This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0415
2013/415/EU: Commission Implementing Decision of 31 July 2013 amending Annex II to Decision 2006/766/EC as regards the inclusion of Tristan da Cunha in the list of third countries and territories from which imports of certain fishery products for human consumption are permitted and the deletion of Mayotte from that list (notified under document C(2013) 4848) Text with EEA relevance
2013/415/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 31 iulie 2013 de modificare a anexei II la Decizia 2006/766/CE în ceea ce privește includerea Tristan da Cunha pe lista țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de anumite produse pescărești pentru consumul uman și eliminarea Mayotte de pe această listă [notificat cu numărul C(2013) 4848] Text cu relevanță pentru SEE
2013/415/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 31 iulie 2013 de modificare a anexei II la Decizia 2006/766/CE în ceea ce privește includerea Tristan da Cunha pe lista țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de anumite produse pescărești pentru consumul uman și eliminarea Mayotte de pe această listă [notificat cu numărul C(2013) 4848] Text cu relevanță pentru SEE
JO L 206, 2.8.2013, pp. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; abrogare implicită prin 32019R0626
|
2.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 206/7 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 31 iulie 2013
de modificare a anexei II la Decizia 2006/766/CE în ceea ce privește includerea Tristan da Cunha pe lista țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de anumite produse pescărești pentru consumul uman și eliminarea Mayotte de pe această listă
[notificat cu numărul C(2013) 4848]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/415/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 11 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 854/2004 stabilește norme specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală. În special, acesta prevede că produsele de origine animală pot fi importate numai dintr-o țară terță sau dintr-o parte a unei țări terțe înscrisă pe o listă întocmită în conformitate cu regulamentul respectiv. |
|
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 854/2004 prevede, de asemenea, că, atunci când aceste liste sunt întocmite și actualizate, trebuie să se țină cont de controalele Uniunii efectuate în țările terțe, precum și de garanțiile oferite de autoritățile competente din țările terțe în ceea ce privește conformitatea sau echivalența cu legislația Uniunii privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (2). |
|
(3) |
Decizia 2006/766/CE a Comisiei din 6 noiembrie 2006 de stabilire a listelor țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri, gasteropode marine și produse pescărești (3) enumeră țările terțe care îndeplinesc criteriile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 854/2004 și care sunt, prin urmare, în măsură să garanteze că produsele respective îndeplinesc condițiile sanitare prevăzute de legislația Uniunii în vederea protejării sănătății consumatorilor și, în consecință, pot fi exportate în Uniune. În special, anexa II la decizia menționată conține o listă cu țări terțe și teritorii din care sunt autorizate importurile în Uniune de produse pescărești destinate consumului uman. Lista respectivă indică, de asemenea, restricțiile privind astfel de importuri din anumite țări terțe. |
|
(4) |
La 19 decembrie 2012, autoritatea competentă din Tristan da Cunha, o parte din Sfânta Elena, Insula Ascension și Tristan da Cunha, un teritoriu de peste mări al Regatului Unit, au prezentat Comisiei o cerere de autorizare a importurilor de homar (proaspăt sau congelat) în Uniune. Cererea a fost susținută de o descriere detaliată a sistemului de control și de alte informații necesare pentru a asigura o protecție adecvată a sănătății consumatorilor referitor la homarul exportat către Uniune. Aceste informații au fost ulterior evaluate de către Comisie și nu s-au constatat deficiențe. Pe baza informațiilor disponibile și a garanțiilor, Tristan da Cunha poate fi inclusă pe lista din anexa II la Decizia 2006/766/CE pentru homari. |
|
(5) |
În conformitate cu Decizia 2012/419/UE a Consiliului European din 11 iulie 2012 de modificare a statutului Mayotte în raport cu Uniunea Europeană (4), Mayotte va înceta să fie o țară și teritoriu de peste mări și va deveni o regiune ultraperiferică a Uniunii în sensul articolului 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, cu efect de la 1 ianuarie 2014. Rubrica pentru Mayotte din anexa II din Decizia 2006/766/CE ar trebui, prin urmare, să fie eliminată la data respectivă. |
|
(6) |
Prin urmare, Decizia 2006/766/CE ar trebui modificată în consecință. |
|
(7) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Decizia 2006/766/CE, rubrica referitoare la Sfânta Elena se înlocuiește cu următorul text:
|
„SH |
SFÂNTA ELENA Fără insulele Tristan da Cunha și Ascension |
|
|
TRISTAN DA CUNHA Fără insulele Sfânta Elena și Ascension |
Numai homari (proaspeți sau congelați)” |
Articolul 2
În anexa II la Decizia 2006/766/CE se elimină mențiunea referitoare la Mayotte.
Articolul 3
Articolul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2014.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 31 iulie 2013.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 139, 30.4.2004, p. 206.
(2) JO L 165, 30.4.2004, p. 1.