării a coeficientului de alocare, se ajunge la o cantitate mai mică de 20 de tone per solicitant, solicitanții își pot retrage cererile de licență. În astfel de cazuri, ei informează în acest sens autoritatea competentă în termen de trei zile lucrătoare de la data publicării deciziei Comisiei menționate la alineatul (2) și la alineatul (3) al treilea paragraf. Garanția se eliberează imediat. Autoritatea competentă notifică Comisiei, în termen de zece zile lucrătoare de la data publicării deciziei, cantitățile, defalcate în funcție de codul de produs din Nomenclatura combinată, pentru care au fost retrase cererile și cele pentru care a fost eliberată garanția. Articolul 32 (1) Licențele de export se emit până la 30 iunie și, respectiv, până la 31 decembrie, după caz, după publicarea deciziei Comisiei menționate la articolul 31 alineatul (2) și, respectiv, a deciziei menționate la articolul 31 alineatul (3) al treilea paragraf. Ele se emit numai pentru operatorii ale căror cereri de licență au fost luate în considerare pentru cantitățile notificate de către statele membre în temeiul articolului 31 alineatul (1) și al articolului 31 alineatul (3) al doilea paragraf. În cazul în care se constată că informațiile furnizate de un operator economic căruia i s-a eliberat o licență sunt incorecte, licența se anulează, iar garanția se reține. (2) Licențele emise în conformitate cu prezenta secțiune sunt valabile de la data emiterii efective în sensul articolului 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008 și până la 30 iunie din anul contingentar pentru care au fost solicitate. În aplicarea articolului 6 alineatul (2), licența de export este valabilă, de asemenea, pentru oricare dintre produsele clasificate la codurile menționate la articolul 27 alineatul (2) primul paragraf. (3) Statele membre informează Comisia, până la 15 iulie sau până la 15 ianuarie, după caz, în ceea ce privește cantitățile pentru care au fost emise licențe, defalcate în funcție de codul de produs din Nomenclatura combinată. (4) Garanția nu se eliberează decât în unul dintre următoarele cazuri:
Garanțiile pentru cantitățile neexportate se rețin. (5) Prin derogare de la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 376/2008, licențele nu sunt transferabile. (6) Până cel târziu la data de 31 august a fiecărui an, statele membre notifică Comisiei, pentru ambele părți ale contingentului menționat la articolul 28 alineatul (1) și pentru perioada anterioară de 12 luni menționată la articolul 28 alineatul (1), următoarele cantități, defalcate în funcție de codul de produs din Nomenclatura combinată:
Articolul 33 (1) Se aplică dispozițiile capitolului II, cu excepția articolelor 7, 9 și 10. (2) Notificările către Comisie prevăzute în prezentul capitol se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (3). |
Articolul 2
Măsuri tranzitorii
În ceea ce privește exporturile către Republica Dominicană pentru anul contingentar 2013/2014, cantitatea totală rămasă menționată la articolul 28 alineatul (2) primul paragraf litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009, modificată prin articolul 1 punctul 2 din prezentul regulament, este de 9 018 tone.
Cererile de licențe de export referitoare la cantitatea menționată la primul paragraf din prezentul articol se pot depune de la 1 la 10 noiembrie 2013, în conformitate cu dispozițiile de la capitolul III secțiunea 3 din Regulamentul (CE) nr. 1187/2009, modificat de articolul 1 punctul 2 din prezentul regulament.
Articolul 3
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 punctul 1 se aplică începând din anul contingentar 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1187/2009 al Comisiei din 27 noiembrie 2009 de stabilire a normelor speciale de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește licențele de export și restituirile la export în sectorul laptelui și produselor lactate (JO L 318, 4.12.2009, p. 1).
(3) JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”