Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0644

Decizia Comisiei din 20 septembrie 2006 de stabilire a Grupului la nivel înalt pentru multilingvism

JO L 263, 23.9.2006, p. 12–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 142M, 5.6.2007, p. 174–175 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/644/oj

16/Volumul 02

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

59


32006D0644


L 263/12

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 20 septembrie 2006

de stabilire a Grupului la nivel înalt pentru multilingvism

(2006/644/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

întrucât:

(1)

Articolul 149 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene a atribuit Comunității misiunea de a dezvolta dimensiunea europeană în educație, în special prin predarea și diseminarea limbilor statelor membre.

(2)

În scopul elaborării unei noi strategii privind multilingvismul, în conformitate cu comunicarea Comisiei intitulată „O nouă strategie-cadru privind multilingvismul” (1), Comisia ar putea avea nevoie să recurgă la expertiza specialiștilor reuniți în cadrul unui grup consultativ.

(3)

Prin urmare, este necesar să se constituie un grup de experți în domeniul multilingvismului, să se stabilească responsabilitățile sale și structura sa.

(4)

Grupul trebuie să furnizeze sprijinul și asistența pentru stabilirea noilor inițiative, trebuie să contribuie cu idei noi și cu un nou impuls în vederea unei abordări globale a multilingvismului în Uniunea Europeană.

(5)

Grupul trebuie să fie compus din opt până la 12 membri.

(6)

Trebuie prevăzute norme privind divulgarea informațiilor de către membrii grupului, fără să se aducă atingere dispozițiilor Comisiei în materie de securitate prevăzute în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei (2).

(7)

Datele cu caracter personal privind membrii grupului trebuie prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (3),

DECIDE:

Articolul 1

Grupul la nivel înalt pentru multilingvism

Se înființează Grupul la nivel înalt pentru multilingvism, denumit în continuare „grupul”.

Articolul 2

Misiunea

Misiunea grupului este de a asigura schimbul de idei, de experiență și de bune practici în domeniul multilingvismului, precum și de a prezenta Comisiei recomandări privind acțiunile ce trebuie întreprinse în acest sens.

Articolul 3

Consultarea

(1)   Comisia poate consulta grupul cu privire la orice aspect din domeniul multilingvismului.

(2)   Președintele grupului poate consilia Comisia să consulte grupul într-o anumită problemă.

Articolul 4

Compunerea — numirea

(1)   Grupul este compus din opt până la 12 membri.

(2)   Membrii grupului sunt numiți de Comisie dintre specialiștii competenți în domeniul multilingvismului.

(3)   Membrii sunt numiți cu titlu personal și fac recomandări Comisiei independent de orice influențe externe.

(4)   Membrii grupului rămân în funcție până la data la care sunt înlocuiți sau până la reînnoirea mandatului.

(5)   Membrii care nu mai sunt în măsură să contribuie în mod eficient la deliberările grupului, care demisionează sau care nu mai îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol sau la articolul 287 din tratat pot fi înlocuiți pe perioada rămasă din mandatul lor.

(6)   Membrii numiți cu titlu personal semnează, în fiecare an, un document prin care se angajează să acționeze în interes public, precum și o declarație care atestă absența sau existența oricărui interes ce le poate compromite obiectivitatea.

(7)   Numele membrilor numiți individual se publică pe site-ul internet al DG EAC. Colectarea, gestionarea și publicarea numelor membrilor se realizează în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 (4).

Articolul 5

Funcționarea

(1)   Grupul este prezidat de membrul Comisiei responsabil pentru multilingvism.

(2)   În acord cu Comisia, se pot înființa subgrupuri care să examineze aspecte speciale, pe baza unui mandat stabilit de grup. Respectivele grupuri se dizolvă îndată după îndeplinirea mandatului lor.

(3)   În cazul în care acest lucru este util și/sau necesar, reprezentantul Comisiei poate invita experții sau observatorii cu competențe speciale privind un anumit subiect de pe agendă să participe la deliberările grupului sau subgrupului.

(4)   Informațiile obținute în urma participării la deliberările unui grup sau subgrup nu pot fi divulgate în cazul în care, în opinia Comisiei, respectivele informații au ca obiect chestiuni confidențiale.

(5)   Grupul și subgupurile sale se reunesc în mod normal la sediile Comisiei, în conformitate cu procedurile și programul stabilite de aceasta. Comisia asigură servicii de secretariat. Alți funcționari ai Comisiei interesați de proceduri pot participa la reuniunile grupului și subgrupurilor sale.

(6)   Grupul își stabilește regulamentul de procedură pe baza regulamentului standard de procedură adoptat de Comisie.

(7)   Comisia poate publica [pe internet], în limba originală a documentului în cauză, orice rezumat, concluzie, concluzie parțială sau document de lucru al grupului.

Articolul 6

Cheltuielile de reuniune

Comisia rambursează cheltuielile de călătorie și, după caz, de ședere suportate de membri, experți și observatori în cadrul activităților grupului în conformitate cu normele Comisiei privind recompensarea experților externi.

Membrii, experții și observatorii nu sunt remunerați pentru serviciile pe care le prestează.

Cheltuielile de reuniune se rambursează în limitele bugetului anual alocat grupului de către serviciile responsabile ale Comisiei.

Articolul 7

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie produce efecte de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 20 septembrie 2006.

Pentru Comisie

Ján FIGEĽ

Membru al Comisiei


(1)  COM(2005) 596 final.

(2)  JO L 317, 3.12.2001, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2006/548/CE, Euratom (JO L 215, 5.8.2006, p. 38).

(3)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(4)  În cazuri justificate în mod corespunzător, se pot face excepții de la norma privind publicarea numelor membrilor.


Top