Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0023

    Directiva 2005/23/CE a Comisiei din 8 martie 2005 de modificare a Directivei 2001/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind nivelul minim de formare a navigatorilorText cu relevanță pentru SEE.

    JO L 62, 9.3.2005, p. 14–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 327M, 5.12.2008, p. 314–316 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/12/2008; abrogare implicită prin 32008L0106

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/23/oj

    05/Volumul 07

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    184


    32005L0023


    L 062/14

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DIRECTIVA 2005/23/CE A COMISIEI

    din 8 martie 2005

    de modificare a Directivei 2001/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind nivelul minim de formare a navigatorilor

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 2001/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001 privind nivelul minim de formare a navigatorilor (1) și, în special, articolul 22 alineatul (1) al acesteia,

    întrucât:

    (1)

    Directiva 2001/25/CE definește cerințele minime de formare, brevetare/atestare și efectuare a serviciului de cart pentru navigatorii care sunt în serviciu la bordul navelor comunitare. Aceste cerințe se bazează pe standardele stabilite de Convenția internațională privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare și efectuare a serviciului de cart (convenția STCW) și de codul de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare și efectuare a serviciului de cart (codul STCW).

    (2)

    Convenția STCW și codul STCW au fost modificate de rezoluțiile MSC.66(68) și MSC.67(68) ale Comitetului pentru siguranța maritimă al Organizației Maritime Internaționale, care au intrat în vigoare la 1 ianuarie 1999, de Rezoluția MSC.78(70), care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2003 și de circularele STCW.6/Circ.3 și STCW.6/Circ.5, care au produs efecte la 20 mai 1998 și 26 mai 2000.

    (3)

    Noua normă V/3 a Convenției STCW, care a fost adăugată de Rezoluția MSC.66(68), stabilește cerințe minime obligatorii privind formarea și calificările căpitanilor, ofițerilor, mateloților și altor membri ai personalului de pe navele de pasageri, altele decât navele de pasageri de tip Ro-Ro.

    (4)

    Prin urmare, Directiva 2001/25/CE ar trebui modificată în consecință.

    (5)

    Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă instituit de Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (2),

    ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

    Articolul 1

    La anexa I la Directiva 2001/25/CE, capitolul V se modifică după cum urmează:

    1.

    la alineatul (3) de la norma V/2, se adaugă următorul text:

    „… sau să dovedească faptul că au atins standardul de competență necesar în cursul ultimilor cinci ani.”

    2.

    la sfârșitul capitolului se adaugă următorul text:

    „Norma V/3

    Cerințe minime obligatorii privind formarea și calificările căpitanilor, ofițerilor, mateloților și altor membri ai personalului de pe navele de pasageri, altele decât navele de pasageri de tip Ro-Ro

    (1)

    Prezenta normă este aplicabilă căpitanilor, ofițerilor, mateloților și altor membri ai personalului de pe navele de pasageri, altele decât navele de pasageri de tip Ro-Ro, care efectuează călătorii internaționale. Administrațiile decid dacă aceste cerințe trebuie să se aplice personalului în serviciu la bordul navelor de pasageri care efectuează călătorii naționale.

    (2)

    Înainte de a li se repartiza sarcini la bordul unei nave de pasageri, navigatorii trebuie să fi primit formarea prevăzută la alineatele (4)-(8), care corespunde capacității, sarcinilor și responsabilităților acestora.

    (3)

    Navigatorii care au obligația de a fi primit formarea prevăzută la alineatele (4), (7) și (8) trebuie, la intervale care nu depășesc cinci ani, să urmeze o formare corespunzătoare pentru actualizarea cunoștințelor sau să dovedească faptul că au atins standardul de competență necesar în cursul ultimilor cinci ani.

    (4)

    Personalul desemnat pentru rolul de echipaj destinat asistenței pasagerilor în caz de situație de urgență la bordul navelor de pasageri trebuie să fi urmat formarea în gestionarea operațiunilor de salvare a pasagerilor, prevăzută la secțiunea A-V/3 alineatul (1) din codul STCW.

    (5)

    Căpitanii, ofițerii și alți membri ai personalului cărora le sunt încredințate sarcini și responsabilități specifice la bordul navelor de pasageri trebuie să fi urmat o formare de familiarizare, prevăzută la secțiunea A-V/3 alineatul (2) din codul STCW.

    (6)

    Personalul care asigură direct un serviciu pasagerilor, în spațiile rezervate pasagerilor, la bordul navelor de pasageri, trebuie să fi urmat o formare în domeniul siguranței, prevăzută la secțiunea A-V/3 alineatul (3) din codul STCW.

    (7)

    Căpitanii, secunzii și orice persoană desemnată ca fiind direct răspunzătoare de îmbarcarea și debarcarea pasagerilor trebuie să fi urmat o formare recunoscută în domeniul siguranței pasagerilor, astfel cum se prevede la secțiunea A-V/3 alineatul (4) din codul STCW.

    (8)

    Căpitanii, secunzii, mecanicii șefi, mecanicii secunzi și orice persoană răspunzătoare de siguranța pasagerilor în situații de urgență la bordul navelor de pasageri trebuie să fi urmat o formare recunoscută în domeniul gestionării situațiilor de criză și comportamentului uman, astfel cum se prevede la secțiunea A-V/3 alineatul (5) din codul STCW.

    (9)

    Administrațiile trebuie să se asigure ca un document care să ateste formarea efectuată să fie eliberat oricărei persoane care are calificările necesare în temeiul prezentei norme.”

    Articolul 2

    (1)   Statele membre pun în aplicare și publică actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 29 septembrie 2005. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

    Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

    (2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

    Articolul 3

    Prezenta directivă intră în vigoarea în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Articolul 4

    Prezenta directivă se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 8 martie 2005.

    Pentru Comisie

    Jacques BARROT

    Vicepreședinte


    (1)  JO L 136, 18.5.2001, p. 17, directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/103/CE (JO L 326, 13.12.2003, p. 28).

    (2)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 415/2004 al Comisiei (JO L 68, 6.3.2004, p. 10).


    Top